Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-03-25 / 12. szám

III. évfolyam. 1877. 12-ik szám. Veszprém, márczius 25. ar»--- '■>'# 'N O' A és „Hív. Értesítő“ »«íitlfB cities Tisírtup. Előfizetési díj : Egész évre • • S írt kr. t Fél évre ... 3 frt kr. •I Negyedévre . 1 frt 50 kr.; ií Egj'es példanj-ára -ő i rí is !•. ci KÖZGAZDÁSÁGI, HELYI r ÉRDEKŰ, MIVELŐDÉSI ÉS *>£•' VESZPRÉM MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. I a d ó-htvatal: KRAUSZ ARMIN kityrkeresiedise Vessptéat.s, hova minden előfizetés hlrde* tósdij s postai reklamácziő küldendő. HIRDETÉSEK egyhasábospetit8or 6 kr. NYILTTÉR petitsoronkint 15 kr. s ;! külön minden beiktatásért 30 kr. bélyeg. Szerkesztőség ^kegyesr.nagy-gymnaeíum. 2 A revolver-sajtó. A világvárosok jót, roszat ma­gukban szoktak rejteni; együtt fejlő­dik itt mind a kettő és hol az egyik, hol a másik vergődik túlsúlyra, hogy7 a város fejlődésének haladását vagy hanyatlását jelezze. Ha valaminél, bi­zonynyal a sajtónál lehet ezt tapasz­talni, mely ainily széleskörű hatalom­mal rendelkezik a társadalomban az igazságnak, a jognak, a jellemnek ér­vényt és elismerést szerezni, ép oly széleskörű működési tért nyerhet, ha szennyes magánérdekeknek és az ezek­ből kifolyó minden egyéb jellemtelen- séguek szegődik szolgálatába. Hazánk fővárosában Budapesten, melyT mármár kivívta magának a vi­lágváros nevét, különösen egy időben vagy, mondhatjuk, egy idő óta any- nyira divatba jött a sajtót közbotrá­nyok előidézésére, a családi szentélyek nemteleu megfertőztetésére, egyesek gyarlóságainak megbélyegző bűnté­nyekké csavarása- és így pellengérre állítására vagy mindezeknek álszen­teskedő elfojtani akarása által megfé­lemlítések- és zsarolásokra felhasználni, hogy minden jobb érzésű ember un­dorral fordult él ezen aljas iizelmektől ' és vágyva vágyott torló és gyógyító szerek után, melyek a társadalmat ezen vérszopó nadályoktól megtisztít­sák, megszabadítsák. Hogy tisztelt olvasóinknak némi fogalmok legyen ezen erkölcsi vakon- dakok földalatti működéséről, egy-két vonást felemlítünk jellemökből. Akinél j pénzt éreznek, annak ellesik gyenge- 1 jét és malitiosus czikkeiknek hegyét ez ellen fordítják. Az illető észreveszi ezt és hogy a bekövetkezhető még botrányosabb közleményeknek elejét vegye, a szerkesztőség hallgatását — megveszi. Ha esetleg az első czikk- ben rágalmazott egyén nem venné észre az őt fenyegető veszélyt, a szer­kesztő vagy egyik munkatársa szó­belileg figyelmezteti, minek ismét i csak megvásárlás vagy botrányos ezikksorozat a következménye. A színházak, lovardák vagy egyéb a közönség pártfogására támaszkodó intézmények igazgatóit nyomban felke­resik, magukat bemutatják és tiszte­letjegyet, legtöbb esetben tiszteletje­gyeket sőt páholyokat kérnek. Ha az igazgató szemtelen követeléseikre hajt, akkor bármily’ silány lehet az előadás, azért az mégis egekig fel lesz magasz­talva a lapban és a jóhiszemű közön­ség félre van vezetve. Jaj azonban azon szegény társulat- vagy vállalat­nak, mely kérésöket meg meri tagadni; ilyenkor a lap rendes rovattal rendel­kezik, mely minden működést, minden még oly szép törekvést is ledorongol és az olvasó közönség ismét tévútra jut. Mindez csak egy cseppecske azon bűntengerből, melybe a megromlott sajtót a jellemtelenség sodorta. Hála azonban a magyar ember önérzetes természetének, e súlyos vádak Buda­pestnek nem magyar közlönyeit, ha­nem egyes német zuglapjait illetik ! Hogy mily eredeti módon vesz a magyar közönség ily becstelenségek- 1 j ért magának elégtételt, álljon itt ret- ; tentő például egy eset, melynek való­diságáért a kezességet elvállaljuk. Va­lami öt vagy hat évvel ezelőtt történ- j hetett, hogyr egy német zuglap becs­mérlő czikket közölt egy köztisztelet­ben álló hivatalnok ellen. Más nap a szerkesztő in persona beállít a neve­zett úrhoz és kijelenti, hogy több még compromittálóbb ezikk is küldetett be ellene, de melyeket ő kész ki nem adni, ha így, ha úgy. A hivatalnok birt annyi emberismerettel, hogy nymom­ban átlátta a szerkesztő szándékát. Tiszteletteljesen felkérte, hogy délután négy órakor legyen ismét szerencséje és az ügyet majd végleg elintézik. A hivatalnok ezalatt értésére adja a tör­ténteket egyik markos barátjának, kit a mondott időre szintén meghitt és egy. mellékszobában, melynek ajtaja azonban félig ny’itva volt, elrejtett. A szerkeszti» pontosan megjelent; a hi­vatalnok eleinte udvariasan beszélge­tett, míg lassan az ajtóhoz sompoly- gott, azt ráfordította és a tekintetes szerkesztő úrnak a beküldött, de még ki nem adott czikkek árát egysomfa- páczával a hátára rakta és tamquam rebus bene gestis az ajtón kilódította. ! A redactor úr ép úgy, mintha egy pár százast rakott volna zsebre, úgy ki­vitte az irháját a házból, hogy csak az utcza közepén pillantott vissza a fatális lakásra, melynek ablakaiból a hivatalnok és barátja diadalmas mo- solylyal néztek ki. A fenyegető czik­kek elmaradtak. De nemcsak a közönség, már a hatalom is megsokalta ezen fertelmea üzelmeket és, mint halljuk, a képvi- selöház bizottsága a fővárosban még folyvást garázdálkodó úgynevezett re­volver-sajtó ellen egy új szakaszt vett fel az új büntető törvénykönyvbe, mely szerint zsarolásért háromhavi fogházzal lesz büntetve az, ki azon czélból, hogy magának vagy másnak vagyoni hasznot szerezzen, valakit rá­galmazásnak vagy becsületsértésnek ny’omtatvány vagy képes ábrázolat általi közzétételével fenyeget. így’ van ez helyesen; ha azt akarjuk, hogy a gyümölcsfa szép és jó gyümölcsöt teremjen, meg kell azt a hernyóktól tisztítanunk, ki kell irta­nunk a fa kérgében vagy gyökerében őrlő férgeket. A sajtónak is le kell, ha szükség, kérlelhetlen szigorral, nye­segetnünk fattyúhajtásait; nem lehet, nem szabad megengednünk, hogy nagy­hatalmi öntetszelgésében magát végkép emanczipálja az igazság, a becsületes­ség, a jellemesség és az'illem jótékony törvényei alól. Sújtani kell a becste­len sajtót, hogy a becsületes sajtónak meg lehessen a kellő tiszteletet és te­kintélyt szerezni. Szende Béla, honvédelmi miniszterünk, hír szerint elhatározta, hogy honvédségünk­kel, mely mozgósítás tekintetében még ügy sincs kipróbálva, egy próba-mozgósítás ren- deztessék. E mozgósítás csak egy-egy kerületi parancsnokság területére fog szorítkozni. A fejedelem a közöshadügyminiszter elő­terjesztésére megengedte, hogy a katonai fize­tésemeléstől járó szolgálati illetékek elenge­désének kedvezménye a fizetésszabályozás A „VESZPRÉM“ TÁRCZÁJA. Szeretlek---------­»Szeretlek, ő rülten szeretlek, De tiéd már többé nem lehetek: Ezer kémszem les rám figyelve S elitéinek nagyon az emberek.“ így szóltál, s pír fődé el arezod, Mig lesütötted fényes kék szemed, Elfordulék, mert nem akartam, Hogy a keservet rajtam észrevedd. Felelni ? mit feleltem von’ már — ?! .Isten önnel, nyugalmas éjszakát — « .Vegye föl a kabátját kérem“ — Súgtad — „kunt hideg, sötét a világ. Igen, sötét! szívemben is bent, Gondoltam én, de oh ! nem mondtam el S gúnynyal mosolygott addig ajkam, Míg a vett sebtől vérzett a kebel. S mentem, az utczai hideg szél Kijózanító forró homlokom, Hisz engem sohasem szerettél Csak a világot — s magad angyalom! Gr. Vay Sarolta. Emlékek Amerikából. Nyolczadik közlemény. Miként a vendéglőkben, úgy itt is min­den fajta, minden nemű és állapotú emberek összevergődnek: idősek, fiatalok, kereskedők, hivatalnokok, lelkipásztorok, tanulók, tanító­nők, ifjú házasok, kiknek még nincs házi tűz­helyük, egyedül álló nők, férfiak, kik szeret­nének szert tenni házi tűzhelyre. Ezek mind egy nagy családot képeznek, s néha nagyon is családias életet visznek. Vannak ideiglenes és állandó „boarding- house“-ok; az előbbiek falun, fürdőhelyeken, folyók, tavak mellett, erdőkben találtatnak, s mivel csak ideig, a nyári hónapok alatt dív­nak, azért jóval borsosabb is áruk, mint az utóbbiaké, e városi tanyáké, melyeknek ké­nyelmét, boldogságát hetenkinti 5-12 dollár­ral bárki megvásárolhatja, ámbár léteznek olyanok is, hová csak ajánlat útján juthatni be, tudniillik olyan ajánlat folytán, mely az illető fizetésképességéről kezeskedik. Amerikában igazán: .Money makes the man,“ pénz teszi az embert, mert.- »Money answers all things,“ pénzzel mindent tehetni, vagy a magyar közmondás szerint.- .Kinek pénze van, mennyországot is vehet.* Mindenki csak annyit ér, mennyi tőkével rendelkezik, innét van 10, 20, 100 ezer dollár értékű em­ber, s ama közmondás is: „Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz,“ csak annyiban bir nálok értékkel, amennyiben annyival tá- gabb terök nyilik az üzérkedésre s így a pénzgyfljtésre. Tehetség, érdem, erény nem Lapunk mai számához egy féliv melléklet jő számításba, mivel a konyhára semmit sem hoz. Legnevezetesebb férfiaik a Krözusok, kik- ! kel szemben a Solonok lenézett szegény ör­dögök. Pénz az, mit legtöbbre becsülnek, leg­inkább szeretnek, pénzszerzés az egyedüli szenvedélye a „money-makiug“, pénzbajhászó i nemzetnek. Azonban a nyerészkedési vágynak, j mely velők születik, velők bal ki, nem az elérhető jólét, édes semmit-tevés a czélja; nekik nem eszményük amaz idylli állapot sem, melyet Horácz: »Beatus ille, qui procul j negotiis* kezdetű örök szépségű ódájában oly j megvesztegető csábbal festett. A pénz össze- j halmozásához értenek, de arra nincs érzékök, hogy öregebb napjaikban biztos tőkéjük után kényelmesen, gond nélkül éljenek; azt tartják a gép működjék, míg el nem kopik. Nálok a tétlenség halál. Dolgoznak ma, izzadnak hol­nap, verítékeznek holnapután; küzdenek ma a I létért, holnap a vagyonért, később a gazdag- ; Ságért; elsőben szereznek, hogy raegélhesse- ! nek, azután gyűjtenek, hogy vállalatokba kap­hassanak, utóbb nyerészkednek, hogy üzletüket nagyban folytathassák. Olyanok, mint a szen­vedélyes játékosok, kik, ha a szerencse isten- asszonya rájok mosolyog, még többet akarnak nyerni, ha elfordul tőlök, veszteségüket akar­ják visszaszerezni. Nyerni vagy visszanyerni, tettbe átvitt jelszavok. Az amerikaiak, kiket nem épen helyte­lenül neveznek dollárimádóknak, búzgók, tevé­kenyek, önfeláldozók, fáradhatlanok a vagyon­szerzésben; minden eszközt, minden módot, cselt, ravaszságot, fortélyt, eszélyt, furfangot felhasználnak, hogy pénzt hajbászszanak; ké­nyelmüket, egészségüket, életüket koczkára és egy féliv „Hív. értesítő“ van csatolva. teszik egy kis nyereség reménye fejében, re­megnek a mutatkozó osztalékért, kicsinyeske- dők a megtakarításban s mint a közmondás tartja: „Egyik kapzsi, másik habzsi;* mind- azáltal szerzők ugyan, de nem gyűjtők, taka­rékosak, de nem fösvények, birvágyók, zsugo­riak, de nem fukarok, a pénzt szeretik, de nem magáért a pénzért szeretik, barátjai a vagyonnak, de legszebb zenéjük nem az arany csengése vagy bankók suhogása, legfőbb gyö­nyörüket nem abban lelik, ha szemeiket dol- láraikon legeltethetik, a Wertheim-szekrány frigyszekrényök ugyan, de az arany borjút nem istenítik, ők urai, nem rabszolgái a pénznek, mint ama bizonyos gazdag kereskedő, kiről Caesarius mondja, hogy halálos betegségében addig sem élni, sem halni nem tudott, míg nyugtalan szivére egy, pénzzel megtöltött zacskót nem helyeztek s meg nem Ígérték neki, hogy halála után azt szivére kötik s úgy temetik el. Rájok nem alkalmazható az egyszeri fösvény ember esete, ki roppant kin­csétől megválni nem bírván, végrendeletében önmagát tette örökösévé. Úgy sem tesznek, mint a hírhedt Kaligula császár, ki legnagyobb élvezetét, legbensőbb örömét abban találta, ha csillogó aranyain és fénylő ezüstjein kedv­telve hentereghetett. Ellenkezőleg nálok a kincs nem czél, hanem eszköz lévén, magok­nál semmi pénzt nem tartanak; ha pénzkész­letük nem oly nagy, hogy azt dúsan jövedel­mező vállalatokba fektethetnék, szerény kama­tokat nyújtó bankokba helyezik el, melyekből időről időre csak annyit vesznek ki, mennyi a pillanatnyi szükséglet fedezésére megkiván- tatik, s így pénzöket egy perczig sem hever-

Next

/
Oldalképek
Tartalom