Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)
1937-11-04 / 45. szám
Journal of Verhovqy Fraternal Insurance Association VOLUME XX. 1937 NOVEMBER 4 SENKI SEM TUDJA JOBBAN, MINT Ml Mm «u'.'i. it üáiiNÉÉÉlHMttÉ A mult hét elején érkezett át a hír óhazánkból, hogy elítélték Féja Géza irót, a pestszenterzsébeti polgári fiú iskola tanárát “NEM-‘ ZETGYALÁZÁS” vétsége és “OSZTÁLY ELLENI IZGATÁS” büntette miatt. Nyomban utána, felettes hatósága: a kultuszminiszter, azonnali hatállyal felfüggesztette az állásától is. Az ítélet ugyan még nem jogerős, de Féjának el kellett veszítenie kenyerét, mert meg merte írni a “VIHARSAROK” cimü könyvében azt a sarok igazságot, hogy “MAGYARORSZÁGON NINCS ÉS NEM IS LEHET ÉLET MINDADDIG. AMÍG A MAI BIRTOKMEGOSZLÁS FENNÁLL.” Megírtam én is azt a múlt nyáron a “Verhovayak Lapjaiban, mert hiszen senki sem tudja jobban, mint mink, hogy a magyarországi birtokmegoszlások mennyire megbénítják a nemzeti életfejlődést ... A magyar nagybirtokoknak mozdulatlan és félelmetes lomhaságát s annak átokszerü hátrányait senki sem ismerheti jobban, mint mink, akik otthagytuk szülőhazánkat, mert tisztán láttuk az ezeréves magyar sorsot s kijöttünk ide, hogy tovább élni tudjunk. Mi tehát már hosszú évtizedekkel ezelőtt tudtuk is és éreztük is azt, amit Féja Géza könyvében hirdetett, hogy Magyarországon nincs és nem is lehet igazi demokratikus élet mindaddig, amíg a mai birtokmegoszlás fennáll. • Minket tehát az a törvényszéki ítélet nem hagyhatott hidegen. Rég elhagyott szülőhazánk belügyeibe és a független magyar bíróságok ítéleteibe mi bele nem szólhatunk ugyan, de rosszalásunkat és fájdalmunkat nem palástolhatjuk, mert egy olyan emberről van szó, aki szereti fajtáját, a magyar paraszti koldust és szereti azt esettségében és nyomorúságában is jó és rossz tulajdonságaival egyetemben. És most a “Magyar Messiások” sorsa teljesedett be rajta is . . . Akárcsak rajtunk .... Hogyne fájna hát Féja Gézának sorsa nekünk is, akik tudjuk, hogy AMIT MEGÍRT AZ NEM NEMZETGYALÁZÁS, HANEM AZ IGAZSÁG, mert odaát ma is, — ép úgy mint régen, a mi kivándorlásunk idején, A MAMUTBIRTOK SOKASÁGA ELNYOMJA A PARASZTI NÉPET, — A KARTELLURALOMMAL és a bankokráciával karölt-"0HAZAI RADIO" Vasárnap. Esti 7 óra. Az ajtókat, ablakokat morcos, szakállas szelek döngetik. A félarcu hold hófelhők elöl menekült. Mi kandallóhoz ülünk, hogy Budapestnek fordítsuk a rádiót és a szivünket. Hátha. Mert a boldogító Szép, ---- miként a földön, ---- a levegőben sem sűrűn jelentkezik. Morog, vijjog, vájudik a perc. Szörnyű csatákat viv a magyar szó a felhők felett is, amíg világnak szállhat. Szegény, bus, magyar, repülő Tiborc sok gőgös nagyúri hullámmal birkózik, amig szóhoz juthat. De szétdörgi a dzsezt, a bamba dudákat, a nyafogó jódlizást, a citerát, dobot, cintányért, sípokat, a pergést, dübörgést, szelek és hencegő diktátorok pökhendi szentenciáit es a szörnyű zűrzavarból: kedvesen ránkmuzsikál egy bóditóan szép magyar hallgató. Úgy jelentik, hogy Lakatos Tóni huzza.---- Itt Magyarország, ---- szól közbe szerényen az édesszavu rádiókisasszony és ---- jaj, miért, miért? — szemünkből kicsordul a könny. Titkoljuk, szárítjuk, szárogatjuk és szólnisem merünk többet, csak ennyit, hogy: — Szép. De ez a párbetüs kis magyar szó is olyan hosszasan remeg ki belőlünk, mint valami bucsus, szentének. Aztán Somogyvári Gyula lép a mikrofonhoz és mondja gordonkás borongással: —— Mindenszentek előestéjén szokás nálunk a halottainkról megemlékezni. És egy francia költő szerint: mindenki meghalt számunkra, aki eltávozott tőlünk. És, Istenem, annyi magyar szakadt el a Szülőhazától. Nekünk, Magyarországnak, az egész földgömb egyetlen magyar sir. De kell, hogy elkövetkezzen a feltámadás. Kell, hogy visszaszálljanak hozzánk a magyar lelkek, nemcsak a trianoni sírokból, de minden idegen bői. Amerikából is, ahová annyi, de annyi testvérünk vándorolt ki . . . A mindenszentek! éj hangulatában jön ez az üzenet hőzzám, hozzánk, halotti őszbe öltözött lelkeinkhez. És hallgatom, hallgatom a “halotti beszédet”, mintha Gábriel fújná már a kürtöt nekünk. Aztán énekel valaki a “Kanyargó Tiszáról“. Aztán Panamában lakó Magyar Jancsinak üzen a rokonság. Aztán Shanghaiba megy híradás, hogy Köp pán György festőművész felesége, 45 napos szörnyű ut után, szerencsésen “haza” érkezett. Aztán, hogy a magyar labdarugók megverték az olaszokat. Aztán, hogy a birkozóversenyeken mögöttünk maradt Német- és Svédország kivételével minden más nemzet. A francia, az angol, az olasz is. Aztán jön a “hiszekegy” és jön a Himnusz. Kórusosan, zengőn, mintha a magyar föld énekelné. És aztán . . . igen, aztán a könyökömre borulok, mert vérzik a “halott”, a megdermedt szivem, mint egy sebzett vándormadár és érzem, tudom, hogy sok-sok más magyar is igy vérzik ezen az estén. Amerika, újvilág, jólét, felejtés, idő, élet és halál minden híjába! Könny, sajgás, fásult szív, lélek feltámad és mind, mind repül Magyarország felé, ahonnan úgy üzenték, hogy: feltámadunk, mert magyarok vagyunk. És jajong a szivem, mint egy koldushegedü. ve, — amely a kiadott kölcsönökért 33 SZÁZALÉKOS KAMATOT SZEDHET A NÉPTŐL . . . Igen, attól a ' “kopott condráju éhes, rongyos néptől, mely várja, várja, de hiába várja A FÖLDET ÉS A KENYERET’’ A magyarországi lapok most is folyton erről Írnak. Felgyő és Algyő annak a Pallavicini-országnak északi és déli végpontja, melyről Féja Géza a “Viharsarok” cimü nagyhatású könyvét egészen gyanútlanul megírta. A “PESTI NAPLÓ” folyó év október 17-iki számában ma olvasom épen az alábbi sorokat: “Algyő tőszomszédságában, éppen most .... Fekete Andrásné harminckétéves asszony, (hat gyermekkel!), megfőzte a család fámára a levestes a nagy levesestálat letette a földre. A gyerekek közül a kétéves Ilonka addig lábatlankodott a leves körül, mig a tálat fel nem döntötte. A leves a gyermeket úgy leforrózta, hogy Ilonka másnap meghalt. Fekete Andrásné a szegedi törvényszék elé került, ahol a főtárgyaláson az elnök szelíden megdorgálta:---- Jó asszony, miért nem tette a levesestálat az asztalra, ahol a gyermek nem dönthette volna fel?---- Mert nincs asztalunk — felelte a vádlott. — Hát akkor tette volna a székre --- folytatta az elnök.---- Székünk sincsen — felelte az asszony.---- Hát akkor mi van a lakásban ?/— kérdezte az elnök. — CSAK SZALMA, — mondta az asszony ---- semmi egyebünk nincsen; A SZALMÁN ALSZUNK NYOLCÁN ... A levestálat csak a földre tehettem, mert ott eszünk, ott alszunk . . .” A “Pesti Napló”-ról tudjuk, hogy nem radikális lap s ha egy ilyen tekintélyes és talán a legjobban olvasott magyar újság megírhat ilyen valóságokat büntetlenül, szeretnék megkérdezni: miért nem irhát meg ilyeneket Féja Géza tanár ur is? Sajnálatos eset a Féja Gézák esete, — s jól megírta rólunk Ady, nagy magyar költőnk, — hogy beteljesedik Rajtok mindenkor a “Magyar Messiások” sorsa, mert “üdve nincs a magyar keresztnek” — és egy-egy könyv megírásán kívül — “semmit sem tehetünk, jaj semmit sem tehetünk!” DARÄG0 JÓZSEF