O. G. Dely szerk.: Vertebrata Hungarica 16. (Budapest, 1975)

Dely, O. Gy.: Állattani gyűjtőúton Algériában 85-104. o.

erdőkerülőnk puskáját, az algériai kísérőknek és a vadásznak a történtekről szóló elbeszélése után, azonnal elvették és bevonták. Ugy 10 óra körül értünk a kórház elé. Hordágyra tettek, elsősegélyben részesítettek, majd a röntgenezés után azonnal a műtőbe vittek. Addig expediciós társaim velem voltak. Ezalatt az idő alatt mondtam el ZILAHY kollégámnak a következő 12 óra leg­fontosabb tennivalóit: közöttük meghagyva azt is, hogy még az éjjel telefonon értesít­se a lakásán Algírban kulturális attasénkat és számoljon be a balesetről. A műtőben a szolgálatban lévő ügyeletes kooperáns + szovjet sebészszakorvos vérát­ömlesztést, transfuziót alkalmazva combmütétet hajtott végre rajtam, azaz - mint azt később megtudtam - combcsontomba eg}' 40 cm-es Jiosszuságu és 9 mm-es átmé­rőjű fémrudat behelyezve, a csontot "megszegelte". Augusztus 19-én délután bódulatomból arra ébredtem, hogy öten állnak az ágyam mel­lett. Expediciós társaim és még két, számomra ismeretlen férfi. Az idegenek DR. KOVÁCH GERGELY belgyógyász és DR. VÁC ZI FERENC sebész szakorvosok voltak, akik a Constantine-i klinikán, mint TESCO kiküldött kooperáns szakorvosok teljesí­tettek szolgálatot, s akiket a MAGYAR NAGYKÖVETSÉG küldött értem, miután az előző nap éjjelén balesetemről tudomást szereztek. Az értem küldött orvosok meg­vizsgáltak, és állapotomat igen súlyosnak konstatálva, ugy döntöttek, hogy még aznap a Constantine-i klinikára átszállítanak, ahol majd ők vigyáznak rám tovább. Döntés született arról is, hogy algériai expediciós társaink a landroverrel másnap eljönnek 'ILAHY FERENC-ért Constantine-ba, visszaviszik őt a táborhelyünkre, ahonnan a csomagolást befejezve visszaindulnak a fővárosba, Algírba. Vagyis az expedíció mun­kája augusztus 18-án este, a tervezett befejezési dátum előtt néhány nappal véget ért. Constantine-ba menet a mentőben ZILAHY kollégám volt mellettem, a két magyar orvos pedig személygépkocsival kisért minket, felkészülve az útközben adódható problémákra. Éjszaka érkeztünk meg. Egy kétszemélyes kórteremben helyeztek el, ahol a már emiitett két magyar szakorvos gondos kezelésében részesültem. Ók vol­tak azok, akik szinte óránként vizsgáltak, állapotomat állandóan figyelték és injekci­óztak; jóformán egy pillanatra sem hagytak egyedül. Ott tartózkodásom harmadik napján NAGYKÖVETSÉGÜNK Algirból egy ujabb sebészt is küldött DR. DÁNIEL FE ­RENC személyében, hogy a hazaszállításomról tárgyaljon kezelő orvosaimmal, bár esetemben ekkor még az életveszély is fennállott. De meg kell említenem, hogy a Constantine-ban dolgozó többi magyar kooperánsok (orvosok, műszakiak) is nagy mér­tékben tanújelét adták együttérzésüknek és önzetlen segítségüknek. És ezt nemcsak azzal mérhettem le, hogy hazai koszttal láttak el, hanem, hogy a nap legnagyobb ré­szében nem hagytak soha magamra, mert hisz szinte még milliméteres helyváltoz­tatásra sem voltam képes. S hogy e helyen őket külön-külön névszerint nem soro­lom fel, annak csak a helyszűke az oka. Tiz napos Constantine-i kórházi ápolás után, augusztus 29-én, reggel fél 7 körül DR. KOVÁCH GERGELY és DR. VÁC ZI FERENC felügyelete mellett szállítottak ki a repülőtérre, s az Algériai légitársaság gépével hoztak előbb Algirba. Itt, miután A külföldi szakértő Algériában általánosan használt megjelölése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom