Vadász- és Versenylap 5. évfolyam, 1861

1861-06-30 / 18. szám

277 hon követ fejteni. Hazafelé tett utamban Nye kunyhójánál, hol most t. i. Marys ville áll, amerikai tiszttel találkoztam , kit kormánya a végre küldött ki, szervezne csa­patot az éhenhaló kivándorlottak segélyezésére. Egészségem ekkor már ép erős, de zsebem lapos volt mint Falstaffé — s így a csapathoz csatlakoztam, még egyszer visz­szatérendö a hegyek közé. Mondod talán, hogy „görgő kövön nem terem meg a moh", de én viszont a mondó vagyok , hogy „a gördülő kerék sohasem rozsdásodik meg" s én részemről inkább óhajtók elkopni, mint megrozsdásodni. A fizetés nem nagy csalétek volt ugyan : havonként 150 dollár és élelem, t. i. olly húsdarabok, melly eket valamelly levágott tehénből vagy borjúból bowie-késiinkkel leszelve, fanyár­son sütöttünk meg, só és kenyér nélkül; aztán meg víz, ha t. i. valahol forrásra vagy folyóra bukkantunk , mi nem mindennap történt. Nem a fizetés , de a kalandvágy s a vad hegyiélet szeretete bírt ezen elhatározásra; na de Istenemre, volt is mindket­tőből részünk. Éjen át nedves torokkal kötöttünk alkut s másnap reggel a kormány­nak adtam el lovamat, melly azonban használatomúl maradt ; indulásunk előtt pedig pénzemet a kunyhóban biztos kezekbe tettem le ; visszatértemkor legalább nem hiányzott belőle több — száz dollárnál. Csapatunk tizennégy emberből állott; kétségbeesett ficzkó valamennyi, beillet­tek egyenként akár az őrültek házába, akár gladiatoroknak, és se emberrel, se ör­döggel, se kígyóval, se fenevaddal nem gondoltak; egyikük olly hidegvérüen kanyarí­tott el horogvesszejével egy csörgőkígyót lábai elől, mint ha csak valami földi giliszta lett volna. Tetőtől talpig fegyverben utaztunk s Potter kunyhójához érve, ott egy falka szarvasmarhát találtunk, mellyet számunkra előre hajtottak oda s tartottak ke­rítés közt ; szilaj volt valamennyi mint a vércse s bár a hosszú éhség megviselte, de azért nagy hajba került összetartásuk s kettejük úgy átszökött az öt láb magas erös korlátfán, hogy jobb ugró vadászlovat se kívánnék magamnak. Utazásunk épen nem volt mulatságos ; na de, gondoltam, kiheverjük ezt is s vén korunkban jó lesz róla kandalló mellett regélnünk — alkalmasint hitetlen hallgatóknak. — Nézz csak — szólt hirtelen Wilson — nézz csak ama világosabb vonal irá­nyába a láthatáron s látni fogsz több példányt ama kujtorgó ördöngös farkasokból. Lyukassz át egyet vagy kettőt, ha szerét ejtheted. En czélba vettem már egyet s mindjárt beadok neki. Durr ! Durr ! szólt mind a két puska s ezzel oda siettem az elejtettekhez , bár Wilson eleget mondta, hagyjam ott rothadni a büdös állatokat. A Cuyoté kis fajú s czudar gubanczos bundájú farkas ; ha rá gondolok, a rókát kiválóan gyönyörű vad­nak képzelem. Wilson friss pipára gyújtott s mélázva hevert a tűznél mire visszatértem. — Ez tehát az első farkasod, mert remélem nem menté meg bőrét s ez eszem­be juttatja, hogy az említett vállalat alkalmával nagyszerű fekete farkast lőttem, mellyet pedig négykézláb mászó indiánnak néztem volt. Úgy sem lett volna baj, mert hiszen ez is, az is rabló tolvaj ; de így jobb szerettem, mert legalább pompás bőrre tettem szert. — Uti rendünk ez volt: kémszemlére lovas ember járt elől , aztán jött a csorda jobbra balra egy pár lovassal; ezeket követte végre a csapat többi tagja, az 18*

Next

/
Oldalképek
Tartalom