Vadász- és Versenylap 32. évfolyam, 1888

1888-01-05 / 2. szám

1888 január 5. VAUÁSZ- ÉS VERSENY-LAP 29 Stp к ap George Frederick a Crosspatch, Hermittől, Crossfire nevet nyert. Stp к ap Childerick any Witcberaft, Kingcral'ttül, Windfall nevet nyert. Sya к ap Amaranthus n Dreamland, Doncastertől. Délibáb nevet nyert. Sga к ap Bend'Or a Lady Brooke. Hamptontol. Lady Ormond nevet nyert. P к ap Amaranthus any Teresina, Chamanttol, Terka nevet nyert. P к ap Amaranthus a Valentine, Gainbiiscantol, Viryoncz nevet nyert. Idomítás alatti lovak. Nyilvános idomitó-intézet K.-Megyeren. Idomár : J. Hatton. — Jockey : S. Bulford. «г. Sztár a y J. és gr. Károlyi Gyula szövetséges versenyistállója : -Buzgó 6é p m Kisbér-öcscse—Babér. Al-pari 3é sga in Verneuil— Altona. Masco!ina 3é fek m Ereildoune— Mascotte 11. Lisbeth 3 é p к Buccaneer­Marie Galante. Sophist 2é sga m Fetterlock—Sophia. Veilchen 2é p к Hastings— Veile. 2c p к Verneuil— Miss F.llis. Gr. Andrássy Géza versenyistállója: 2é p m Sliallow— Cantine. 2é p m Shallow— Camomile. 2c p m Shallow- Porcja. Gr. Andrássy Gyula lova : Mehet 2é sga rn Shallow—AmazoBe. Zichy Li via grófnő versenyistállója : Old Lady 3é sga к Salvanos—Arany. Venus 2é p к Salvanos Venus. Gr. Stukenborg József versenyistállója : Trulla 3é sga к Verneuil— Tänzerin. 'Pántul 2é sga m Doncaster— Tänzerin. Anodyne 2é sga к Craig Millar— Annette. Molly 2é stp к Cambusier— Mora. Tib 2é p к Kisbér-öcscse— Tirza. Huszár Béla ur versenyistállója : (lemma óé p к Gunnersbury—Erzsi. Irén 3é sga к Buccaneer— Peffar. Mariska 2é sga к Orient—Manuella. Miss 2é sga к Ruperra— Mistake. Vega 2é sga к Verneuil— Violaute. Beiann' 2é p m Calcul—Baba. Jlr. С. Wood versenyistállója : Vérmes 3é sga m Verneuil— Mineral Rusnyák 3é p m Ruperra—Rub-a-Dub. Titkos 3é p m Kisbér-öcscse— Tunica. 2é sga m Gunnersbury—Henriette. Salvanos II. 3é p m Salvanos— Venus. Capt. Violet versenyistállója : Pandúr 4é sga m Przedswit— Panique. Biró 3é p m Gunnersbury— Birdcage. Malescot 26 stp к Hastings—Madame Angst. Silberer Viktor ur lovai : Bosco 3é sga m Przedswit— Bébé. Deutschmeister 26 sga m Remény—Délibáb. Egyedi Arthur ur lovai : Daliás 2é p m Kisbér-öcscse—Daliba, Orlandotól. Piloii 2é p m Gunnersbury— Fidget. Mr. J. Hatton lovai : Cannibal 3é stp m Livingstone— Jessica. Hé fek к Bajtárs— Fairy Ring. UGETOVERSENY, TENYESZTES. Ügető-versenyek határnapjai : Bécs május Bécs augusztus Bécs szeptember Görtz ápril Majnai Frankfurt május Bologna május Ferrara május taenza junius (!.. 10., 13., 17.. 20­12., ló.. 19. 30. és okt. 7. 2.. ö., 8. 27.. 30. és jun. 3. ti., 12., 13. 26., 27.. 28. 8., 12., 15. Nevezések. Budapesti ügető Derby 1889. (17 aláírás.) 1 Gr. Esterházy Miklós Ajándék 2é p m ap Waisen­knabe a Boton Maid. 2. Ugyanaz Schnapsbruder 26 p m ap Cupid a egy magyar kancza. 3. Ugyanaz Englisnhbitter 2é p m ap Fontenone a Rosetto. 4. Gr. Saint Génois Vitilia 26 sga к ap Cambusier a Veronika. 5. Gr. DessewíTy Alajos Cupiil Hl. 26 sga m apja Cupid a Alice amerikai kancza. 6 Ugyanaz Futár 2é sip in ap Cupid a Emma. 7. Prince Smith l'hlati 2é p m. 8. Ugyanaz Bischof 2é f in. 9. Mac Phee Kanone 2é p k. 10. Ugyanaz Pandora 2é p к 11. Moser Albert Yonng Patin 26. sz in. 12. Giddings Harry Clear Grit 2é p m. 13. Kreipel Károly Go/umbns 26 Г m. 14. Ugyanaz Emma 26 sz k. 15. Ugyanaz Alice 26. slp k. 16. Kronberger Ágoston Nelli 26 p k. t7. Hiess Lipót Coco 26 p к Pervenecz uláo. Budapest, 1888 január 1-én. Richter. Nevezések Bécsi ügető-versenyek 1889. Ausztriai ügető Derby. Nagy tenyész-verseuy. 5000 frt. 4é méneknek és kanczáknak. (Elzárva 1887 dee.z. 31-én 20 aláírással.) 1. Smith f m Bischof ap Samietny a Bystraja. 2 Ugyanaz p m Vhlau ap Dandin a Udalaja. 3. Moser Alb. sz m Young Гапп ер Pan ri a Susi. 4. Mac Phee p к Kanone ap Werweis a Dura. 5. Ugyanaz p к Pandora ap Pann a Lisi. 6. Giddings Harry p in Clear Grit ap Sarins a /aim. 7. Gr. Dessewffy Л1. sga m Cupid 111. ap Cupid a. Alice. 8. Ugyanaz stp ni Futár ap Cupid a Emma. 9. Winkler Ail. sga m Lnciane.r ap Medard us a Luci. 10. Ugyanaz p к Lissandra ap Medardus a Lisi. 11. Gr. Esterházy Miklós p m Ajándék ap Waisen­knabe a Boston Maid. 12. Ugyanaz t m Schnapsbruder ap Cupid anyja egy magyar k. 13. Ugyanaz p m Engl ischbitter ap Fontenone aiivja. Rosette. 14. Gr. SI. Génois sga к Vit/lia ap Gunnersbury v. Canihiisier a Veronica. 15. Kronberger Ágost sga к Nelly ap Pann a Flora. 16. Hiess Lipót /) к ap Pervenetz a Fanny. 17. Wöss Guszt. sz m Pascha ap Gidrau a Sarnhnn-k. 18. Kreml Károly slp к Alice. 19. Ugyanaz 1 m Columbus. 20. Ugyanaz st sz к Emma. ORSZÁGOS LÓTENYÉSZTÉS. Jutalomdíj osztások. Szalmár-megye területén Seatmáron aug. 14-én lót. jutaiomdijosztás tartatott. Elővezetletett : Anyakancza szopós csikóval 25 drb Három, két és egyéves kanczacsikó 18 drb Két és egyéves méncsikó G drb Kiosztatott összesen 80 drb 10 francos magyar arany és 2 drb ezüsl. oklevél. A be­mutatott anyag szép volt és jó conditióban s ápolásban tartatik. * Pozsony-rnegyében Galánthán ang. 14-én lóteny. jutaiomdijosztás tárlatoll. Elővezettetell : Anyakancza szopós csikóval 53 drb Hároméves kanczacsikó 23 drb Kétéves méncsikó 2 drb Kiosztatott összesen 80 drb 10 francos magyar arany. A bemutatóit lóanvag jó volt. * Turócz-megye területén Pribócson aug. 14-én tartott lót. jut. dijosztáson a bemutatott lóanyag középszerűnek mondható : Elővezettetett : Anyakancza szopós csikóval 23 drb Három, két és egyéves kanczacsikó * 22 drb Két és egyéves méncsikó 10 drb Kiosztaloü összesen 40 drb 10 francos magyar arany és l drb arany díszoklevél. -Y # * Csongrád-megyében Szentesen aug. 17-én lót. jutaiomdijosztás tartatott. ElővezetteteM : Anyakancza szopós csikóval 20 drb Hároméves kanczacsikó 10 drb Kiosztatott összesen 80 drb 10 francos magy. arany és2;drb díszoklevél. A bemutatott anyag jó volt. az ápolás és gondozás pedig dicséretet érdemel. YADASZAT ES LÖVÉSZÉT. A velenczei tó-vidék életéből. Hazánk nagyobb állóvizei és mocsarai közt kiterjedésre nézve a velenczei tó-vidék harma­dik helyen áll ugyan, de madár-faunája, vadász­és halász-élete tekintetében a Halatunnál és Fertőnél nem kevésbbé érdekes. Sekély mélysége folytán alját terjedelmes náderdők verik föl s lefolyását hatalmas mocsarak, csórés csuhi­sok. szigetek alkotjak. a lehető legkedvezőbb tartózkodási helyet nyújtva a vizi- és mocsári madaraknak. Kétségtelen, hogy valamikor — s nem is a ködös őskorban — ezek a mocsa­rak a Sárréttel összefüggtek, sőt egy nagy tavat alkottak, melynek terjedelmes víztükréből egye­dül a velenczei tó meg az emiitett ingová­nyok maradtak vissza — beszélő emlékei el­múlt időknek. Mig magán a tavon áthatlan rengetegekbe zöldülnek a nádasok s azt helyenkint ellepik, a partok jó részben szilárdak, kevésbbé pos­ványosak, sőt nádmentesek : addig a dinnyési rész főjellege a sok nádas, posványos part tarka megoszlásban, ugy hogy itt a növényi élet uralkodik a vizek és ingoványok közt s nem engedi, hogy nagyobb víztükörre vethesse su­garait. a minden élei forrása — a nap. Azonban a velenczei-tö nyigali partjai, ugy mint a déli is, elülnek az imént leirt vonásoktól, mert itt a nád a partig megyen s nemcsak náder­dőkre, hanem avas torzsot azaz lekaszált, de ki nem hajlott nádhelyek rothadó töveire is akadhatunk, melyek helylyel-közzel meglehetős kiterjedésben barnulnak az élő nád közt s hajóval majdnem járhatatlanok lévén, a vizi vadnak biztos menedékhelyet szolgáltatnak. Az ilyen élőnáddal keveri avas torzso­kat. a balász-nyelv itt rigyáknak hivja, meg­különböztetésül az öreg nádtól, a hatalmas, életképes részletektől. - Abban is, ebben is nem igen juthat az ember előbbre - - s igy békén liib czkolhat benne a szárcsa, cso­boghat a bujár, bukdácsolhat a kacsa, danol­hat a nádizenér: se vadász se madarász nem veheti ki őket a beközelithetlen «lebuj» nyu­galmából. Dinnyésnél a sikvizet mindjobban ellepő növényzet a láp-vidéket legszebb összhangjá­ban tünteti föl. A tó lassankint keskenvül, egyes kopolyák emlékeztetnek c-ak bajdani uralmára, Kajtornál még utolszor erőlködik kiszélesülni — azután lefoly, elenyészteti az emberi kéz — a lecsapolás. Ez a mocsár-vidék valódi eszmény­képe a vizivadak tanyájának. Egyes csatornák, tavak, szigetek, lüzés-csubisdarabok rendellen össze-visszaságban, valami eredeti, ősi vonást kölcsönöznek n tájnak, mely szigetként emel­kedik ki a czivilisatiö és knltura munkálta környékből. Itt-ott a nád 3 meternyi magas­ságot ér el. áthatlan sürü, mert sohase vá­sott rajta a «nádvágó» — egyik évben ugy, mint a másikban magától szárad le, újra kihajt — a száraz részt lenyomja a frissen sarjadt : minden őszszel. minden tavaszszal igy vau ez — s keletkezik a tőzeg, zsombék, járhatlan tömött nádbástyák, tnelvek az emberi lépté­két sehogy sem szivelik. Ilyen a dinnyési mo­csár ! Hány szűz helye van vadonénak, hol soha sem járt ember, még akkor sem, mikor a nemzet zászlója Világos elölt meghajolt s annyi ezer meg ezer hazafi hónapokon át tengette életéi az elhagyott nádasok nyugal­mában, fütyülő szalonkák, lilék, réczék es gé­mek szomorú társaságában. Azóta a nádasok e legsiralmasabb sorsú lakóin könyörült az ég; elköltöztek a vándor szárnyasokkal jobb hazába, vagy visszatérhettek a tavasz ujravidultával igazi otthonuk békés házi tűzhelyéhez. Csak a lármás vízimadarak maradtak olt és élik napjaikat ugy mint az­előtt ! Ha a velenczei tó-vidék faunájára illetőleg madárvilágának életére tekintünk, egy neveze­tes körülményt észlelünk, mely magából az éle­tmódból és a vidék jellegéből önként követ-

Next

/
Oldalképek
Tartalom