Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-07-22 / 30. szám

2*'Sk oldal 1937. Julius 22, VfrhwayákJgpfa--aV VECHCVAy rCVETEMiEZ: ÍROM LEVELEM a búcsú pillanatában. Meghatott lélekkel, felhevült szívvel. „Mint ahogy családfő küldi útra gyermekeit, hiszen csakugyan a Verhovay Egylet nagy családjának nevében szólok most hozzátok, akik a mi familiáris nevünkkel keltek útra magyar hazánk felé, mint egyletünk követei, a nagy Verhovay verseny koszorús győztesei. Nem is egyszerű fekete tintával irom ezt a levelet, de magyar szivem piros vérével. És nem papírra, hanem egyenesen a lelke mre, amit ime: Veletek küldök az óceáni útra is. Legyen a megérdemelt ut szép és boldog, mindannyitoknak teljes öröme és éh­ben a nagy örömben legyen a legszebb, a legfontosabb és legjobban átérzett élmény, hogy küldetéstekben ismét uj összekötő hid cölöpéit veritek le a magyarországi és amerikai magyarság testvéri életében. A VERHOVAY NÉV, amit mi közös nagy intézményes élettel neveltünk nagy­­gyá: tisztességet jelent. És egyletünk népének dolgos szép élete mellett benne van származásunk megbecsült dicsősége is. Ezzel a névvel nagy tisztesség követségben járni, de számunkra is megtiszteltetés, hogy ebben a magyar küldetésben Rátok, a nagy verseny legjobbjaira bízhattuk a Verhovay nevet. Magyar hazánk sokatszenvedett népe bizonyosan olyan meleg szivbéli sugarakkal fog Rátok világítani, mikor a magyar földre megérkeztek, mintahogy mi, a Verhp­­vayak nagy családja tesszük ezt, itt Amerikában, a búcsú pillanatában: mindenképpen. Az én atyai üdvözletemmel is. Áldjon Isten benneteket! A viszontlátásra! DARAGÓ JÓZSEF központi elnök EMLÉKEZZÜNK RÉGIEKRŐL AZ EMIGRÁNSOK. — UJHÁZY LÁSZLÓ Irta: Dr. PÓLYA LÁSZLÓ Napsugár és felhő A "KÖZVÉLEMÉNY.” Az újságok nagyon szeretik hangoz­tatni a “közvéleményt.” Én mindig gyanakodva fogadtam az erre való hivatkozást, mert ha közvélemény, akkor talán az én és polgártársaim véleményét kel­lene, hogy képviselje. Már na­gyon megölte ez a közvélemény a gyomromat, azért elhatároztam, hogy érdeklődni fogok, hogy még­is kiknek a véleménye, ha már én magam olyan csekélység vagyok, hogy nem számit semmit a véle­ményem. A “közvélemény” in­gerel minket a Japánok, Oroszok meg tudja Isten kik ellen, de so­ha nem kérdezték tőlem, hogy a­­karok velük verekedni vagy nem. Bosszantott már nagyon az én Véleményem mellőzése annál is inkább, mert hiszen mindenki azt hiszi magáról, hogy nálánál oko­sabb ember nincs ezen a világon. Megkérdeztem a körülöttem lakó szomszédokat, megállítottam az utcán vagy másutt boldog bol­dogtalant, hogy kérdezte e vala­melyik újság őket, hogy ehez vagy ahoz a közügyhöz mi a vélemé­nyük? Nem találtam egyet sem. Az amerikai napilapokról beszé­lek é« nem pl. a Literary Digest­­ről, ahonnan tényleg szoktak kér­dő kártyák á kiküdeni, amelyek alapján olyan pontosan megjósol­ták Roosevelt elnök nagy veresé­gét is 1936-ban. Ludwig Emil, hires biografus gyűjteménye szerint már Napo­leon idejében nagyon jellemző volt a “közvélemény” a párisi új­ságokban. Ahogy közeledett a győzelemhez a szökése után Na­poleon, úgy változott a “közvéle­mény” is a következő ordító fej­­cimek szerint: “A szörnyeteg megszökött száműzetéséből.” “A corsikai vámpír Cannesnél partra szállt” “A tigris elérte Gap városát, ahol seregünk szembe szállt vele, a nyomorult kalandor a hegyek között végezte be pályáját.” “A zsarnok Lyons alá érkezett, ahol a rémület megdermesztett minden ellenállást.” *Az uzsorás 150 mértföldig merészkedett már fővárosunk­h»»oz. “Bonaparte gyors menetben nyomul észak felé, de Parist so­hasem fogja elérni. “Napoleon holnap már váro­sunk kapuja előtt lesz.’ “Császári és királyi őfelsége a hűséges alatvalók örömrivalgása között tegnap a Tuilleriakhoz ér­kezett.” Amikor a világháborúban a magyar seregek elfoglalták Bel­­grádot, az egyik amerikai-magyar napilap öles betűkkel hozta: “BELGRAD A MIÉNK,” nem kérdezték kell-e nekem Belgrád vagy nem. Amikor Amerika is belement a háborúba és az en­tente vissza foglalta Belgrádot ugyan ez a lap megint öles betűk­kel hozta: “BELGRÁD A MI­ÉNK.” Tessék, hát hol vagyok én a közvéleményben ? MARATH1US A múlt század vége felé Kos­suth nevével “tele volt” még A- merlka. Nagyszerű erkölcsi bi­zonyítvánnyal özönlött ide a ma­gyar, jobban mondva a magyar­­országi bevándorlás. Az, aki “Hungarian”-nak mondta magát, a bevándorlási hatóság méltányos elbánásával találkozott. A para­grafusok rideg parancsát még ak­kor nem ismerte Ellis Island. A bevándorlás kapuja csak akkor záródott tilosra, ha az, aki leszál­lóit a hajóról, nem ütötte meg a közönséges halandó mértékét. A törvény később kiváltsággá tette a bevándorlást, de még a ré­gi világban ezt a demkoratikus szabadságot csak azoktól tagad­ták meg, akiket nemcsak a tör­vény betütje, hanem a törvény szelleme szerint is vissza kellett utasítani. Nemcsak az emlék zsarátnoka, de a magyarság iránti szeretet, tisztelet és megértés magvetői közül is többen éltek még akkor. A jövevények sorsa felett döntő egyik bevándorlási tanács tagjá­nak, majd elnökének SEMSEY KÁROLY-nak mosolygó arcán áll meg a szemem. Dehogy is a szemem, ennél több: a LELKEM! Sokszor végig hallgattam, jobban mondva: végig gyönyörködtem a tanács ülését. Az ember-becsü­let és a munkás-tisztelet ameri­kai szellemével ezeken a tanács­üléseken találkoztam először. Hat tagbaszakadt horvátot “vallatott” Semsey Károly. Mind­nél ugyanazon chicagói névre szóló cim. A törvény merev be­tűje azt diktálta, hogy: “vissza velük, mert odaáltal itteni dolog­ra elszerződött mukások!” Négy óra hosszáig tartott a kegyelmes “vallatás” és a vjígén a horvátok még én velem is kezet fogtak. Mikor pedig Semsey Károly emlékét a testvéri érdem kosz­­szorujával megtisztelem, eszem­be jut egy világhírű magyar: TŰR ISTÁN TÁBORNOK. Aki mikor fiát Turinban Kossuth La­jos koporsójánál annak a magyar egyetemi küldöttségének, amely­nek én is egyik szerény tagja vol­tam, ^bemutatta, a bánat jellegze­tesen magyar, suhanó mosolyával kért tőlünk bocsánatot azért, hogy a fia nem tűd magyarul. A Semsey Károly gyermekei sem tudtak, merthogy más volt édes anyjuk nyelve is. Megértettem, megéreztem, hogy az a nagyszerű amerikai magyar lelke könnyei­vel siratgatta gyermekeiben a hangja vesztett magyar érzést! Semsey Károly a magyar sza­badságharcban nem foghatott fegyvert, mert még akkor gyerek volt, de az amerikai polgárhábo­rúban örnagyságig vitte. Az e­­migráns jellege nélkül, minden tekintetben méltó ahoz a nagy­szerű magyar csoporthoz. Mikor az emigránsokról beszé­lünk, álljunk meg egy-két szóra. A feledés pókhálóját érdemes le­­takaritani a történet templomá­nak arról az oltáráról; amelyről a magyar hazaszeretet és szabad­­ság-imádás lángja felénk fordí­totta az amerikai közvéleményt! Az emigrációnak, de csak an­nak az egyetlen magyar emigrá­ciónak, ember-anyaga történelmi érdemmel hódította meg a leg­nagyobb demokrácia tiszteletét és szeretetét. A Magyar Szabadságharc ér­deme és értéke alapján kiállított amerikai erkölcsi bizonyítvány­nak is sok nagy hasznát- látta a munkautáni magyar bevándor­lás is. Az emigránsok: hazát találni jöttek Amerikába. A munka utáni bevándorlásnak a legfőbb célja pedig: a pénzkereset volt. Nem olyan rideg értelemben, a­­hogy némelyek magyarázzák és sokkal több erkölcsi tartalommal, mint a látszat mutatja, de a mun­kát még is csak a dollár ültette tengeri hajókra. Az emigránsok uj életet alapí­tani az uj hazában is vissza men­tek a földre. A későbbi tömeges bevandolás pedig azért özönlött Amerikába, hogy a tengerentúli földön megvethesse a lábát. De Trianon óta a megtelepedés be­csületes szándéka, bár a faji kin­csek feladása nélkül, az Ujhazá­­ban igazi hazát keres és talál! Úgy mondhatnánk, hogy az emigráció volt a magyar beván­dorlás "tejföle,” de színtiszta ne­mes magyar jellegét csak az egyén lelkivilágában őrizte meg. A beházasodás és még sok egyéb ok a családi életben alig tudta megörökiteni a szavunkat. A ké­sőbbi tömeges bevándorlást az osztályozás gőgös szokása “meg­szedett tejnek” nevezheti, de any­­nyi bizonyos, hogy ez “a megsze­dett tej” erős, egészséges táplá­léka volt az amerikai gazdasági életnek már akkor, amikor aka­dályt nem ismerő erős elhatáro­zással és tehetséggel elsőrendű és keresve keresett cikke lett az a­­merikai mu ika-piacnak! Az emigráció Amerikában nagy szerű magyar fellángolás volt. Nemcsak fényes emlék, hanem értékes hagyatéka is van, de a leszármazottak nagyrészének nem gyakorlati kincse, hanem kegyele­­tes emléke lett a fajtánkból -va­ló származás. És a nép, az Isten adta nép, mint jó amerikai faji erkölcsben, becsületben és igazságban magyar akar és temérdek esetben magyar tud maradni nemcsak a sírig, de utódaiban azután is ... És mi, vén regősök sirmező felé fordít­juk a fejünket és megértő szere­tettel állunk meg annak a nagy­szerű magyarnak az emlékezete előtt, aki példásan tragikus éle­te folyásán bebizonyította, hogy milyennek, kinek és minek kell az amerikai magyarnak lenni. UJHÁZY LÁSZLÓ Sáros vár­megye egykori főispánja és Ko­márom várának polgári parancs­noka, átélte mindazt a -szenvedést és küzdelmet, amely tiszta az “Ember Tragédiá”-jában. Töb­bet élt át annál, annyit, ameny­­nyit nem minden nagy ember, ha­nem csak a nagy magyar ember tudhat elviselni! Kossuthon ki­­vül nem volt olyan ünnepelt ven­­(Folytatás a 4-ik oldalon) MRS. HERBST Egyedüli magyar RÉTES és CUKRÁSZ üzlete 1443—3rd Ave. (at 81at St.) New York, N. Y. Rétes és cukrász sütemények, dobos és punch torták. Piknikre és vidékre szállítunk. ______A Verhovay Egylet tagja.______ GARTNER LAJOS Utazási, pénzküldési és közjegyzői irodája: 207 E. 84th ST. NEW YORK Minden ügyben a Verhovay Tag­ság rendelkezésére áll. Különleges Pénzküldési árakért forduljon hozzá. 26 éve szolgálja a Magyar­ságot. — A Verhovay Egylet tagja. — PAN AMERICAN TRUST COMPANY HARBOR STATE BRANCH Alapította: KISS EMIL FOURTH AVE. AT 9th ST„ NEW YORK Több mint 30 éve szolgáljuk az amerikai magyarságot PÉNZKÜLDÉS BÁRHOVÁ A LEGOLCSÓBB ÁRAKON HAJÓJEGYEK - BETÉTEK KÖZJEGYZŐI ÜGYEK Forduljon hozzánk bizalommal MemberFederat Deposit InsuranceCorporotion

Next

/
Oldalképek
Tartalom