Verhovayak Lapja, 1945 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1945-12-19 / 51. szám

Egyesületünk minden tagjának, minden jóbarátjának s amerikai magyar testvére­inknek az isteni szeretet szent ünnepéhez méltó karácsonyi szeretettel küldjük kö­szöntésünket és jókívánságainkat... Erre a karácsonyra epedő szívvel vár­tunk hosszú idő óta. Hiszen az elmúlt négy karácsonyi ünnep minden csillogó díszére a lángbaborult világ vetette rá bíborvörös fényét... Karácsonyfáink alatt nem moso­lyok, hanem könnyek születtek ... anyák, apák könnyei fiaikért, leányaikért, feleségek könnyei férjeikért, akik a végtelen messze­ségben kínlódtak ezen a szent estén a hon­vágy fájdalmában, s a halál árnyékában vergődték végig az öröm ünnepét. Négy fekete karácsony után végre valahára ránk­­köszöntött az első fehér karácsony ... ágyuk dörgése, . bombák robbanása nem csúfolja meg immár a Szentséges éj csendjét... milliók haláltusája nem hazudtolja meg az angyali üzenetet: “Békesség a földön.” El-, csendesedtek az ágyuk, elnémult a repülők berregése, lassan-lassan elhamvad a földet emésztő lángtenger és eljött négy fekete karácsony után az első igazi karácsony, mely elhozta a békességet a földre... De az elmúlt négy esztendő karácsonyá­nak csillogására borult fekete fátyolnak még sok-sok foszlányát találjuk meg az idei ünnep karácsonyfáinak örökzöld ágain... Sok fekete foszlány, melyet letépni nem tudunk... az elmúlt négy év örökségeként ránőttek az ágakra s emlékeztetnek a múlt­ra, melynek terhe a jelenre roskad s a hosszú jövendő vállaira nehezedik. Ezen a karácsony estén — emlékezzünk! Emlékezzünk azokra, akik soha többé nem jönnek vissza. Akik életükkel fizettek meg azért, hogy végre eljöjjön a fehér karácsony, a béke ünnepe, a szeretet napja. Különösképen emlékezzünk meg a mi 185 tagtársunkról, akik nem érhették meg a győzelem napját, a béke ünnepét, a négy fekete esztendő vajúdásából született első fehér karácsonyt... Emlékezzünk meg azokról, akik e hősi halottakban a legnagyobb áldozatot hozták meg s a legfájdalimasabb veszteséget szen­vedték el... azokról a szülőkről és felesé­gekről, akik szemük fényét, életük oszlopát, szivük örömét gyászolják ... Akiknek szá­mára minden karácsonyi ünnep a szivet­­tépő fájdalom ünnepe, mert nem oszthat­ják meg többé azokkal, akiket szerettek ... Emlékezzünk meg róluk, de nemcsak gon­dolatban, hanem a szeretet tetteivel... Ne higyjiik, hogy a gyászoló szivet ki lehet fi­zetni egy részvétnyilatkozattal, mert akinek életéből kiszakadt az, aki a szivében lakott, annak egy életen át tartó állandó rész­véttel tartoznak azok, akiknek a sors meg­hagyta szeretteiket... Emlékezzünk meg azokról, akik haza­jöttek, de megtörve, megcsonkítva, bete­gen ... Nem kisebb árat fizettek ők ezért a fehér karácsonyért, mint azok, akik ott­maradtak; mert bár a hősi halottak min­rikai magyar, aki ne hazudtolná meg az isteni szeretetet, ha annak minden ajándé­kát magának tartja meg s nem küld leg­alább egy kis csomagot belőle az Óhazába. Nincs amerikai magyar, aki a szeretet ün­nepének legszentebb tartalmát meg ne ta­gadná, ha nem emlékezne meg e karácso­nyon azokról a magyar milliókról is, akik­nek senkije sincsen az Ujhazában ... A nehezen szerzett béke első fehér ka­rácsonyának fáján sok-sok fekete foszlány váltja fel a ragyogó örömet könnyesen fáj­dalmas érzéssé. Minden fekete foszlány a múlt négy esztendő fekete fátylának ma­radványa. Minden fekete foszlány a mi adósságunk egy-egy levele... Mert amig a világ áll, az, akinek van, tartozik annak, akinek nincsen ... Akinek van karácsonya, tartozik annak, akinek nincsen ... Akinek van gyermeke, tartozik annak, akiét elvette a sors ... Akinek van egészsége, tartozik a betegnek.., Akinek van öröme, tartozik a gyászolónak... Aki terített asztalhoz ül, tartozik az éhezőnek... A mosolygó tarto­zik a könnyezőnek ... S amig ezt meg nem értjük, addig nem ismerjük a szeretetet, nem értjük a karácsonyt, megtagadjuk azt a legszentebb testvéri együttérzést, mely nélkül még karácsony is az önzésnek, a háborúnak, a káini léleknek, a háborúnak gyászünnepe... S ezért, mi amerikai magyarok igen sokkal vagyunk adósak a mi hőseinknek, úgy a holtaknak, mint az élőknek és az el­esettek hozzátartozóinak és azoknak a sze­rencsétlen nincsteleneknek, akik testvéreink azért, mert ők is magyarok ... Ennek a nagy tartozásnak erőnk sze­rinti, sőt azon felüli, lerovására szenteljük magunkat ezen az első békés karácsonyon. Ennek a nagy tartozásnak közös erővel való letörlesztésére kérjük egyesületünk tagsá­gát. Ennek a nagy tartozásnak együttes önfeláldozással való megfizetésére kérjük az amerikai magyarságot. Kérjük ezt azért, mert boldog ember csak az lehet, aki kötelességeinek eleget tett s adósságait megfizette. S e kötelesség hűséges teljesítésének boldog karácsonyát kívánjuk minden tagtársunknak, minden jóbarátunknak, minden amerikai magyar testvérünknek, őszinte karácsonyi szeretettel Bencze János, központi elnök. Révész Kálmán központi titkár, Szalánczy János központi pénztárnok, Szabó János központi számvevő, Phillips Emma, helyettes köz­ponti számvevő, Szalay József, Ári B. Al­bert alelnökök, Brogley Ferenc, Dobos And­rás, Falussy C. Alajos, Kelemen P. János, Kőrösfőy János, Macker Gyula, Phillips Richard, Dr. Princz József, Turner József, Vizi Lajos, az igazgatóság tagjai, Kunstadt Ernő, Lucas Jolán, Nyiráti Sándor, az El­lenőrző Bizottság tagjai, Cher Ferenc, Aus­terlitz Viktor, Cincel Lajos, Fülöp János, Nemes József, Simó Mihály, Takács Mik­lós, Tóth György és Gyulay Sándor kerületi szervezők. KARÁCSONYI SZERETETTEL denüket elveszítették, ezek egy életen át hordják majd keresztjüket és naponkénti fájdalmak részleteivel fizetik meg azt, hogy mi a békének örülhetünk ... Emlékezzünk meg azokról a hősökről, akik, Istennek hála, épen tértek vissza a vérzivatarból... Ne gondoljuk, hogy nekik nem tartozunk semmivel... Tőlük a rövid emberélet éveit rabolta el a háborús sors ... Éveket, melyeket feneketlen sárban, tűz­ben, halálos félelemben, éhségben, nyomo­rúságban, messze idegenben töltöttek el... Legszebb éveiket, melyeket soha senki visz­­sza nem adhat nekik... Tartozunk nekik a szeretet ajándékaival mi, akiknek a sors meghagyta ezeket az éveket úgy, hogy azo­kat otthonunkban, szeretteink körében tölt­hettünk el... Ezen a karácsonyon pótoljuk számukra azt a négy fekete karácsonyt, melyet pokolban töltöttek el, ahol haran­gok kongása helyett ágyuk dörejét hallották s ahol az isteni szeretet helyett a gyilkos emberi gyűlölet arca meredt rájuk... Emlékezzünk meg óhazai véreinkről, akiknek otthonáról leseperte a háború fer­­getege a háztetőt s ablakaikat kiverte a gyűlölet ökle... Nem Santa Claus látogatja meg őket, hanem a dermesztő decemberi szél járja át fütetlen hajlékukat... Emlé­kezzünk meg a magyarokról, akiknek nem lesz díszíteni való karácsonyfájuk, mert hi­szen fütenivalójuk sincsen ... Emlékezzünk meg tengerentúl gyötrődő testvéreinkről, akik nem ajándékokról álmodoznak, hanem betevő falatról... Ha ünneplőbe öltözünk, emlékezzünk meg róluk, akik rongyokban dideregnek ... Amikor terített asztalunkhoz ülünk, emlékezzünk meg róluk, akik sóvár kezekkel keresik az utolsó darab száraz ke­nyeret ... Emlékezzünk meg óhazai testvé­reinkről, kiknek mindegyike halottait si­ratja, de akiknek sirása elvész az éhség fájdalmának nyöszörgésében, gyógyitatlan betegségeiknek kínos sóhajtozásában ... Mi­kor a gyermekeinknek szép ruhát adunk ajándékba, gondoljunk rokonaink gyerme­keire, akik nem ismerik a karácsonyi aján­dékozás örömét... s mikor kicsinyeink fel­­ujjonganak játékaik láttára, gondoljunk a magyar nemzet gyermekmillióira, akik so­hasem tanultak meg játszani... Emlékezzünk, de ne csak gondolattal, hanem a szeretet tetteivel... Nincs ame­rikai magyar, aki ne teríthetett volna asz­talt óhazai rokonainak ... Nincs amerikai magyar, aki e karácsonyi ünnepre ne küld­hetett volna egy darab húst, egy darab édességet, a testvéri szeretetnek valami vi­gasztaló ajándékát óhazai rokonainak ... Nincs amerikai magyar, akinek szájában ne keseredne meg az ünnepi ebéd, ha nem gon­doskodott arról, hogy valakinek az óhazá­ban is jusson ünnepi falat... Nincs ame­VQL. XXVIH. ÉVFOLYAM 1945 DECEMBER 19 NO. 51. SZÁM

Next

/
Oldalképek
Tartalom