O. G. Dely szerk.: Vertebrata Hungarica 1/1-2. (Budapest, 1959)

Dely, O. G. ; Janisch, M.: La répartition des viperes de champs (Vipera ursinii rákosiensis Méhely) dans le Bassin des Carpathes 25-34. o.

terrain relativement petit, aux alentours de Kisudvar et leurs informations viennent de la part de la population in­digène /surtout du médecin et du forestier/, informations d'après lesquelles l'espèce dont il est question fut capturée en plusieurs exemplaires même à Horvátkimle. Somme toute c'est certain, que depuis la découverte de la Vipera ursinii rákosiensi s M2HELY dans le Bassin des Car­pathe8 jusqu'aujourdh'hui les lieux de récolte suivants sont connus: 1. Budapest, 2. Rákos, 3. Zugló, 4.Rákosszentmihály, 5. Kápozstáemegyer, 6. Fót, 7. Rákoskeresztúr, 8. Soroksár, 9. Ócsa, 10. Felsőbabád, 11. Sári, 12. Mántelek-puszta, 13. Dabas, 14. Gyen, 15. Örkény, 16. Tatar3zentgyörgy, 17.Izsák, 18. Bugac, 19. Tázlárpuszta, 20. Pusztaszentmihály, 21. Fer­tő-tó, 22. Nezsider, 23. Nádliget-puszta, 24. Pátfalu, 25. Hanság, 26. Horvátkimle, 27. Kisudvar, 28. Lébénypuszta, 29. Bormászpuszta, 30. Lébényszentmiklós /actuellement Moson­szentmiklÓB/, 31. Kispöse /actuellement Gyöngyósfalu - comi­tat Vas/, 32. Kolozsvár-Szénafüvek. Parmi ceux les suivants sont du point de vue de la faune du Bassin des Carpathes nouveaux: Káposztásmegyer, Soroksár, Tatárszentgyörgy, Hor­vátkimle et Kisudvar. Nous avons effacé de la liste des lieux de récolte des vipères de champs, la donnée de Bükk à Kolozsvár, en ne gar­dant de Kolozsvár que les Szénafüvek, vu que d'après les re­cherches les plus récentes de STUGREN /1955/ on ne rencontre l'espèce dont il s'agit ,qu'aux Szénafüvek,par contre à Bükk, à son avis,on ne trouve que la vipère rouge / Vipera beru s L./. Il faut cependant faire remarquer, que bien que cette donnée de MÉHELY /1894/ - d'après STUGREN - soit erronée, ce qui fut certifié aussi par Mme. FEJÉRVÁRY-LÁNG /1943/, elle n'est quand même pas sans fondement .Ceci ressort d'une autre étude de MÉHELY parue en 1895, où il écrit ce qui suit: „Grâce à l'amabilité du professeur Parádi, j'ai obtenu deux exemplaires de Kolozsvár; l'un était capturé dans un endroit appelé Szénafüvek, où il n'y avait qu'une vaste étendue de

Next

/
Oldalképek
Tartalom