Vadász- és Versenylap 19. évfolyam, 1875

1875-08-18 / 33. szám

220 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. AUGUSTUS 18. 1875. mértföldnyi távolságban volt. Midőn oda ér­tünk, kiszedtük a tarisznya tartalmát, mely állt túzok- és fogolypecsenyéből, sonkából és vajas kenyérből s jóizüen fogtunk az ebédeléshez, s aztán siestát tartánk egy lombos fának kelle­mes, üditő árnya alatt. Egészen három óráig heverésztünk ott, szi­varozva, beszélgetve, midőn egyszerre egy nagy csapat vadludat pillanték meg, a mint az sik felé vonul. Nyomban ezek után egy tekintélyes sereg nagy kanadai lud röpült ugyanabban az irányban. A délutáni húzás ezzel megkezdő­dött. Charlie barátomat is szerettem volna ma­gammal vinni ; de ő előnyt adott a fürjezésnek s maradt. Nem sokára aztán hallottam fegyve­rének sürü puffogását. Sokáig kelle várnom, mig a gyanakvó madár­sereg kapóra jött. Valószínűleg sejték, hogy ott most veszélyes lesz a hely rájok nézve. Végre »Belle« vizslám egy nyöszörgéssel jelt adva, fölvetém szememet s láttam egy épen felém tartó vadlud-csapatot. — Mindenik csövemmel egy-egy hatalmas példányt ejtettem el. Kis vártatra egy másik csapatból még egy harmadikat is puskahegyre vehettem ; de ez csak erős sérülést kapott ; láttam a mint kezdé elhagyni a csapatot, mindig alantabb röpülve, mig végre a távolban kimerülten alázuhant. Aközben sötétedni kezdett. A nap már aláha­nyatlott s a szürkület foglalta el uralmát. Tár­sam lövését már rég nem hallám, miből azt kö­vetkeztettem, hogy aznap már megelégelte az eredményt. Lementem tehát a völgybe, magam­mal czepelve a ludakat. Útközben néhány fo­goly röppent fel, s kettőt szerencsésen le is lőttem. Mikor a napraforgók közül kiértem, egy öreg irrel találkoztam, ki jelenté, liogy Mr. D . . . . ludamat megtalálta s azt izente, hogy lia farm­jában meglátogatjuk, átszolgáltatja azt. Charlie barátom már várakozott rám, 14 pár fürjjel s két tengeri nyúllal megrakodva. Ép akkor érkezett meg a kocsi is, Charlie csi­nos feleségével, ki látni akarta a vadászatot ; azonban későre járván az idő, hazafelé indul­tunk, útközben beszólván még D . . . urlioz is, hol csakugyan megkaptuk az elveszett ludat. Este, vacsora után, abban egyeztünk meg, hogy másnap csupán vadludakra fogunk va­dászni. Kiadtuk a rendeletet, hogy a kocsi ko­rán reggel készen álljon. Napkeltekor már csakugyan be volt fogva. Szép háziasszonyom bőven ellátta tarisznyán­kat finom grouse-pástétommal, két sült libával vadszőllő-befőttel, vajjal, kenyérrel, meg egy üveg »Bourbon-Whiskey«-vel s pár üveg ott­hon termelt borral. A Madame is velünk tar­tott. E nő szenvedélyesen szerette a vadásza­tot s ügyesen kezelte a fegyvert, mint bárme­lyik férfi. A »Big Bend« felé, a Kaw folyamnak irányzók utunkat. A széles völgy, melyben ha­ladtunk, oly kies és igéző volt, hogy egy metho­dista pap szavaival élve, ki, midőn a »kék hegy«-re fölmászott, elragadtatással kiáltott föl: »A ponoráma, melyet a »gonosz« föltárt, a megváltó előtt nem lehetett gyönyörűbb !« Midőn a folyóhoz leértünk, a farm-uton le­eresztettük a korlátot. Alig haladtunk néhány lépésnyire, mikor maga a farmer utánunk jött s nagy tisztességgel tudtunkra adta, hogy az összes farmer testület elhatározta, miszerint a vadászatot tilalmazni fogják, mivel sok haszon­talan ember jár-kél a farmokon, kik a korláto­kat kinyitják és be nem zárják, azonkívül ügyetlenségükben megsebesítik a szarvasmar­hákat s számtalan egyéb kárt okoznak. A mint azonban megmondtuk neki, kik va­gyunk, szivesen visszavonta a tilalmat. Csak­hamar aztán 3—400 darabból állott tuzok-se­reget vertünk fel s mielőtt szárnyra kaphattak volna, nyolczvan lépésnyi távból utánok lőt­tünk s kettőt el is ejtettünk, daczára annak, hogy otthon elhatárzók : csak is vadludra va­dászni. No de a túzok »kivételt« képezett, mert áhítoztunk jó pecsenyéjére. Tovább haladva, egy lóhátas embert pillan­tánk meg a vetések közt nyargalni. Nyeregká­páján keresztben feküdt puskája. О is túzokra vadászott, meg vadlibára. Nemsokára szép lát­vány merült fel előttünk. Egész sötét felhőt képeztek a vadludak ezrei, melyek a folyam magas partja fölött kanyarogtak. Egy ugrás­sal künt voltam a kocsiból s a magasra nőtt buffalo-füben egész a partig másztam — és ott láttam vagy ezer darab vadludat a zátonyon ülni Voltak ezek közt kanadai óriás ludak, bóludak, a brantok s a kékorruak számos faja. A táv köztünk legalább is százötven lépésnyi volt, de azért, mivel még lejebb menni szándékoztunk, felzavartam a siestát tartó lud-családokat. Oly gágogást, szárnycsapkodást soha sem hallottam még. Az egész repülő karaván lement a folyón. Látva, liogy e zátony kedvencz tartózkodási helyük, egy farmert, kit magunkkal vittünk, ott hagytunk oly utasítással, hogy ha a ludak megjőnek, zavarja fel őket ; mi pedig lemen­tünk a kocsival távolabb s a folyam partján ki­szállva, leteritők az ülésekül szolgált buffalo­bőröket a pázsitra a »lady« számára. A bok­rokon keresztül nem sokára hallottuk a gágo­gást. Fölzavartam újra a ludakat és sikerült egy párt lelőnöm. Az elejtett madarakkal gyor­san kiszaladtam a zátonyra, s a két libát ki­ültettem csalókákul, fejüket faágakkal rendes állásukba hozva. Alighogy ezzel elkészültem, a fönt visszahagyott farmer : Fred már eldur­rantotta fegyverét. Erre egész csapat húzódott lefelé s egy le akart szállani a zátonyra, vagy negyven lépésnyire ama bokroktól, hol én és Charlie barátom lesben álltunk. Ugy látszott azonban, hogy gyanúsnak látták a dolgot s kezdett az egész csapat visszakanyarodni. Mi sem késtünk sokáig, rájuk lőttünk s egy csak­ugyan leesett; nyakán át találta a golyó. »Belle« kihozta a vizből. Láttuk aztán, hogy a farmer sem hasztalan lőtte ki puskáját, mert a folyamon egy tört szárnyú liba úszott lefelé, mit Belle nagy küzdelem után szintén partra szállított. Mistress Charlie most, miután a ludak nem húztak többé, étkezésre hitt bennünket, mire nem igen kellett minket sokáig biztatgatni. A szép kezek által kiszolgált vadászebédet elköltvén s a finom dohányfüst élvezete mellett kissé heverészvén, újra fölkerekedtünk. Charlie egy más zátonyra ment; neje pedig szintén fegyvert véve kezébe, az én zátonyommal szem­ben ült lesbe s nézte műfogásaimat. No mert egy и j, stratégiai mozdulatra szántam el maga­mat. Ugyanis egy széles fahasábot találva, a zátony szélére mentem s eléggé bosszú s mély gödröt ástam, melyben egész kényelemmel ki­nyújtózkodva foglalhattam helyet. Midőn mun­kámmal kész valék, száraz homokot szórtam az egészre. Négy óráig kedélyesen beszélgettem mistress Charlievel, midőn egyszer csak hallám a ludak előcsapatának zajos gágogását. Tudva, liogy alkonyat felé a ludak mindig a folyón fölfelé repülnek, lefutottam a gödörhöz s belé feküdtem, arczczal a folyónak lefelé for­dulva. Mistress Ch. is fölfogta fegyverét. Mindinkább erösebben hangzott a köze­ledő madárcsapat zaja. Lehúzódtam. Alig mer­tem még pislogni is, nehogy a szerfölött óvatos madár fölfedezzen. Egyszerre, közvetlen hátam mögött, erős szárnycsattogás hangzott. A lu­dak csaknem szárnyaikkal érinték a földet. — Fölegyenesedtem hirtelen s rájok durrantottam mind a két csőből, ugy a mistress is a bokorból. »Echelon«-ban jöttek s a vezért lőttem le először is, aztán az utána következőt, mely mellett egy harmadik a vízbe zuhant alá. A mistress szintén két ludat talált. Pompás ma­darak voltak, (mint később megmértük, párja 17 '/г fontot nyomott). Az én bű »Belle« vizslám mind kihozta a. vizbe esett ludakat s fölvittem mindet a mis­tresshez, ki már várt rám a fák alatt. » Bang, bang« — hallottuk e közben Charlie barátom hangját a folyón lefelé, a mint egy másik csa­pat ludat hajtott felénk. Rögtön visszasiettem a gödörbe. Az eredmény ép olyan volt, mint elébb ; csakhogy ezúttal nagyon is alacsonyan röpültek. A mi az egészben legkülönösebb : egy ludat egészen keresztüllőttem, mégis to­vább röpült a többivel ; de 150 lépésnyire le­zuhant s Belle ezt is megtalálta. E közben már sötétedett s a farmer is előkerült, egy libát mutatva föl. Mistress Charlie hármat lőtt s férje ugyanannyit. Épen hazafelé akar­tunk indulni, midőn újra egy csapat közeledé­sének vettük neszét. Épen zátonyom felé tar­tottak. Sötét lévén, csak ugy találomra lőttem. Egy nagy zuhanás a vizbe azt bizonyitá, hogy nem sikertelenül sütém el fegyveremet. Belle beugrott a vizbe s egy nagy ludat hozott ki, s újra visszatért a folyamba. El nem tudtuk gon­dolni, miért marad ki vizslám oly soká. Nem láthattunk semmit, csak azt hallottuk, liogy va­lamivel harczol. Végre kijött egy roppant ka­nadai lóddal, melynek csak egyik szárnya volt eltörve. Ez volt legjobb lúdvadászatom életem­ben. Tizenhárom lúd esett személyemre. Haza érve, a nap fáradalmait vig lakoma közt fe­ledtük. (Folytatjuk.) Az én tíz vizslám története. BUJANOVICS LÁSZLÓ TÁBORNOKTÓL. Hogyan kelljen a jól idomított vizslát általában vezetni, hogy el ne romoljon ? (Folytatás.) 1861. augusztusában a most elbeszéltliez egé­szen hasonló esetem volt a Flórával, azzal a kii­lömbséggel, hogy ezúttal magamat okozhattam egyedül. Ekkor ugyanis egy foglyot megsebeztem és (hogy a hirre kapott Flórát idegen bámulója előtt ne blamirozzam) eltűrtem, hogy Flora a fel­szálló foglót követte és engedelem nélkül elhozta; és látváD, hogy büntetlen marad engedetlensége, kis idő múlva ismételte ezt. Midőn ezt is szó nél­kül elnéztem, később egy meglőtt nyúlnak is nyo­mába iramodott, hogy apportirozza. Igy hát nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom