Vadász- és Versenylap 29. évfolyam, 1885

1885-11-26 / 49. szám

512 Vadász- és Verseny-Lap. November 26. 1885. csapott, mindent megnéztek, ruháimat czibál­ták stb. Ugy egy óra múlva két missionárus megérkezett, csak pár szót válthattam velük, mert vitték őket a királyhoz, de megkértem őket, tegyenek meg mindent, hogy hozzájuk mehessek. Fél hatig tartott a pourparlé, és az lett a vége, hogy éjjelre ott kell maradnom és ha másnap reggel kielégitem ajándékkal a királyt, ugy mehetek a misszióba. Sátort üt­tettem a fa alá, lenyugodtam, de lázam miatt nem álhattam. Már 6V 2 órakor sátramhoz jött a király, a föld legravaszabb gazembere : beizent, hogy előbb az ő 12 testvérjének, azután a gárdájának (volt vagy 100) adjak kellő ajándékot, neki természetesen a javát. Ha mindent, a mit magammal hoztam, oda adtam volna, sem leendett elég. Megkérettem, jönne sátramba, én beteg lévén, nem mehetek hozzá. Bejött s ekkor elmondtam, hogy a szultán generálisa, a ki az ő legjobb barátja, maga pakolta be számára az ajándékokat, többet pedig nem adhatok, mert nincs. — Kipakoltattam előtte a különféle szines kel­méket és gyöngyöket, mire azt mondá, hogy ez jő az ő embereinek, de ő ezt nem hasz­nálhatja, adjak neki is valami öt megillető ajándékot. Erre átadtam az ő számára hozott órát, egy aranyozott lánczot és egy vastag ezüst gyűrűt, mire arcza kiderült, fütyölni kezdett és barátságos lett. Alig, hogy távozott, máris magához hi­vatá főemberemet és azt izente, hogy egyik pléhládámat kell, hogy még neki adjam. Megjegyzem, hogy eme pléhládák oly szük­ségesek, mint a falat kenyér, mert ha más­féle ládába pakol az ember, a hangyák a legrövidebb idő alatt mindent elpusztítanak. Én a ládát odaadni vonakodtam, mire azt üzente, hogy majd talál módot, hogy hozzá­jusson. Igy nem tehettem mást, mint egyik ládát kipakoltatni és elküldeni neki. De egy negyed óra múlva emberei visszahozták a ládát, mert üres és hogy töltsem meg kel­mével és gyöngygyei. — E határtalan bo­szantáson felindulva, kereken megtagadtam minden további ajándékot, egyszersmind ki­jelentéin, ba nem ereszt a missióba, ngy holnap elutazom Chagá-ból és megirom a szultánnak és Sir John Kirk-nek, miként bánt velem. Erre meghunyászkodott és kért, ne haragudjam, ő neki rosz szokása sokat kérni, csak menjek a missióba a mikor aka­rok s maradhatok a meddig tetszik. Délután, kissé jobban érezvén magamat, 4 órakor megindultam s 11 óra múlva a missió-telepre érkeztem. A két missiouárius a legszívesebben fogadott és mindenüket felajánlották. Mint már emlitém, nagyszerű hely ez itt és a lehető legegészségesebb, a legpompásabb kilátással. Az egyik oldalon a Kilimandsáró, a másikon végtelen sikság és ezen, a távol messzeségben, egy magánálló, magas, csúcsos begy. Tegnap este jött egy karaván a missió számára, az hozta az én leveleimet is és új­ságaimat. Ma kissé jobban érzem magamat és felhasználom e sorok Írására; reménylem a jövő levelemet jó egészségben Írhatom. — Eddig Afrikában lőttem kisebb vadakon kivül egy oroszlánt, két szarvas-nagyságú és egy kisebb antilopot és egy zebrát. Ramhóban szörnyű sok a vad, nagyon kár, hogy éghajlata az európaira nézve gyil­koló. Sátramból számtalan különféle vadat láttam legelni az óriási síkságon távcsövem­mel, lázam azonban meggátolta e szép ered­ménynyel kecsegtető vadászataimat. Mihelyt fölépülök, kisebb kirándulások után, Zanzibárba megyek, honnan deczember hó vége felé visszaindulok, és reménylem, január végén hazaérkezem. Az idei cserkész-idényben elejtett agancsárok kimutatása. 10 11 12 13 14 15 16 A vadászterület és a lövész neve Albrecht föhg. béllyei urad.: Frigyes fó'hg. ő cs. kir. fens. Crouy Károly hg. Herberstein gr. Pálfify Vilmos gr. Andrássy Aladár gr. homonnai vad. területén : Széchényi Imre gr. Andrássy Géza gr. kemenczsi vad. területén : Andrássy Géza gr. Kaunitz Vilmos gr. Brenner Ágost gr. zseliz-leányfalvai urad. : Breuner Ágost gr. Ratibor Viktor hg. Ratibor Viktor hg. sen. Coburg Fülöp hg. murányi urad. : Rudolf trónörökös ő fens. Chorinszky Victor gr. vucskómezöi nrad.: Chorinszky Géza gr. CzirákyAntal gr. lovas-berényi nrad.: Cziráky Antal gr. Cziráky Béla gr. Esterházy Andor gr. Esterházy Béla gr. Csekonics Endre gr. Keglevich Gyula gr. Erdődy Rudolf gr. szilvási urad.: Erdődy Rudolf gr. Erdődy István gr. ifj. Draskovich Iván gr. Bombelles Márk gr. ifj. Esterházy Ferencz és Pál grófok nzsai, sárosfó'i és széki pag. Esterházy Ferencz gr. Esterházy Imre gr. rhédei és gróf Esterházy Béla B.-Ss-t.-királyi és szombathelyi vad. ter. : Esterházy Imre gr. ifj. Esterházy Andor gr. Esterházy László gr. ifj. Esterházy Ferencz gr. Esterházy Miklós gr. tatai és bics­kei urad.: Esterházy Miklós gr. ifj. Esterházy Miklós hg. Zichy Gábor gr. Kinsky Jenő gr. Thielmann br. Fürstenberg br. Erdészeti- és vadász személyzet által Festetics Tassilo gr. keszthelyi és berzenczei nrad. : Walesi hg. ő kir. fensége Festetics Tassilo gr. Suffield lord Kinsky Károly gr. Teesdale ezredes Tyzwhitt Wilson Mr. Kaunitz gr. Ellis ezredes Festetics Vilmos gr. Utólag találtatott Forgách István gr. nagy-szalánczi urad.: Forgách István gr. Forgách Károly gr. ghymesi urad.: Forgách Károly gr., Kosztolán Bacskády Károly, Velcsicz Forgách Antal gróf örökösei 'gácsi urad.: Korény Gyula Wellibil Károly, főerdész A személyzet. Forgách Antal gr. ifj., a prágai va­daskertbeu Schaffgotsche Rezső gr. Gödöllői korona-uradalom : Ő felsége a király Rudolf trónörökös ő fens. Toskanai nhg ő fens. Lipót bajor kir. hg ő fens. Lajos bajor hg ő fens. Nopcsa E. br. Majnieri alezredes Zurna őrnagy, szárnysegéd Hartman, bajor kapitány Dr. Wiederhofer, udv. orvos Vadász-személyzet Inkey István iharos-berényi ter.: Inkey Antal Jankovich Gyula és Dőry Jenő ta­mási vadász-bérietén : Jankovich Gyula Dőry Jenő 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom