Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-04-05 / 14. szám

94 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. MÁRCZIUS 1. 1876. elszólított, hogy egy, már neh íny nap óta rend­kívül nyugtalan csikóját vizsgálnám meg. — Mielőtt azonban még az állatot megnéztem volna, felszólitám az illetőt az anemnaesis tudatására, mely következően hangzott: »Az állat egy Furioso apá­tól származó, világos pej szinü, 15 hónapos cső­dör-csikó. A csikó eddig oly szelíd volt, hogy 4'Л éves fiacskám is lovagolhatott rajta. Az állat mai napig a legkisebb bajban sem szenvedett, mig 4/III. este a kocsis állítása szerint az itatásnál ijedezett, folyton feléje rugdalt, sőt egyszer ha­rapott is. 5/III. reggel az ápolónak karját ködme­nén keresztül vérzésig marta s oly bőszen viselé magát, hogy képtelenség volt őt a kútnál itatni; miért is csöbörben vitetem a vizet hozzá, mely­nek megpillantására azonban bőszen neki ugrott s a vizet harapva, ivott néhány kortyot. Szénát, zabot 5-éu egy keveset, de 6 án semmit sem evett. Kiürítéseit erőtetve végezte. — E tünemények perczenkint hevesebbek lettek s minthogy a többi ló általa veszélyeztetve volt, saját életünk kocz­káztatása mellett, vastag rudazókötélből készült hurok segélyével megkötöttük. Ez állapotban pe­dig legczélszerűbbnek találtam az állatot orvosi vizsgálat alá bocsátani.« Ezeknek hallása után azt kérdem a tulajdonos­tól, hogy vájjon a napokban, betek vagy hóna­pok előtt, nem mutatkozott-e veszett eb a tanyán, vagy annak környékén? »De igen,« mondá »mult év aug. közepe táján, azaz 8 hóval ezelőtt, egy veszettségben gyanús kutya harapta meg 2 vizsla s 1 komondor kutyámat, miért is ezeket később lelőni valék kénytelen. E gyanús ebet látták ugyan a lóaklok körül, de a csikó netáni megsértéséről nem tudok semmit. E hó 2 káu szinte mutatko­zott egy gazdátlan eb a tanyán, de hogy vájjon dühös, vagy ebben gyanús volt-e, azt nem tudom.« A fentemiitett napon 9'/ a órakor tehát megvizs­gáltam a beteget s az elmondott módon megkötve, has alá támasztott lábakkal; a gégeföt s nyakát folyton a jászolhoz dörzsölve, sietőbb légzéssel s fénytelenül elfátyolozott szemekkel, állva találtam. Közelítésnél bőszen nekem ugrott, egy még álta­lam nem ismert ordítást hallatva. Fogait hámor­ként veré össze, úgyannyira, hogy harapási vá­gyának kielégítési hiányát saját testén pótolá. — Kísérletül egy tárgyat (seprőt) veték oda, melyet egy dühös ugrással megragadott, de azonnal el­bocsátá ; igy bánt egy hozzá bevetett kutyával, melyet nyakon ragadva a rácshoz vágott s csak is a rövidre húzott kötél ellenzé további marczan­golását, mit azonban saját szügyén pótolt ki. Dühe azonban a legnagyobb fokra csigázódott, mi­dőn egy csöbör vizet rúdon nyujtaték be, ekkor leirhatlan dühvel ugrott neki, de oda érve rémitö fájdalom vagy tán félelem külemével szökött vissza s összerogyott. Ez alkalommal szemei oly vad düh kifeje­zésével bírtak, melyet tán életemben sem fogok elfeledni. — Vagy l' /з p. pihenés után csendesen fölkelt, de meglátván a vizet, ujolag bőszen neki ugrott s egész orrát beledugva nyelt harapva né­hány kortyot oly szortyogó hangon, mint azt to­rokfájós lovaknál észleltem. Ezek után egy nyu­gott epyrexia következett be, mely idő alatt a pa­tiens csakis álkapcsaival tett harapási mozgáso­kat. Különös, hogy ez idő alatt az állat tekin­tete, de egész valója borzongási félelmet árult el. Ezen fél óráig tartó nyugodt állapotból egy, az udvarban lévő kutyának ugatása riasztá föl, melyre oly bőszen s dühvel rohant a jászolnak, hogy a vastag rudazó kötél elszakadt, az állat felénk visszahanyatolva összerogyott s megszűnt légzeni. En óvatosan közeiedém feléje s megtapintám szív­verését, ez azonban nyugodtan állott. Miután azt hittem, hogy ez utóbbi tünet, a nagy ingerült­ség miatt beállott appoplexia, érvágó hiányában hegyes kusztarával megnyitám a nyak s sarkantyu­viszereket, honnan azonban kevés, de szénenydus vér csurgott ki, mely gyorsan megaludt s rosto­nyos szalonnát képzett. — Miután a halál bekö­vetkeztéről meggyőződtem, a hullát egy félreeső helyre vitetve, fekve hagytam. Feltűnt előttem, hogy a hullamerevség mindjárt jelen volt s a bonczolásig, mely délután 2 órakor eszközölte­tett, csak fokozódott. Bonczolási adatok. A bonczolásnál, melyet saját­kezüleg kellett végeznem, minthogy a babonás cse­lédség semmikép sem akart segiteni, következőket találtam : A belek kevés bélbennékkel, de nagyon sok lég­nemüekkel voltak tele. — A gyomor, több ezrek­hez közelítőleg volt ellepve (gistrus) lóbögöly-áA­ezákkal, különben pedig, egy kis folyadék kivéte­lével, üres volt. — Л sziv koszorús véredénye duzzadt, a savós hártya alatt állomány vérzés mu­tatkozott. Kamrái nagymennyiségű szénenydus s megaludt vérrel voltak tele. — A torok s gégefó takhártyája lobos állapotot mutatott, az utóbbi­nál a hangburok mellett szintén kis takhártya vér­zés volt jelen. — Az agy-állomány rendes kam­rácskái üresek, hártyáiban azonban nagyobb vér­bőség mutatkozott. A' többi szerv nem tért el a rendestől, kivéve, hogy a véredények mindenütt telve valának. Most, miután az állaton mind az életben, mind a bonczolásnál észlelhető symptomákat öeszponto­pontositám : a kimúlt ló kórságát a még csak el­méletileg ismert duh-re (rabies) tettem. Jelenleg csak ama kérdés kétes előttem, hogy ezelőtt 8 hóval történhetett-e a befertözés, avagy az utóbbi napokban (2 nap a betegség kitörése előtt), to­vábbá képes-e lóról emberre átvitt düh befertö­zést létre hozni ? minthogy ennél sem fejlődik ki eredetileg. Ama kéréssel, hogy soraimat — ha azokat a »Vadász és Verseny lap« igen tisztelt olvasóira nézve érdekesnek találandja *) — becses lapjá­ban közzé tenni szíveskedjék, maradok Mezőhegyes, 187 6. márcz. 11-én, Klein Samu, ösztöndíjas állatorvos. Ménes- és gyep-ujdoosâgofc, Ellés. Ilenckel Hugó grófnak Hugó-Telepén a következő kanczák hoztak csikót, u. m. : a) Fern Leaf márczius hó 28 kán egy pej kan­czacsikót fehér kigyózással, — Digby Grandtól. Bejelentetett az 1879-ben tartandó doberaui te­nyészversenyre s » Little Digby« nevet nyert. b) Aurora márczius 29-én pej méncsikót ellett. Giles the First után. Egy csillagon kivül semmi *) Kétségkívül, s igen köszönjük az eset közlését­Tiszt, olvasóink legnagyobb része lótartó gazda lévén, minden ily közlemény kiváló érdekkel bir előttünk. Kü­lönösen érdekes volna azonban a kór-okozatot, s a ra­gálynak netán az emberre átszármazhatását tovább nyomozni. Szerk. t á i § IL Az én sportom Indiában. CzETWERTYNSKI BoRIS HERCZEGTÖL. II. (Vége.) Az istenség székhelye. — A kömáglyák. — Az utosó haj­lós. — Búcsú a jun gle-októl. — À zuhogó eső.— Egy heti lakmározás Tudoréban. E félszigetet három felől a Rata-Dewi leg­tisztább vize nedvesiti, mely egy óriási négyszö­get tüntet föl, óriási tropikus növényzettel sze­gélyezve, így pl. a baviánna mango-v al s ezer más növényzettel. A túloldalon, bármerre tekinténk, mindenütt lépcsőzetes szirteket láttunk, melyek egész a ví­zig alányultak, mig fönt a szirten paloták és templomok romjai komorkodtak, megannyian egy rég letűnt kornak maradványai. Rata-Dewi annyit jelent mint az »istenség székhelye«, hol valódi áhítat szállja meg az embert. Midőn magunkat e kies helyen eléggé kibá­multuk, a napi hajtáshoz fogtunk ; de sajnosan kellett tapasztalnunk, hogy a vadászidénynek vége szakadt. A shergurhi jungle-ok közt észleltek ugyan hat tigrist, de mi átláttuk, hogy az eszély azt köve­vetcli, miszerint csak maradjunk tűzhelyünknél, nehogy valamikép a medrükből már is kiáradt folyamok által táborhelyünktől elzárassunk. Gerard kimondta a végzetes szót: finis ! — s ki lőn adva a parancs, hogy a csalétkekül ki­kötött barmok föloldoztassanak. * * * Másnap (jun. 8.) ott maradván, a romokat tekintettük meg, melyek szerfölött érdekesek. Főleg a köböl kifaragott máglyák vonták magukra figyelmünket, hol a kőbe durván bemetszve lát­hatók voltak mindamaz özvegyek arczképei, kik férjeik halála után a máglyákon lángok áldozatai lettek. Minden öt lépésnyire egy-egy máglyát lát­tunk, melyeknek egyikén-egyikén öt-hat, sőt több megszomorodott özvegy nő hamvadt el együtt. E szemle után megkísértettünk egy utosó haj­tást. De bezzeg megjártuk. A helyett, hogy tigris jelenkezett volna, oly zápor lepett minket meg, a minőről még fogalmam sem volt. Egész özön­viz omlott alá ránk, s mi a tábortól négy mért­földnyire voltunk ! * * * Jun 9-én nehéz szivvel mondtunk búcsút a jungle-oknak, melyek pár hónapon át szolgáltak szállásainkúl s hol annyi hevélyt, annyi kelle­mes órát éltünk át ! Gyorsan elutaztunk Jallo­Fattunba. Itt elég legyen csak annyit jegyeznem föl, hogy két napig időztünk ott, hol a jó rajah ál­tal fejedelmi fogadatásban részesültünk. Egész idő alatt azonban ki sem mehettünk a földél alól; oly rettenetesen zuhogott az eső. — Minthogy azonban nem akartunk tovább várakozni, búcsút vettünk a szívélyes rajahtól s gyorsított menet­ben utaztunk Angvrba. Ez utazásunk három szörnyű napot vett igénybe. Egész napon át szakadt az eső nappal s mi bőrig átáztunk. Tevéink csak alig gázolhattak a nagy vizben, mely a lapályokat elbo.itá; málháink messze hátra maradván, egész nap s egész éjjen kénytelenek voltunk átuedvesült öltönyeinket vi­selni. Még csak a szél ellen sem találhattunk enyhe hajlékot. Bezzeg volt is öröm, mikor elvégre jun. 13-án Angvrba megérkeztünk, a hol a derék M. őrnagy és szeretetreméltó neje végtelen szivélyességgel fogadtak minket, úgyhogy hárotn napon át valódi ünnepély volt házuknál. Junius 16-án búcsút vettünk valamenyi indiai barátunkról, s miután az intézkedés meg volt téve, hogy a 90 mértföldnyi uton Indore-ig miudenütt kész lovak várjanak az állomáshelye­ken, útra keltünk s tűrhető időjárás mellett 17-én megérkeztünk oda. A derék D. tábornok, kinél újra megszállottunk, mindenféle szívességgel elhalmozott minket s tudni sem akart róla hogy hajlékát egy hét le­forgása előtt oda hagyjuk. Ez időt örökös lakmározásban töltöttük. Min­dennap nagy rfiner-ket, suiper-kat stb. rendezett a mi tiszteletünkre. A jó Holkart alig tudtam megvigasztalui, hogy a vadászídény elmulta miatt uem rendezhet szá­momra ismét tigrisvadászatot ; szerfölött zokon esett neki, hogy oly későn érkeztem vissza. Végre azonban értesülvén arról, hogy első és legnagyobb tigrisünket az ő birtokán ejtettük el, a dolgot bölcseimi szempontból foata föl, s miután tigrist nem ölethetett többé velem, egy nagy bált ren­dezett, a tábornokkal szövetkezve, jun. 23-án a kormányzósági palotában. Az egész környék minden zugába küldtek

Next

/
Oldalképek
Tartalom