Verhovayak Lapja, 1946 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1946-04-24 / 17. szám

1946 április 24 Verhovayak Lapja 5-ik oldal Koplalva és betegen bár — mégis újra épít a magyar — A magyar lélek és akarat legyőzi a pusztulást. — Az ezeréves magyar tör­ténelem a tragédiák vérrel és könnyel teleirt könyve. Invázió, elnyomatás, felda­rabolás, járvány, árviz, szét­húzás, forradalom, éhínség és más katasztrófák annyi­szor sújtották a magyar nemzetet, hogy külföldi uta­zók és megfigyelők nem egyszer közölték a világgal, hogy Magyarország “nincs többé”. De sohasem volt iga­zuk. Csodálatos módon a magyar nép mindég újra fel­támadt és kiszállt a sírjá­ból, amikor már úgy lát­szott, hogy nemzeti léte be­fejeződött. Az utolsó tiz esztendő tragédiáját a közvélemény azonban súlyosabbnak tart­ja, mint az ezeréves történe­lem bármelyik megelőző ka­tasztrófáját. ügy látszik, hogy a magyar nép elérke­zett a kétségbeesés mély­pontjára. A Magyarországból ideér­kező levelek nem beszélnek másról, csak gyászról, sze­génységről, éhségről, beteg­ségről, nyomorúságról és pusztulásról. A magyarok üzenetei szivbemarkoló se­gélykiáltások. . . Tudtuk előre, hogy így lesz és százszor megírtuk. S most minden felkészültsé­günk ellenére mégis ' meg­döbbent a magyar segély­­kiáltások rettenetes tömege, kétségb esett hangja és szi­­vettépő alázatossága. A magyar mindég büszke nép volt, de az elmúlt esz­tendők szörnyű megalázta­tásai idán ez a nemes büsz­keség szjnte elveszettnek lát­szik. ügy kér a magyar, ahogy csak az éhenhaló Did kérni. Minden gondolata, re­ménye, vágya és álma csak az étel és a ruha körül fo­rog. Nem törődik azzal, hogy ki, miért és hogyan segít rajta, csak azt várja, es­­dekli, könyörgi, lrogy se­gítsenek rajta. Százával kapjuk az ilyen kétségbeesetten könyörgő le­veleket központi hivatalunk­ban. Olyanok írják, akiket sohasem ismertünk, akikről sohasem hallottunk. Azért fordulnak hozzánk, mert “hallották”, hogy a Ver­­hovay “Segély” Egylet és ab­ban a hiszemben vannak, hogy egyesületünk rendelte­tése csak az, hogy az arra szorulóknak segélyt adjon. A tehetetlenség minden fájdalmával töltenek el ben­nünket ezek a levelek. Hi­szen még ha a Dárius kincse is cdlna rendelkezésünkre és azzal nem tartoznánk első­sorban biztosított tagsá­ginknak, még akkor is ke­vés volna az, amit ennyi nyomorúság enyhítésére te­hetünk. De e fájdalomhoz az őszin­te aggodalom is járul. Ag­gódunk azért a nemzetért. melynek polgársága között rfiillió azoknak a száma, a kiknek büszkesége is elve­szett a végtelen megalázta­tások, atrocitások, jellem­bomlasztó élmények és nyo­morúságok következtében. Ismerjük a magyar nép nyomorát. Nem célunk is­mét megfesteni annak döb­benetes képét. Minden ame­rikai magyarnak vérzik i szive szeretteiért... és ugyan­akkor kétséybeesik értük, amikor megtudja, hogy a sí­rok és romhalmazok között éhes koldusokként tengetik összetört él: lüket. REMÉNYSUGARAK. Vannak azonban bátorító, reménytkeltő levelek is. Le­velek, melyek arról tesznek bizonyságot, hogy íróik, bár ép úgy végigszenvedték a Lüboru összes borzalmait, mint honfitársaik, mégis m gőrizték lelkűkben a jobb ovo reménységét, a teremtő akaratot s nemcsak azt né­hogy MIBŐL lehetne megélni, hanem azt is, hogy MIÉRT akarnak élni. Ilyen levél fekszik ma előt­tünk Huziányi István, chi­cagói tagtársunk jóvoltá­ból, aki azt Csenki Imrétől, i debrec mi kollégium és a debreceni egyetem zeneta­nárától kapta. Amikor ezt a levelet el olvassuk, csodálattal tölt el 0 miiünket az emberi lélek ellenálló képessége és a szellemnek a testi szükség­etek feletti diadala. Csodá­lattal adózunk ■ annak az embernek, aki a múlt rom­ai között összetört tcsttel-1 élekkel áll s mégis van ere­­e ahhoz, hogy hozzáfogjon egy uj jövendő építéséhez. Tisztelettel adózunk neki azért, hogy jövőt lát ott, ahol már csak kétségbe­esést lát. Tisztelettel adózunk an­nak az embernek, akit a icrs nem kiméit meg sem­mitől s mégis remél és dol­­iczik reményeinek meg­­alósulásáért. Kalapot eme­­'ünk ez előtt a férfi előtt, aki a magyar művészetet és tudományt a világ elé árja bár éhségtől reszket­nek kezei és szive még most "'s betege a háború szörnyű élményeinek. A magyar országégést ép csak, hogy átélto. Mindene elveszett, csak az álmai és az akarat nem. ő is meg­írja viszontagságait, szen­vedéseit és nélkülözéseit. De annál többet ir munkai­járól, melyet még szemé­lyes szükségleteinek is fö­lébe helyez. Testvérét és közvetlen családjának nyolc tagját veszítette el, felesége és gyermekei a halál torkából menekültek ki és minde­nük elpusztult ... de a sok tragédia közepette is foly­tatta munkáját, fejlesztette művészetét . . . Csenki Imre egyetemi ze­netanárt sokan ismerik Amerikában. 1937-ben járt itt, mint az óriási sikerekét aratott budapesti Egyetemi Énekkarnak a tagja. Sok jó­­barátot szerzett magának — közöttük Huziányi tag­társunkat — és alig várta az időt, amikor az Egye­temi Énekkar megismétel­heti körútját. De a háború ezt a tervet is, mint annyi mást, meghiúsította . . . A LEVÉL. A, Debrecenben, 1946 ja­nuár 27-én kelt. levélnek zgi.es részleteit a követke­zőkben közöljük. ‘ Kedves jó Barátom Pista! Feleségemmel együtt so­kat emlegetünk, igazi barát vagy, hogy sok száz mér­föld és csaknem tiz esztendő választ el bennünket egy­mástól, személyes találkozá­sunk óta. Leveled, melynek hangja — feleségemmel együtt — könnyekig megha- 1 ott — úgy jött, mint egy reménysugár és isteni kinyi­latkoztatás, mely a sok-sok testi és lelki szenvedés után ismét visszaadja az emberek­be és világba vetett hitet.” (Vájjon hány amerikai magyar testvérünk gondol arra, hegy óhazai véreink­nek a szeretetcsomagokon és admányekon kívül testvéri szeretetre, megértésre, ba­ráti bátorításra is van szükségük, hegy visszakap­hassák nemcsak testi ere­­liket, hanem az emberi jó­ságban való hitet is?) “1940-ben — írja Csenki mr . — a debreceni Refor­mátus Kollégium zeneta­nára lettem. Mezőtúri kiváló eredményeim alapján hiv­­ha.k meg erre a szép munka­körre. Ebben az évben ne­veztek ki a debreceni Tudo­mány Egyetem zenei l ^to­rának is. Nagyon sokat dol­goztam. Énekkaraim és zene­karom országos síken eket ért el. Sok vidéki városban (erdélyi hangverseny körút) és Budap fiten hangverse­nyeztünk, énekeltünk a rá­dióban és hanglemezekre. RITKA alkalom olyan fiatal embernek, aki jó állást akar, mely­nek jövője van. A katonai szolgálat állandó munka, jó fizetett ad, a legteljesebb biztonságot, minden alkalmat előmenetelre ős módot ad arra, hogy lássa a világot. Értékes technikai kiképzést kap, jó ellátást, ruházatot, szállást és orvosi kezelést ingyen. Ha tengerentúlra megy 20^ többletfizetést kap. 20 évi szolgá­lat után nyugdíjba vonulhat félfizetéssel és háromnegyed fize­téssel 30 évi szolgálat után. Minden évben 30 napos fizetett sza­badság! Sok más előnyt is kap, melyeket másutt nem ajánla­nak fel. Ha kora 18 és 34 év között van és testileg alkalmas (vagy 17 éves, szülei beleegyezéssel) szolgálatba állhat most és képesítést kaphat a békebeli Rendes Hadsereg kitünó munka­­akalmak egyikére, önmagának tartozik azzal, hogy ’ mégtúéja az összes részleteket MOST! Jelentkezzen a U. S. ARMY TOBORZÓ ÁLLOMÁSON 625 LIBERTY AVE. PITTSBURGH, PA. Ma már országszerte ismer­nek és lemezeim a rádióban gyakran mennek ... öcsémmel fonográfra vet­tük és tudományosan fel­dolgoztuk a magyarországi cigányság cigány nyelvű da­lait, melyekről KIDERÜLT. HOGY ŐSRÉGI MAGYAR DALOK! Erről tudományos mun­kákban számoltunk be szak­lapokban, igen nagy feltű­nést keltve mind itthon, mind külföldi szakkörökben. E munkánkból mellék. Iten küldök egy-egy példányt és Tfra kérlek, hogy angol for­dítását juttasd el komoly amerikai szaklapokhoz . . . Ezzel szeretném ha. Magyar­­országról és a rólunk és kul­túránkról alkotott zavaros és hamis fogalmak tisztázód­nak szerény munkásságunk alapján. Mert sokan azt hi­szik, hogy a cigányzene és a magyar, zene egy . . .” A CIGÁNYZENE ÉS A MAGYAR NÓTA Félbeszakítjuk itt a leve­let, hogy egy kis világossá­got vessünk erre a kérdésre. Az utolsó évtizedsk folya­mán sok vita folyt a ma­gyar cigányzenéről. Egy idő­ben az a felfogás alakult ki népraj z-tudósok és zenészek között, hogy a magyaroknak nincs saját zenéjük, hanem átvették azt a cigányoktól, a kik öt évszázaddal ezelőtt vándoroltak be Magyaror­szágba indiai őshazájukból S a zenevilágban sokan le­nézték a magyar nótát, mert nem hitték el többé, hogy azt a magyar népiélek ter­melte ki. Szerintük cigányok im­portálták a magyar muzsi­kát és ezért — az igazi ma- ’ gyár néphez semmi köze sem lévén —- méltóságán alu- j linak tartotta nem egy nagy művész azt, hogy magyar nótát adjon elő. Bartók Béla és Kodály Zol­tán voltak az első igazi út­törők, akik a magyar nép-1 zene kutatás terén végzett I munkájukkal rést ütöttek I ezen a felfogáson és Csenki I Imre folytatva ezt a munkát I be is bizonyította, hogy nem : a magyarok sajátították el j a cigányok zenéjét, hanem fordítva, a cigányok vették át és formálták át a magyar muzsikát és hogy a MAI magyarországI cigá­nyok ŐSMAGYAR DALO­KAT ÉNEKELNEK CIGÁNY NYELVEN! (Persze, mikor magyar nó­táról írunk, akkor nem gon­dolunk a budapesti kávé­­házakból Amerikába impor­tált müdalokra, hanem a legnagyobbrészt feledé sbe ment ősmagyar nótákra.) Csenki Imre zenetanár öccsével, Csenki Sándorral folytatta kutató munkáját. Módszerükre s egyúttal tra­gédiájukra legjobban úgy vetünk fényt, ha. az, egyik chazai lapnak Csenki Sán­­dor korai haláláról szóló je­lentését olvassuk el. “Most érkezett hozzánk a szomorú hír, hogy a magyar néprajzkutaíás egyik legjobb reménységekre biztató egyé­nisége, Csenki Sándor TRA­GIKUS tévedés Áldo­zataként ez cv (1945) ja­nuár 19-én Dunapaíajc« be­fejezte életét. Mindössze hu­szonöt évet élt, de a magyar néprajztudomány élő képvi­selőinek teljes elismert se fo­gadta. ... A cigány nyelv "t Püs­pökladányban tanulta meg és már középiskolás korától kezdve rendszeresen kereste fel Magyarország legnépe­sebb “cigánysorait” testvér­­bátyja, a szintén kitünően méltányolt Csenki Imre kar­nagy és zenetanár társaságá­ban. aki a gyűjtései alkal­mával a kótás részt jegyezte fel. Csenki, Kodály és,Bar­tók legjobb gy iijtőmód1 z"rét alkalmazta, ha kellett körla­pokig együtt élt a cigányok­kal. hogy életmódjukat, nvel­­viiket. meséiket, dallamaikat tanulmányozhassa. M'gklent cikkei és előadásai n»í'r fel­(Fogytatás a C-ik elítélőn)

Next

/
Oldalképek
Tartalom