Vadász- és Versenylap 36. évfolyam, 1892

1892-01-01 / 1. szám

1892 január 1. A tiszteletdijak mellett, mint sport-egyletnek állandóan versenyérmeket is kellene veretnie és a nehezebb versenynemeknél adományozni. Robonczy Gida országgyűlési képviselő «Columbus» korcsolyája — mint ezL legelőször megjósolám — immár a külföld legkényesebb korcsolya-vidékeit is elhódította. London, Páris, Hamburg. Bréma, Berlin, Christiánia, Moszkva, Szent-Pétervár, Prága, Stokholm legnagyobb kereskedői nagy mennyiségben szállíttatják a Remscheidban kénzült Columbusokal. Rohon­czvnál 5000 drb áll készletben ! A talp-lemezek és a srófoló az idén már teljesen szilárdak és a czipő bőrrétegeinek összeállítása is reformáltatott. * * * A «Ferencz József Internatus»-nak gról Csáky Albin cultusminiszter ur ő excellen­tiája állal méltán kegyelt növendékei kö­zül : Wilczek Frigyes gróf. Prónay Pál br., Vezsenvi Jenő, Dall Andor. Perényi Péter br., Tarányi Ferencz. Kovács Béla, Crinkovics Miklós, Béld'y György gróf, Bánffy Fndre br.. Braun Zoltán. Nagy Tibor, Ambrózy Andor br.. és legifjabb Ábrányi Kornél, decz. 12-én d. u,. 5 órakor a «Nemzeti Lovardában» vizsgálati lovas-ünnepélyt tartottak. A voltige-zás. ugratás és campagne­lovaglás nehéz gyakorlatait és a még nehe­zebb «gyeplő-érzést», jeles vezérük Fischer Gyula nemzeti lovardai lovagló-mester és volt hnszár-tiszttól rövid 24 leczke alatt sajátítot­ták el ; tanárjuknak annyival inkább nehéz volt a helyzete, mivel a kisebbeknek is jó részben csak nagy és ariosus lovakat adha­tott. A hosszú kötélre eresztett és remekül bedresszírozott lovon, — mely vágtában és álltában is báranvszeliden tűrte a 'legerősebb gyakorlatokat — valóságos circusi voltige t láttunk. A kis elite csapatból egyenkint állva és futva vágták magukat a nyeregbe, ott ollókat, pároslábakkal vetődéseket és fél kézállaookat > végezve. A kis gróf Béldy, Kovácscsal, pláne keltős mülovaglást producált. A campagne­lovaglás legcomplicáltabb evolutióiban ritka szabatossággal hajtották végre Fischer huszáros •commandóját. — A gát-ugrásnál a kicsinyek ponny-lovaikkal excelláltak. mig a nagyobbak­nál inkább lehetett azt az axiómát alkalmazni, hogy «a kéz az. a mi a lovat legjobban nyomja!» De azért.a kis elite lovas csapatnak mindegyike feltétlen bátor, kitartó és kitűnően fegyelmezett lovaglónak bizonyulván, ugy ne­kik, mint ritka szorgalmú mesterüknek őszin­tén gratulálok. A meghívott elegáns közönség között láttuk : gróf Szápáry Géza főudvarmester urat, Pali fiá­val, gróf Wenckheim Frigyes családjával, gróf Csekonics Endre, báró Prónay Adorján, korona­örségi főhadnagy. Szentivánvi Zoltán leányával, Kövér Kálmánné leányával.Rerzeviczy Béla,Sár­kány János Ferencz, báró Perényi Péter és csa­ládja. VezsenyiJános és családja, báró Bánffy. A cultusminiszter ur képviseletében Leöwey Sándor min. oszt. tanácsos, Szuppán Vilmos kép. igazgató, Kacskovics Mihály min. titkár é« dr Hertelendy Béla min. fogalmazó. Ott láttuk a tavalyi női carousselből Szlávy és Thán kisasszonyokat, Jókay Mór min. titkár, dr Gerenday György. Faragó főhadnagyot, dr. Magyar Lászlót, Szilassy Aladár és Mecséry kapitányt. * * * A 8 éve fennálló «Herkules» testgyakorlati közlöny mellett most már több uj sportlap fog napvilágot lá ni ; csak ugy ne járjanak, mint a nagy reclámmal megindult és jobb­létre szenderült «Velocipéd sport »-lap. Meg­jelent a «Fin de Siecle» és mellette a «Magyar tourista-közlöny» és velők uj sportirók fog­nak a láthatáron (eltűnni ! Az amerikai rec­lám - verseny tehát a sport-lapoknál is vil­lanyerővel megindult ! no de rettegjünk, most jönnek egyik napi lapnak kipróbált és VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. többszörösen jutalmazott reclám-sportirói! uj «Versenylap»-pal ! vájjon a «Fin de Siecle» nizzai kisorsolandó utijegyeit és sorsjegy-alap­ját mivel fogják tul licitálni? ez az igazi szá­zad vége! «la lutle pour la vie et pour l'argent !» csak aztán a magyar sport niveauja is igazán emelkednék vele együtt?! * * * A fiatal erőktől duzzadó «Magyar testgya­korlók egylete» is rendez Sylveslerkor egy házi viadalt, melyen a modern athletika leg­nehezebb gyakorlatail 6s versenyeit élvezhet­jük végig; a kultuszminister ur ő excellenliájá­nak kegyességéből a derék egylet ingyen kapta meg a Markó-utczai gymnasium szép t< rna­termét. « * * * Karácsonyi karczolataimat a szép korcsolya­saison reményének fejében, hadd fejezzem be két jó jeges hirecskével : 3Z egyik, hogy ős Budavárának szépei összebeszéltek és a Szent­Lukács-fürdő uszodájában januárban jég­costume-ünnepél^t rendeznek, — a rendező­bizottság Palotay testvérek palotájában már erősen működik. A bécsi solid jég-egyenruha mintajára, jobb korcsolyázóink az idén lehetőleg egyöntetűen ! fognak a nagy pályán megjelenni ; fekele posz­tóból vagy sötétzöld Kneippe-féle gyenge lo­denből rövid kabát, igen vékony prémmel, kis sapka és szük nadrág : kasírozott csizma­szárral, melyhez a halifax. Jackson és a Co­lumbusnak fűzős czipői egyaránt kitűnően al­kalmazhatók. Most aztán Eoulus és Neplun istenei kö­nyörüljetek rajtunk ; jeget ! jeget ! a mi szép világunknak! (Jó ünnepeket kiván !) Julés. A turfről. (Angolból átdolgozva.) Yankee-town, 1891. november 24. Most, midőn önöknél a «turfhotrányok» napirenden vannak, alkalomszerűnek tartom, a már ugy is eléggé izgatott botrányszomjas kedélyeknek egy cause célébre-t nyújtani, mely felülmúlja az összes eddigi felfedezéseket e téren. Engedje meg azonban, hogy szerénységem­ben előbb magamról beszéljek s csak azután ama világrenditő eseményről, a melyhez cse­lekvő személyként én is hozzájárultam. Szerény bölcsőm Északamerikában állott, azon a földön, hol az ész és ravaszság a lét­ért való küzdelemben oly dicső győzelmet arat az erény és szorgalom fölött, az egész világ kalandorjainak eme gyülhelyén, hol mindenki a lehető leggyorsabb módon akar másnak rovására gazdagodni. Ily elvekben felnevelve, minden határozott czél nélkül, óhajtám én is keresni életpályámat. Nem kell az amerikainak tanulmány — csak józan ész és élelmesség. Ma újságárus, holnap pinczér, azután valamely uj vallásfele­kezet papja, majd bekebiró, majd lótolvaj és végre a polgártársak által vagy lynchelve, vagy az államtanácsba választva végzi be változatokban dus életpályáját. E programmnak első számain már én is túlestem, midőn aggódva meggondolám. vájjon nem volna-e lehetséges, hogy végül nem az államtanácsba, hanem valamely sugár termetű fának lombos koronájára juthatnék, mi rend­szerint minden hágcsó nélkül szokott történni, j E czélra egy magas, nyúlánk, elég erős ruga­nyos, szálas fát keresnek a polgártársak, melynek csúcsára egy hosszú kötél ügyes fel­dobása által hurkot vetnek. Ekkor egyesült erővel lehajtják a fát a tőidig s csúcsát az el­itélt nyakával erős zsineg által összeköttetésbe hozzák — azután eleresztik a fát, mely a lehető leggyorsabb módon rendes helyzetét elfoglalja, felrántván magával szerencsétlen áldozatát. Röviden mondva, nem éreztem jól magamat . . . 19 szülőföldemen s emez érzelmemet megosztva Joe Hock nevű barátommal megteltük talál­kozó alkalommal nehéz szívvel, de könnyű erszénynyel az oczeánon keresztüli utat Paris­nak irányúivá, amaz idegenek tömegét szapo­rítandó, kiket a kalandok utáni vágv az ó világnak e metropolisában összpontosít. Hogy Joe barátomról beszédek, szükséges megemlítenem, hogy ő már realisabb életpályát választott mint én — ő művész volt és fél­találó e«y személyben. Mint művész messze felülmulta a fin de siècle leggeniálisabb em­bereit. Alig érkeztünk Parisba, már is egy képet festett a «Salon» számára, mely a csendes kék tenger fölött a lenyugvó nap su­garai folytán biborfényben uszó eget ábrázolá. A képelfogadó bizottság hosszú arezot vágott, midőn Joe a képet eléje vitte s hihetőleg más mentség hiányában, azzal utasította vissza, hogy tengeri tájképekkel tul van halmozva. Joe erre szó nélkül egyet fordít a képen és — csodák csodája — a bíborvörös ég a Sahara égő homokjává lett. mig az a rész. mely előbb tenger volt, a tropikus égalj azur kék egét képezte. Így már kénytelenek voltak a festményt elfogadni, mely azután mint siva­I tagi tájrészlet még sokáigdiszleD a «Salon»-ban. Én, mint már emlitém, könnyebb módon szereztem kenyeremet s ha jól ment sorsom, kissé el is hanyagoltam Joe barátomat, míg­nem 1882 tavaszán súlyos csapás ért. A «Musée Grévin» tulajdonosa, kinél legu­tóbb mint élő viasz-figura voltam alkalmazva, hirtelen elbocsátott, mert néha éjjeli mulatsá­gaim után megfeledkeztem a inuzeumba menni s helyemet az üvegszekrényben elfoglalni. Ilyenkor az üvegszekrény napokon át üresen állt, e feliratot hordva : «Javítás miatt a mű­teremben van.» — Igy tehát állás nélkül vol­tam. pénzem is elfogyott — fel kellett keres­nem Joe-t. Éppen junius hó 1-én volt, midőn korán reggel felszaladtam a hat lépcsőn, mely Joe lakásához vezetett és rozzant ajtaját megzör­getém. Soká semmi válasz, egyszerre óvatosan kinyilik az ajtó, de csak annyira, hogy Joe a fejét kidughatta s körültekinthetett. Látva hogy egyedül vagyok, bebocsátott s az ajtót gondo­san elzárta maga után. Az én barátom igen kényelmes lakássa! ren­delkezett ; elfogadó-, mü-, ét- és alvó-terem­mel birt s a. mi a kényelem nonplusullráját képezi, rnind e termek egy szobában egyesül­tek. melynek egyik tele nagy zöld lúggönynyel el volt különítve. Kérésemre Joe a függönyt fellebbenté, mögötte egy valóságos élő ló állott, az az hogy én hittem elevennek, tnig Joe odâ nem lépett s egy az oldalában lévő ajtót ki nem nyitott, feltárva előttünk egy komplikált gépezetet, mely a ló belsejet elfoglalta. Most emlékeztem csak vissza, hogy Joe már néhány év előtt is készített ilynemüt. Akkor egy re­pülő gép volt az, a kiállításra szánva, oly tö­kéletes, hogy a gépésznek valami mulasztása folytán, éppen a kiállítást megelőző éjjel, elrö­pült. Sok ideig nem hallatszott róla semmi, mig egyszerre a Helvellyn hegység meredek ormai között czél nélkül röpdösve néhány farmer által felfedeztetett s valami légköri szörny gyanánt nagy hajsza után el is foga­tott. Meglehetős roncsolt állapotban került vissza Párisba, hol Joenak művész keze által újon­nan összeáilitva, megunván fogságál, ismét elszabadult... mindenestül elröpült... abiit, çrupit, evasit s többé nem tért vissza. — szegény Joel Sic itur ad astra ! — ez volt vigasza. Most azonban térjünk vissza az automati­kus lóhoz, melyet barátom nekem bemutatott. A lónak váza aluminium fémből készült gépezet, mely kellően kipárnázva s egy lóbőr­rel bevonva tökéletesen egy eleven lónak be­nyomását teszi. Kiállítása oly kifogástalen, hogy a leggyakorlottabb szemet is csalódásba ejthetné; egész súlya nem több 50 kilogramm-

Next

/
Oldalképek
Tartalom