Vadász- és Versenylap 29. évfolyam, 1885
1885-11-26 / 49. szám
Deczember 1 7 . 1885. Vadász- é s Verseny-Lap. 511 Emeljük tehát nemzetgazdaságunk emez egyik legfőbb ágát minden lehető módon s ekkor nem kell félnünk, hogy a nemzetközi lókereskedésben hazai lótenyésztésüuk kiváló szerepet nem fog játszani. Az állam nagy mértékben kezére játszik e tekintetben minden lótenyésztőnek, kinek csupán a rendelkezésére szolgáló tenyész-anyagokból kell okszerűen választania, hogy a czélnak megfelelő egyedeket nevelhessen. Jntalomdijosztások. Veszprém megye. Veszprém, megyében Pápán, f. évi szept. bó 9-én tartott lóteny. jutalomdijosztáson a bemutatott lóanyag igen jól ápolva és gondozva volt. Elővezettetett eme dijosztáson : Anyakancza szopós csikóval 51 drb, 3éves kanczacsikó 19 drb, 1- és 2éves méncsikó 5 drb; Kiosztatott összesen 80 drb tizfrankos magyar arany. Csongrád megye. Csongrád megyében, Mindszenten, f. évi szeptember bó 16-án tartott lóteny. jutalomdijosztáson a bemutatott lóanyag minden tekintetben kifogástalan volt. Elővezettetett eme dijosztáson: Anyakancza szopós csikóval 39 drb, 3éves kanczacsikó 9 drb, Kiosztatott összesen 80 drb tizfrankos magyar arany. Krassó-Szörény megye. Krassó-Szöréuy megye területén, Lúgoson, szeptember 17-én és Jámban okt. 15-én lóteny. jutalomdijosztás tartatott. Lúgoson elővezettetett': Anyakancza szopóscsikóval 27 drb, 3éves kanczacsikó 2 drb, 1- és 2éves mén- és kanczacsikó 15 drb. Jámban elővezettetett: Anyakancza szopós csikóval 26 drb, 3éves kanczacsikó 10 drb, 1- és 2éves mén és kanczacsikó 11 drb. Kiosztatott a két dijosztáson összesen 80 drb tizfrankos magyar arany. A bemutatott lóanyag igen jó volt. Szeben megye. Szeben megyében, Nagy-Szebenbeu, f. é. szept. 13-án tartott lóteny. jutalomdijosztáson a bemutatott lóanyag egyáltalában nem a legjobb conditióban és gondozásban volt. Elővezettetett eme dijosztáson: Anyakancza szopós csikóval 21 drb, 3éves kanczacsikó 14 drb. Kiosztatott összesen 65 drb tizfrankos magyar arany. Sopron megye. Sopron megyében, Kapuvárott, f. é. szept. 30-án tartott lóteny. jutalomdijosztáson a bemutatott lóanyag jól ápolva és gondozva volt. Elővezettetett eme dijosztáson : Anyakancza szopós csikóval 52 drb, 3- és 2éves kanczacsikó 32 drb, 1—3éves méncsikó 11 drb. Kiosztatott összesen 80 drb tizfrankos magyar arany. Zólyom megye. Zólyom megyében, Nagy-Szalatnán, f. évi szeptember bó 2-án lóteny. jutalomdijosztás tartatott. Elővezettetett eme dijosztáson: Anyakancza szopós csikóval 20 drb, 3éves kanczacsikó 3 drb, 2éves kanczacsikó 7 drb, 1- és 2évés méncsikó 2 drb. -Kiosztatott összesen 40 drb tizfrankos magyar arany. A bemutatott anyagból Ítélve a lóteny. terén előhaladás mutatkozott. Mosony megye. Mosony megyében, Magyar-Óvárott, f. évi szeptember hó 21-én tartott lótenyésztési jutalomdijosztáson a bemutatott lóanyag jó állapotban volt. Elővezettetett eme dijosztáson: Anyakancza szopós csikóval 35 drb, 3éves kanczacsikó 5 drb. Kiosztatott összesen 65 drb tizfrankos magyar arany. Mármaros megye. Márraaros megyében, Mármaros-Szigeten, f. évi szeptember 20-án lótenyésztési jutalomdijosztás tartatott. Elővezettetett eme dijosztáson: Anyakancza szopós csikóval 30 drb, 3 éves kanczacsikó 4 drb. Kiosztatott összesen 30 drb tizfrankos magyar arany. Az elővezetett anyag táp-állapota és ápolása kielégítő volt. Nyitra megye. Nvitra megyében, Nyitrán, f. évi szept. 21 -én és Szeniczen szept. 23-án tartatott lótenyésztési jutalom dijosztásokon a bemutatott anyag kielégítő volt. Nyitrán el ővezettetett: Anyakancza szopós csikóval 23 drb, 3éves kanczacsikó 11 drb. Szeniczen elővezettetett; Anyakancza szopós csikóval 41 drb, 3- és 2éves kanczacsikó 6 drb. léves kanczacsikó 5 drb, léves méncsikó 10 drb. Ki osztatott a két jutalomdijosztáson összesen 80 drb tizfrankos magyar arany. Torontál inegj e. Torontál megyében, Nagy-Szt.-Miklóson, folyó évi szept. 20-án és Nagy-Becskereken szept. 27-én lótenyésztési jutalomdijosztás tartatott. N.-Szt.-Miklóson elővezettetett ; Anyakancza szopós csikóval 27 drb, 3éves kanczacsikó 15 drb. Nagy-Becskereken elővezettetett: Anyakancza szopós csikóval 26 drb, 3éves kanczacsikó 13 drb. Kiosztatott a két dijosztáson összesen 120 drb tizfrankos magyar arany. Az elővezetetett lóanyag igen szép és jó volt. YADÁSZAT és LÖYÉSZET. Gr. Károlyi Gyula ő excja, sógorához, bg Páltfy Miklóshoz utazott, kinek malaczkai uradalmában most folynak az őszi nagy vadászatok, melyekre számos vendég hivatott meg. * * * Gyönyörű vadászata volt gr. Zichy Jenő ő excjának és vendégeinek a napokban (nov. 22, 23) bihari uradalmán vaddisznókra. Volt hajtás, melyben egész kondával jelent meg a sörtevad. Lövetett 5 drb derék disznó, köztük egy 420 fontos, 8 drb özbak, egy féltuczat róka stb. Az egyik ispán oly szerencsés volt, hogy egy kondából coup doublera 2 darab sörtevadat lőtt; az egyik 3éves kocza volt; ez után újból töltve, még egy coup düblet csinált és még két malaczot ejtett el. Ugyancsák ő excjánál november elején Szent-Iványon (Székesfehérvár mellett) tartott vadászaton 98 fáczáu-kakas, 110 nyul, 6 róka, 9 szalonka, 22 fogoly. 1 vidra és egy nyest lövetett. A vidrát Éőry-Farkas Kálmán lőtte. Gr. Széchényi Imre ő excjánál, a korpácsi uradalomban szintén a napokban tartatott vadászat. Két nap alatt lövetett 835 nyul. A vadászat több napra volt tervezve, de f'élbeszakittatott, mert ő excját sürgős hivatalos ügyek Berlinbe szóliták. Résztvettek a vadászatban; gr, Széchényi Béla, gr. Zichy Sándor, br. Steininger, br Vécsey, Hannibal sopron-megyei főjegyző, Augustick stb, Kégl Pista megbetegedett Afrikában. A kilimandzsoro hegység környékén lázba esett; legutóbbi levele, melyet családjához intézett, a „Szabadság" szerint következőleg hangzik; Szeptember 22-én 1885. Chaga, 5000 láb magasan a Kilimandsaró oldalán. E hó 4-ike óta a legborzasztóbb lázban szenvedek, eme láz annyira legyőzött, hogy alig ismernétek reám. Augusztus 27-én érkeztem Tavetába, a hol a főszállásom leendett, de csak rövid ideig, mert ez a leglázasabb helyek egyike, azért szándékom is volt onnan mihamarabb, egy-két vad elejtése után szabadulni. A négerek azonban a leglassúbb munkások lévén, csak 7 nap alatt készítettek el egy' házat bambusz és pálmából, a melyben elrakhattam bagázsiámat és csak 44 napra valót vittem magammal a vadászatra. Szeptember 4-én reggel megindultam Romhóba — kitűnő vadászó-bely, — de már aznap este, 5 órai menés után, lankadtnak éreztem magamat. Másnap reggel 6 órakor" megindultunk, nagyon hűs levén, gyalog mentem 8-ig. Ekkor megpihentünk. Amint tovább indultunk, el kezdett a hideg rázni és oly rosszul lettem, bogy a nyeregben is tavtaniok kellett embereimnek. Csak 11 órakor értünk egy patakhoz, innen tovább nem mehettem, folyton lázban feküdtem, szúrással mellemben. — Reggelre egy kissé jobban éreztem magamat, de csak rövid ideig. Ily állapotban feküdtem 8 napon át, ott a vadonban, egy keskeny tábori ágyban. Egy emberem sincs, a kiben teljesen megbizhatnám, mert mind hazudik, mióta megtanult beszélni. Mondhatom, kemény sor. Betegségem második napján már oly gyenge voltam, hogy az ágyban felülni sem tudtam, felkelni éppen nem; később jobban lettem ugyan, de lázam naponkint volt. Szeptember 16-án visszaindultam Taveltába, e gyászos kiindulási helyemre és iparkodtam, hogy mielőbb ide Chagába érjek, a hol reménylem, rövid idő múlva elhagy a láz. — Ez gyönyörűen szép vidék, de idáig jutni ugyancsak sok bajjal járt. — Röviden leirom. Tavetába 7 l/<, óra alatt értünk vissza, lázam miatt ott egy napig kelle időznöm. Másnap reggel 6 órától déli 12-ig utaztunk, mig vizhez értünk, itt ismét másnap reggelig maradtunk, mig végre harmadnapra, kétszer pihenve, délután 3 órakor értünk Chagába. Itt azonban a vadak körülvettek és rögtön „ King Mandala" fejedelem elé kellett mennem. Állni sem tudtam, szolgáim karjaira támaszkodva adtam át neki a zanzibári szultán és Sir John Kirk (konzul) ajánló leveleit és kértem, bogy a nemrég itt közel alapított missióba akarok menni, nagy beteg vagyok, reménylem, ott némi ápolásban fogok részesülni. King Mandala király nem engedett távozni, hanem egy nagy fát mutatott, hogy üljek az alá karavánommal együtt,- majd küld a missiouárusért és majd megmondja, mi lesz velem. Leültem székemre a fa alá. szörnyű lázban lévén. Ezalatt körülvett vagy száz chagai fiatal harczos és irtóztató lármát