Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-09-02 / 36. szám

1937. Szeptember 2, * te MINDEN JÓNAK VÉGE SZOKOTT LENNI Kedves Fiuk és Lányok, Drága Gyöngyfüzők! Szeptember eljöttével Ti is elértetek a nyári szünidő végéhez, megkondulnak az iskolába hívogató harangok s várnak rátok tanítóitok, a­­kik nagy komolysággal tö­rekszenek azon, hogy, előha­­ladástok legyen a tudomá­nyokban. Azon vannak, hogy megértsétek mindazt, amik a modern életben nél­külözhetetlen szükségek. Az uj iskola-év beálltával, rendszeres tanuláshoz kell kezdenetek, kimért időben s megállapított mód és rend­szerek szerint. Előremenete­­letek minden lépésénél kive­hető lesz majd a tanító egyé­niségének értéke; úgy az i­­rás vonalaiban, mint az ol­vasás hangsúlyaiban. Mert hát az úgy van. A- mint Ti a szüléitek testalka­tát és arckifejezését örökli­­tek, épp úgy megmarad szel­lemi tekintetekben a tanító jellemének sok vonása a ta­nuló tetteiben. A vakációs időben hozzám irt leveleiteket rendeztgetve azt méregetem, hogy iskolai tanító nélkül mennyire is mentetek; magányosan a­­vagy szüléitek szorgalmazá­sára meddig haladtatok? Természetes, hogy közül­ietek legtöbben a szülői be­hatás alatt gyakorolta magát a magyar írásban s meg is látható a vezető kéznek nyo­ma, azokon a leveleken, a­­melyeket a szerető szülőnek szeme következetesen átsi­mogatott, mielőtt a Józsi Bátcsi felé vezető utat meg­kezdte volna. Ezzel azonban nincs az mondva, hogy alább esett volna azoknak az írásoknak értéke, amelyeket a magyar nyelvnek kevésbé ismerői, nagy erőfeszítésekkel állítot­tak összeÜ%ot ezekben a dö­cögős kifejezéssel megirt le­veletekben csillan fel a gyé­mántnál is drágább akarat s igy a megfigyelő előtt, nem kerülnek ezek háttérbe. Átlagosan véve mindan­nyiatoknak írását, haladást jelentenek a magyar irás gyakorlatában Józsi Bácsi­hoz írott leveleitek. Szorgal­matok is ernyedetlen volt, sőt közületek többnél foko­zódott is Volosin Greaf Er­zsiké különösen kivált ezen a téren, ami nem is csoda; hisz a drága anyai kéz kalau­zolta munkájában és sarkal­ták szorgoskodásra azok a szép Ígéretek, amelyeket'igy ir meg nekem Erzsiké: “A Mamám azt Ígérte, hogy, ha jól és sokat fogok magyarul írni és olvasni, úgy megho­zatja nekem “Az Én Ujsá­­gonr’at, amelyet ő is olva­sott Pósa Bácsi szerkeszté­sében; pedig az én Mamám is itt, Amerikában született.. Nagymamám járatta neki ezt a lapot s még most is meg­van Pósa Bácsi arcképe ná­lunk, amelyről olyan szépen mosolyog le, mint azok a ver­sikék, amelyeket ő a gyerme­kek részére irt.” Augusztus 25-én keltező­dött az a levél, amelyben a fentiek mellett azt is elárul­ta Erzsiké, hogy őt Piroská­nak is keresztelték, amit bi­zonyára azért tettek, hogy válogathasson a szebbnél­­szebb nevekben s használja azt, amelyik jobban tetszik, amelyik kedvesebben cseng. Amennyi örömet hozott részemre ez a levél, annyi tépelődésnek is lett az oko­zója. Megszoktam ugyanis Erzsikének heti leveleit s vártam mint a határ várja száritó melegben, a harmat hűvösségét. Most pedig el­fog a kétely, vájjon ir-e ezu­tán is hetenként nekem Er­zsiké? Lesz-e ideje, nem lesz-e túlterhelve az iskolai feladatokkal? Lelanyhul-e a magyar irás gyakorlásban? Mikor pedig annyira AÜtte már a tökéletesség utján, hogy első levelét összeha­sonlítva az utolsóval úgy ta­lálom, hogy szerencséje Er­zsikének, miszerint az első levél alá is odaírta a nevét, mert bizony nem foghatnám rá annak a kezdetleges vala­minek pingálását, a ma már helyesírás felé siető Erzsiké­re. Az irás fogalmazásá­ban haladt nagyot PÁL AN­NA, aki igy siratja el a szün­idő elmúlását: “Bizony nekünk már nem sokára lejár a vakációnk s új­ból megkezdjük az iskolába­­járást. Örvendek annak, hogy több nem látott barát­tal találkozom; de nekem mégis rövidnek tetszett a nyár s úgy tűnik fel, mintha tegnap történt volna a sza­badságot jelentő szünidőnek kezdete.” Hát bizony baj az Annus­­kám, de igaz, hogy minden jónak vége szokott lenni! Nincs elég terem, hogy kellően méltassam mindeni­­keteknek szorgalmát s leír­jam mindannyiatoknak a magyar Írásban szerzett ha­ladását. Az elismerést ér­demlők neveit azonban ki­­emelen s alább közlöm: I John Huszar, Elizabeth Tótfalusi, Patricia Caseg, Anna Dobrosek, Margaret Riczu, Joseph Végh, Mathi­as Farkas, Gazéi Vespremi, Clara Vörösmarty, Helen E. Vestrocy, Annuska Magyar, Mariska Papp, Balla Papp, Irene Papp, Franky Papp, Clara Haspray, Margit Hal­­bok, Elenor Lóosz, Elizabeth Ginder, Helen Veres, Béla Andrin, Margit Bak, Aranka Józsa, Jolánka Novak, Mar­garet Fazekas, Elizabeth Sztojka, Margit Gazdag, Peggy Margaret Ida Tóth, Etel Nagy, Irene Kábái, Er­zsiké Béres, Margitka Mező, Anna Szalay, Helen Hege­dűs N., Ernő és Johanna Hu­­dak, Goldie George, Emma Hudak, Helen Bohán, Albert G. Kertes, Béla Papp, Vilma és Tivadar Pánczél. Tanítók iránt viseltesse­tek figyelemmel és tisztelet­tel, hisz szüléitek után tőlük nyeritek a legnagyobb aján­dékot, a nélkülözhetetlen e­­lemi tudást, amelyre jöven­dő sorsotok nagy részben felépül. Fejtsétek tehát ki teljes tehetségeiteket a jövő isko­la év idején, hogy szellemi fejlődésben el ne maradjatok a test növekedésétől. A Gyöngyfüzők Társasá­gának kötelezettségeit se hanyagoljátok el s szakítsa­tok időt minden hónapban megfelelni a Józsi Bácsi ál­tal feladott kérdésekre. Ez is előmenetelt eredményez nálatok kedves Gyöngyfü­zők s eljön majd az idő mi­kor észreveszitek, hogy szí­nes vonalak módján húzód­nak majd végig éltetek virá­gán a magyar kifejezések­kel megirt sorok s fajtátok jellegzetes megismeréséhez kalauzolnak el benneteket a­­zok a percek, amelyeket ma­gyar írásotok közben emlé­keitek köze állitgattok. A szeptember hónap lec­kéje a következő három kér­désre várható feleletben van feladva: 1. — Az Egyesült Álla­mok legnagyobb nemzeti parkjának mi a neve? 2. — Milyen foglalkozá­sa van Magyarország leg­több lakosának? 3. — A magyarnak mi a nemzeti tánca? Természetesnek tartsátok kedves Gyöngyfüzők, hogy a feleletek megadásával a feladott kérdéseket is leírjá­tok s helyezzétek azt a fele­let elébe. Mégegyszer kérlek benne­teket, hogy meg ne feledkez­zetek a Gyöngyfüzők Társa­ságával járó teljesítésekről s minden hónapban ezután is küldjétek leveleiteket pon­tosan, mert hiszen érdekkel várja azokat Józsi Bácsi Beteg madárijesztő A madárijesztő a búzaföldet őrizte, igy hát elég rövid ideig tartott a mestersége: aratás után már nyomát se látta búzának, még pipacsnak sem. Ezen még nem busult volna, hi­szen abban reménykedett, hogy aratás után elviszik a gyümöl­csöskertbe s a lombok hősében áll­dogálhat majd, nem mindig a tik­kasztó napon. De nem igy tör­tént. Egyszerűen belehajitották az árokba s még hallotta, amint azt mondta valaki:---- No, ez is kiszolgált . . • Ott feküdt szegény madárijesz­tő az árokban s úgy érezte, nagy csúfság és igazságtalanság történt vele.---- Hát ez a hála --- mondogatta magában, ---- amiért kora tavasz­tól napsütésben, jégesőben őriz­tem a gazdám földjét? Ráadásul még a seprünyélkar­­ja is eltört, amikor az árokba zu­hant és amire a legbüszkébb volt: fazékkalapja elgurult s egy mezei egércsalád költözött beléje. Mig igy feküdt az árokban, egy veréb repült el fölötte s vig csipo­gással sietett társaihoz. — Csirip-csirip-csipcsirip! Vig hirt hozok: legnagyobb ellensé­günk, a madárijesztő betegen fek­szik az árokban! Boldog csiripelés támadt erre a verebek között, egy arra szálló csóka meg is kérdezte tőlünk: — Ugyan minek örültök any* nyira ? Erre a hírhozó veréb elmondta, hogy mi történt a madárijesztő­vel. — Szaladok akkor az erdőbe — kiáltotta a csóka, — viszem a jó hirt a csókáknak és a varjaknak. Nagy örömében megfeledkezett arról, hogy tulajdonképpen unó­­kaöccséhez indult látogatóba, a városi templomtoronyba, úgy re­pült, olyan gyorsan, hogy mire a verebek kilencet csiripeltek, ő már az erdőben újságolta a nagy hirt:---- Beteg a madárijesztő! Mire a varjak csak ennyit mondtak: — Nem kár . . . Nem kár , . , — Nem bizony — ismételte a csóka — és most bosszút állhat­nánk rajta. Menjünk oda az á­­rokhoz és bánjunk el vele! Föl is kerekedtek varjak, csó­kák, útközben a verebek is hozzá­juk csatlakoztak s nagy lármásan, károgva és csipogva megérkeztek az árokhoz. De akkor a közeli diófa hara­gosan megrázta a lombjait és rá­juk kiáltott:-— Nem szégyelitek magatokat! Látjátok, hogy beteg, mégis bán­tani akarjátok? Még ha ellensé­getek volt, akkor sem szabad bántani, aki beteg! Elszégyelték erre magukat a madarak s már vissza akartak re­pülni, amikor a madárijesztő meg­szólalt. Bosszút akart állni há­látlan gazdáján, amiért az árok­ba hajította őt, ezért igy szólt a madarakhoz: — Valamit elárulok most nek­tek: ne féljetek sohasem a ma­dárijesztőktől. Nem tudjuk mi bántani a madarakat. Csak a külsőnk ilyen félelmetes, de moz­dulni se tudunk, csak a szél rázza a rongyainkat . . . menjetek, re­püljetek a harmadik faluba, a gazdám kertjébe, csapjatok nagy lakomát a gyümölcsben ... Ennyit mondott. S amikor lát­ta, hogy a madarak a harmadik falu felé szállnak, már nem is bánta törött karját, se egérházzá változott kalapját. Lám, kis idő múltán riadtan re­pült vissza madársereg. — Te megbetegedtél, odatettek JOHNSTOWN, PA. 8TK FIÓK Felhívás a 8ik Fiók felnőtt osztályának tagjaihoz Ezennel tudniására hozom a tagságnak, hogy a szep­­tember 12-iki rendes havi gyűlésre — hacsak nem be­teg. vagy dolgozik — a havi­­dijaikat ne küldjék he mások által, hanem személyesen je­lenjenek meg azon, mivel ezen a napon a fióknak olyan fontos ügyei várnak megvi­tatásra és elintézésre, me­lyek feltétlenül megkívánják a személyes megjelenést. Többek között egyik leg­fontosabb lesz a még fel nem épített lakóház ügyének meg­beszélése. tehát nagyon ké­rem az igen tisztelt Tagtár­sakat feltétlenül jelenjenek meg ezen a gyűlésen, bogy a fentemlitett ügy végleges el­intézésénél valamennyien e­­gyiitt legyünk. Ezen felhívást azért adjuk hivatalos lapunk utján tudo­mására a tagságnak, hogy az esetleges gyűlés utáni, a­­vagy a gyűlésen meg nem jelent tagságnak a határozat elleni “kritizálásától” ment­ve lehessünk. Tagtársi tisztelettel Erdélyi Pál, titkár WINDBER, PA. 33-ik fiók A fiók titkára ez utón kéri tagtársait, hogy a rendes havi gyűléseken okvetlenül jelenjenek meg s havi dijai­kat személyesen adják át ne­ki, mert gyermekektől ezen­túl nem fogad el befizetése­ket. <S>— --------------—-----------------------------_.a> FELHÍVÁS Heves megye, Sírok községi illetőségű kótai hadnagy . TA­­MASIK ISTVÁN hollétének, illetve tartózkodást helyenek megáJTapitása szükséges volna. Tudtunkkal PÁLINKÁS LA­JOS, Windber, Pa.-ban a 35. sz. Eureka bányában nevezet­tel együtt dolgozott, igy első­sorban öt hívjuk fel Tamasik címének közlése végett, de egy­ben felkérjük azokat is, akik a nevezettet itt Amerikában bár­hol látták, vagy hallottak felő­le. —esetleges elhalálozásáról és annak helyéről, vagy idő­pontjáról tudomással bírnak, közöljék azt a VERHOVAY SEGÉLY EGYLET központi hivatalával: 345 Fourth Avenue Pittsburgh, Pa. i--------------------------------------------i helyedbe egy másikat! Félelme­set! Egyikünk se mert a kertbe menni — kiáltozták csókák, var­juk, verebek. A mi betegünk bizony elrestel­­te magát odalenn az árokban. Nem szép a bosszuállás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom