Vadász- és Versenylap 15. évfolyam, 1871

1871-07-05 / 24. szám

162 Stakes 500 fori ut : Junak 1, Chassepot 2. — | IV. Első oszt. császárdij 500 arany : Meteor 1, Theseus 2. — V. G át verseny : Elektra 1, Misio 2. Második nap, junius 26. 1. Asszony s. dija: Signal 1, Sylfida 2. — I II. Mén-eladó-verseny 500 frt : Misio kö­rüljárt. — III. Másodoszt. császárdij 300 arany: Kukulka 1, Meteor 2. — IV. Vigasz­verseny : Concession 1, Xiczego 2. — V. Aka­dály-verseny : Lightfoot 1 ; Elektra elbukott. Kassai versenyek Első nap, junius 29. Félvérek versenye : Almos 1, Milchbru­der 2. — Állvány-díj-- Einsiedler 1, Andorka 2. — Handicap: Horror 1, Lancaster 2. — Gát verseny : Rubicon körüljárt. Második nap, julius 1. 1. Asszon y s. dijja : Andorka 1, Considera­tion 2. — II. Kassa városdij : Goodnight 1, Kurucz 2. — Félvér-dij : Lancaste r 1, Chig­non 2. — Államdij '200 arany : Markgraf 1, Ameise 2. —• Külön fogadás: Horror 1, Mor­gatte 2. — Tisztd. Handicap: Lan£a£l£r_Í, Arco 2, egyezség folytán. Harmadik nap, julius 2-án. Kis-Handicap 590 frt : Consideration 1, Gerle 2. — S с halk ház-díj : Margita 1, Chig­non 2. — 400 a r. álla m dij : Einsiedler 1, Hor­ror 2, Markgraf 3. — Eladó verseny: Velo­ciped 1 , Margit 2. — V i g a s z - h a n d i с a p : Ameise 1, Gerle 2. — Szép idő, roppant közönség. Vadászfegyvereink és puskaműveseink. A kakas nélküli lancasterek tárgyában —r. és U. urak közt, a felek eldöntetlen győ­zelme nélkül lefolyt kakasviadal után, nem lesz talán felesleges e kérdést neliány t á r­g y i a s észrevétellel kisérni ; hacsak azért is, bogy az e tárgyban személyesen nem érdekel­tek nézeteivel a fogalmak tisztázásához hozzá­járuljunk, s mert az érdekelt viadorok na­gyobbára subjectiv téren mozogtak, mellyen az érdekeltségen kivül az elfogultság is szo­kott szerepelni. Unschuld ur kakasnélküli lancasterének ac­tiója, vagyis megnyitási, lezárolási és elsütési VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. I rendszere egyrészt a közönséges Lefaucheux­nél. másrészt a Teschnerféle gyútüs puskánál alkalmazott kétféle actiónak nem ügyetlen I combinatiójából ered. Ugyanis kulcsosai, mely a csövek alján al­kalmazott kettős karmokban (double grip) jár nyitandó és lezárandó, mint a közönséges le­faucheux , de ezen nyitással egyszersmind a szerszám (Schloss) rugói is felvonatnak és a gyúczövekek visszahuzatnak, vagyis a puska lökészségi helyzetbe hozatik, mint az emiitett gyútüs fegyvereknél. A nyitás és felhúzás tehát egy tempóval történvén, e fegyver kezelése valamivel gyor­sabb, mint a kakasos lancastereké. Másik elő­nye pedig az, hogy két peczek, melly a felhú­zás előtt az előagy vaslapjából kiemelkedve áll, a felhúzás után pedig a vaslap niveaujáig leesik, ezen leeséssel, mint a gyútüsöknél, azt jelzi, hogy a rugók felvonvák, miből azt is következtethetni, hogy a fegyver töltve van s lökészen áll. Harmadik előnye pedig az, hogy a töltött és ekkor szükségkép felhúzott puská­nál a véletlen elsülés egy, az elöagy vaslapján látható kis kettős nyél megfordításával meggá­tolható. Egyéb s főleg lényeges előnye nincs. De minthogy a kulcsnyélnek a nyitás és felhúzás czéljábóli jobbra tolása több erőt kí­ván, mint a lefaucheux rendszerűek megnyi­tásához szükséges, és a kulcsnyél járásának körvonala valamivel hosszabb is, mint a kö­zönséges kulcsrendszerü fegyvereknél, a miért a megnyitás maga kényelmetlenebb is : a leirt első előny nem olly nagy jelentőségű, mint U. ur ajánlata folytán képzelhetnök. -— A két utóbbi előny pedig, bár gyakorlati érdeme ta­gadhatlan, óvatos vadásznál nem fog dönteni soha. Azonban U. ur ezen előnyök kiemelésénél meg nem állapodik, hanem hozzá adja, hogy puskájával minden más lancaster ellenében győzelmet biztosító lóversenyre is kész, mert vele 100 lépésnyire nyulgöbecscsel 50 iv pa­pirt átlyukaszt. De itt már három kérdés merül fel, melly re U. ur a válaszszal adós marad. Kérdés tudniil­lik , minő számú göbecs az általa használt nyulgöbecs ? — minő papirt basznál czéllap­JULIUS 5 . 1871. jaihoz, és végre mennyi lőporral tölti meg a lancasterhüvelyt ? A rendszeres vadász october végéig legfel­jebb G-os, télen pedig 4-es göbecset használ nyúlra, vagy téli körvadászatokon legfeljebb 2-est tesz egyik csövébe, nem mint B. bá­tyám szokta volt, ki nyúlra változatlanul 0 göbecset töltött és ezt dunsztjának nevezte, mellyet az ő puskája leginkább szereti. Ha U. ur is ezen dunsztot érti nyulgöbecse alatt, akkor elhiszszük, hogy 50 iv papirt 100 lépésnyire átlyukaszt, de hogy 6-, 5-, 4­vagy 3-sal, tehát a tulajdonképi nyulgöbecs­csel ezen eredményt elérhesse, azt már kötve biszszük el. De ha U. ur csak megközelitöleg éri is el a hirdetett eredményt, kérdés, liány göbecsszem ment 100 lépésnyiről abba az 50-ed rétü czél­lapba ? és ismét kérdés hány szemernyi lőport vett egy lövéshez V Mert ha a középponti göbecsek közül kettő­bárom átment az 50 iv vékony papíron s több (laza töltés mellett, mert csak illyenröl lehet 6zó), alkalmasint nem is találja a czéllapot, azt ugyan semmi esetre sem fogjuk rendkívüli és más lancasterrel el nem érhető vívmánynak tartani. f Es ha U. ur 12-es fegyveréhez 60 szemernyi lőpornál többet vesz, például 80-at vagy plane УО-et, mint a puskamivesek a próbáknál szok­ták, akkor is természetesnek fogjuk találni az általa hirdetett eredményt, s annak bármelly jó szerkezetű hátultöltöveli elérésére concur­rálandunk. De ne rendkivüli eszközökkel lépjen U. ur a versenyre, hanem ugy, mint az angolok te­szik, kik vadászfegyvereikkel tartott lóverse­nyeiknél szabályszerüleg 40 yardnyiról lőnek, 6-os (a mienk szerint 10-es) göbecset, és 12-es caliberü puskáikhoz csak .'! dr. vagyis'60 sze­mernyi lőport használnak, s ha igy a czéltáb 1­Ián és a vadásztéren rendszeres vadászok által használt pormennyiséggel és göbecsminöséggel igazoland rendkivüli eredményt, akkor bóko­landuuk neki. Azonban ezt ö nem fogja tenni, mint talán egy puskamüves sem. Mert ezeknek érdekük : az, hogy a vevő a próbánál meglepettessék, a ) miért a puskamüves a próbánál mindig na­A hullámok között. (Vége.) Minden játszisága mellett óvatos állat, mi ismét arról tanúskodik, hogy nem buta. Jól ismeri elleneit s gyakorlatlan halász legfeljebb egy tapasztalatlan fiatal pisztrángot képes horogra keriteni, ha szintén a legfinomabb angol horgász-készülékkel is bir, pedig a csalételül szolgáló mesterséges angol ké­szitményü szitakötök s vizirovarok csalódásig hűn vannak utánozva. Ez azonban ínég nem elég ; a horgásznak tudnia kell, hogy mellyik hónapban ta­lálható ez ' vagy ama rovar, mellyik kedveli az ár­nyos, mellyik a napos helyeket, mellyek mutatkoz­nak rekkenő hőségben vagy felhős időben, mert ha mást használ, attól idegenkedik a pisztráng. Ezen kivül a part árnyába jól el kell hogy rejtödzék, nehogy meglássa a gyanakodó hal, és még mind ez csak közelebb viszi, de nem juttatja a horgászt czélhoz ; vizbe dobott horgát olly gyakorlati ügyes­séggel kell, hogy vinni tudja, miszerint a vizben vagy vizszine felett lebegő csallégy az élőhez hason­lólag mozogjon. Ha ezen gyakorlatot mc.szerezte magának , akkor bizton számíthat gazdag zsák­mányra, mert a pisztráng falánk, ragadozó levén, mohón kap ekkor a csalétek után. E horgászatnál minő fontosságú a gyakorlat, annak bizonyítására szolgál Cs. J. barátom ez élménye. О a Retyezáton vadászva, többed magával elment az ottani Z e­uoga tóra (mintegy 5500 láb magasban a ten­ger szino felett) horgászni. Valamennyien angol hor­gász-készülékkel voltak ellátva. Kisérőjük, egy vén oláh halász, megbámulta azokat, de használni neui akarta. A tóhoz érve, csöndesen leült s tarisznyájából néhány különböző szinü kakastollat vett elö s azok vitorláiból (Fahne) több sugarat tépett ki, a mellye­ket lepkealakban kötött selyemszállal horgára. Pár perez alatt készen« volt s alig vetette be horgát a szép, átlátszó tóba, azonnal ki is rántott egy rajta függő pisztrángot. Titka kizárólag abban rejlett, hogy ismerte az ama vidéken, azon időben tartóz­kodó rovarokat, a mellyekkel a pisztráng táplálkozni szokott, és a horog zsinegét ügyesen vezetni tudta.*) *) Annak, a ki a sok élvezetet nyújtó horgászat­tal tüzetesen megismerkedni akar, ajánlom a követ­kező czimü munkát : „Das Ganze der Angel: f i s с h e r e i von Baron Ebrenkreutz. Achte ver­besserte Auflage." Azonban ki meri magáról állitaui azt, hogy nem volt életében egy önfeledt percze ; ezt halunkról sem mondhatjuk el. Ép ez az, minek a horgászörvend. Midőn vihar előtt, egy hő nyári nap tikkasztó melege az erdők déli csendét aggasztó némasággá változtatta át, midőn a függőlegesen aláhulló nap­sugarak égetően sütnek, egyetlen falevél nem moz­dul, egyetlen madár nem szól, csak a messze távol­ból hallatszik a dörgés tompa zúgása és szivünk önkénytelenül elszorul : a patak akkor is gondtala­nul szalad tova, átlátszó, kristálytiszta hullámai között pedig ép illyenkor kezdődik a valódi vig élet ; kö s gyökerek alatti rejtekeikből előjönnek a fürge pisztrángok, néhol egész sorokban, csapaton­kint, másutt egyenként, s valamennyi örülve életé­nek vigan játszadozik, mintha a megtestesült gond­talanság és vidorság lennének ; egymást iizve, alá­merülnek a viz mélyére, eltűnnek perezre a part árnya alatt, majd ismét a viz felszíne alatt siklanak tova, vagy egy-egy tovaszálló szitakötő után fel, ki a vizböl, inkább mulatság kedveért, mint éhségből. A horgász örömmel siet illyenkor a patak part­jára , tudva, hogy gazdag zsákmányra számíthat, mert halunk illy rekkenöségben megfeledkezik s mohón kap__ a csábitó csalétek után, melly elrejti szemei elől a reá vészt hozó gyilkos horgot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom