Váczi Közlöny, 1892 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1892-12-11 / 50. szám

Ferencz, Kresák József, Csillon Izidor, Alberty Ferencz, Krenedits J., Pulszner, Bunyata Vincze stb. Az első felköszöntőt Kemény Gusztáv mondotta a királyra, melyet a társaság állva hallgatott végig. A következő szónok Havas alezredes volt, lelkes szavak­ban éltetve József főherczeget. Harmadiknak Gajáry Géza polgármester szólott, a tőle megszokott szónoki hévvel és elokvencziával. Nagy hatást keltett beszédét, mely az ünnepelt dandárpa­rancsnokot könyekig megindította, itt közöljük : Méltóságos Dandárparancsnok-Ezredes Ur ! Szeretve tisztelt barátom ! Uraim! Midőn az általad annyira kedvelt Vácz városától távol, hivatalos teendőid pontos ellátása közben, alig pár napja, azon nagy kitüntetés ért, hogy dandárnokká lettél kinevezve s előléptetve, Vácz város polgársága azonnal megakarta ragadni ezen kedvesen kínálkozó alkalmat arra, hogy előmeneteled fölött érzett őszinte örömének, kedves személyiséged irányában való igaz tiszteletének és szeretetének impozáns kifejezést adjon. A várostól távolléted akadályozhatta .csak meg azt, hogy ezt ma tehetjük s ezért jelentünk meg ily szép számmal, ezen a Te tiszteletedre Vácz város pol­gársága által rendezett lakomára, ahol nekem jutott osztályrészül a nagy szerencse, hogy Tégedet a város polgársága nevében felköszöntselek. A legmelegebben üdvözöllek tehát Méltóságos Uram! De midőn ezt teszem, lehetetlen, hogy elismerő köszö­netét ne mondjak Neked a polgárság nevében azon szives fáradozásaidért, melyekkel — am. kir. honvéd­ségi intézménynek, a tisztikarnak és legénységnek ér­dekeit a leghelyesebben felfogva és józanul belátva, miszerint ezen intézmény hazánkban tartósan csakis úgy állhat fenn, virágozhat s úgy a tisztikar mint a legénység csakis úgy vívhatnak ki maguk részére tisz­teletet s a magyar névnek és intézménynek közbecsü- lést, ha a magyar polgársággal békésen megférnek, — tevékenységed egy nagy részével, teljes erődből oda törekedtél, hogy a bölcs vezetésedre bízott ezrednek t. tisztikara és legénysége, városom polgárságával zavar­talan egyetértésben éljen és igazi baráti viszonyban legyen. Hogy ezt elérned teljesen sikerült, s hogy ezért irányodban hálánkkal, elismerésünkkel, köszönetünkkel és szeretetünkkel adózni mi sem késünk, ennek, azt hiszem, előtted fényes bizonyítéka lesz ezen mai lélek­emelő ünnepély és ünnepeltetésed, aminőt Vácz város polgársága köréből távozó ezredparancsnoknak még soha sem rendezett. Te vagy az első, a ki ezt tőlünk méltán kiérde­melte ; de hiszszük ésj szeretjük remélni, hogy ugyanezt a jövőben kinyerhetni t. utódod is iparkodand ; ebben — jóllehet őt csak pár napja lehetünk szerencsések ismerhetni — kétkedni már most sem lehet okunk; azonban nem veheti tőlünk rósz néven most a búcsú­zás szomorú perczében sem 0, sem bárki más, ha a válás fájó pillanatában sajnáljuk a kedves múltat és a kipróbált igaz barát távozásán kesergünk. Ámde biztosítva látjuk, hogy aminek létrehozatalán Te 12 éven át önfeláldozóan fáradoztál, az nyom nél­kül el nem tűnhet, hanem annak áldásos gyümölcseit t. Utódoddal, valamint volt ezreded tisztikarával s legénységével, az általad — ugyan elhagyott, de tudom — mindenha kedvelendő váczi polgárság, a jövőben is örvendve élvezhetni fogja. És ez az egyedüli vigasztaló, ami enyhíteni képes, a távozásod felett érzett sajnálkozásunkat és ebben a biztos s kellemes tudatban, valamint azon édes remény­séggel szivünkben, hogy bennünket — habár tölünk messze távol és magasan felettünk de — elfeledni soha sem fogsz s közülünk volt barátidnak, jövő barátaid nagy seregében is juttatva helyet, bennünket ezzel a végszavainak; „Ne aggódjék picziny szívecskéd: Meg­véd a részvét ..." oh, e szavak oly jól estek a szép leány szivének, hisz oly rég aggódik az . . . vájjon lesz-e megnyugvása ... s ha igen ? olyan lesz-e az, mi­nőnek az ő kis szive óhajtja ? A leányok legelevenebbike a notáriusék Lizikéje törte meg a csendet, odaugorva a szoba közepébe s fennhangon indítványozza, hogy: tánczoljunk egyet. . . Néhány leány rögtön készen volt az indítvány el­fogadására, de Ilonka kérte őket, hogy e tánczot ha- laszszák inkább későbbre s most játszanak valamit. — Helyes, játszunk zálogosdit, volt egyszerre a többség határozata. — Játszunk „postást“ inditványozá az egyik. — Nem, játszunk „hol az olló?“ tanácsoló a másik. — Talán jobb lesz egy „némajáték“, javasló a harmadik. — Várjatok csak leányok, ezek a játékok már mind olyan elavultak, de én tegnap kaptam meg a mi kedves lapunknak a „Képes Családi Lapok Naptárát“, abban van harmincznégy uj játék leírva, válaszszunk abból s tanuljunk be s játszszuk el egyiket, vagy má­sikat és be sem várva a feleletet, a mellékszobába tá­vozott, honnét pár perez múlva a megnevezett naptárt magával hozva, tért vissza: — itt van például: a „Pandora szelenczéje“ elolvastam s már tudom is, ez szellemes játék, játszszuk ezt — Zálogos-e avagy sem, az a kérdés ? veté fel a megjegyzést a gyógyszerész-segéd, én csak zálogos já­tékot ajánlanék. — Helyes, zúgott a férfi fiatalság. A leányok lesütött szemmel állottak egymás mellett, egyik sem szólt s miután az, a „ki hallgat beleegyezik,“ a férfiak eldöntöttnek tartották, hogy zálogost játsza­nak s a gyógyszerész újból feltette a kérdést, hogy a „Pandora szelenczéje“ zálogos játék-e ? Ilonka röviden felelte „igen,“ aztán felolvasta a játékot s megkezdték azt. Ilonka volt az első, a ki a „Pandora szelenczéjét“ kereste, sorba járta a férfiakat s megkérdezte az elsőt: ő-e a remény, mely a szelen­jövőben is megtisztelsz, veszek Tőled búcsút Ünnepelt Barátom s mégegyszer őszintén s igazán üdvözölve Téged kívánom, hogy : imádott drága hazánk, az ál­talad annyira kedvelt m. kir. honvédségi szép intézmény szeretett családod, számos barátaid és számtalan tisz­telőid bátor kardodra, szakképzettségedre, atyai nemes szived mélyére, igaz baráti jobbod őszinte kézszoritá- sára s leereszkedő modorodra még sokáig számíthatva, azokra büszkék és az ezek felett érzett örömünkben veled együtt igen sokáig, boldogok lehessünk. Az Ur Isten éltessen ! ! ! Az éljenzések csillapultával, melyek e szép beszé­det követték, Palkoviis József ezredes állott fel. Meg­hatva mondott köszönetét a rokonszenvért, melylyel a polgárság kitünteti, s bár most a felsőbb parancs más helyre rendeli, sohasem fogja elfeledni a kedves váczia- kat. Végül a város polgárságát és a váczi hölgyeket élteti. Dr. Freysinger, az uj ezredparancsnokot: Vitzián Antal ezredest üdvözölte éljenzésektől kisért sikerült beszédben. Mire Vitzián Antal nyomban megköszönte a neki előlegezett jóindulatot, hő vágyát látja teljesítve Váczra történt áthelyezésével. Biztosítja a polgárságot, hogy mint pestmegyei ember együtt érez a vácziakkal s nem­csak a távozó ezredes által egyengetett talajt igyek­szik megszilárdítani, hanem lehetőleg még szorosabbá akarja tenni a jövőben azt a rokonszenves viszonyt, mely a tisztikar és a város polgársága között fennáll. Poharát a vácziakra üríti. Felköszöntőt mondottak még: Dr. Csányi János a 6-ik honvéd-huszár ezred ó-gyallai osztályára, Helcz Ferencz kir. járásbiró a váczi tisztikarra, és végül Rudnyánszky László Palkovics családjára. Az ügyes felszolgálás és az Ízletes ételek dicsére­tére válnak Hegedűs Károly vendéglősnek. Az étlap, meglepő olcsósága mellett a következő fogásokból állott: Hal tartár mártással és aspikkal, Vesepecsenye körítve, Fánk, Malacz és pulykapecsenye édes és savanyú salá­tával, Crém, Gyümölcs, Sajt, Torták. A társaság a legkedélyesebb hangulatban lj2l\ óra felé kezdett széjjel oszolni. Városi és vidéki hírek. = Jung János apátkanonok püspökké leendő kineveztetése, mint már múlt számunkban említettük, legközelebb várható. Ő nga múlt hétfőn volt Bécsben, Galimberti érsek s pápai nunciusnál, hol a kinevezés­hez szükséges legközelebbi előkészületek megtörténtek, — s részt vett a nuncius által adott diszebéden is. = Nagylelkű adomány. A sz. Vincze egylet czéljaira özv. b. Orczy Szerafinné született b. Pírét Eugénia úrnő ő méltósága száz forintot kegyeskedett adományozni. Mely kegyességért az egylet legmélyebb hálával mond köszönetét az elhagyott házi szegények nevében, s ezen háláját azoknak könnyek között re- begett imájával egyesítve esd a jó Istentől áldást a nagylelkű adományért. = Hózivatar. Jóformán Ítélet számba megy azon kegyetlen hózivatar, mely mull hétfőn indult meg s csaknem teljes három napon át tombolt vidé­künk felett s mint a lapokból értesülünk, országszerte. Emlékezünk még az 1887. évi deczember végén vol dermesztő szélviharra, mely azonban egész erővel csak egy napig dühöngött, mig a mostani, habár nem jött oly hideggel s nem is volt oly szörnyű erejű, de tar­tamra nézve messze felülmúlta amazt. A csaknem sza­kadatlanul üvöltő északnyugati szélvész a hegyekről és mezőkről lesöpörvén a havat, a mélyebb helyekre és városunkra hordotta, a levegő telve volt széttépett hó- pelyhekkel, a járás-kelés időnként teljesen lehetetlen volt. A hóvihar országszerte sok zavart okozott a va­súti vonalakon is. A felső vonatok már hétfőn és kedden jelentékeny késéssel érkeztek, kedden estére' pedig oly magas hórétegek lepték be a pályát, hogy a vonatok közlekedése egyáltalában fönakadt. A váro­sunktól kedden estefelé Budapestre elindított személy- vonat Szód közelében megakadt s mögötte is roha­mosan oly hótorlaszok emelkedtek, hogy Váczra sem térhetett vissza s igy kénytelen volt az egész éjét nyílt pályán tölteni, mig végre reggel visszatérhetett Váczra. A felsőbb állomásokról érkezett utasok pedig kényte­lenek voltak a váczi állomáson kiszállni s városunk nevezetességeit megtekinteni, mig egy napi késéssel tovább indulhattak. A nagymérvű hófúvás következ­tében utczáinkon is nagy hótömeg fekszik, melyet leg­alább nagyjából eltakarítani mihamarább szükséges. Egyes háziurakat sem ártana jóakarattal figyelmeztetni, hogy a házak előtt összetorlódott s legázolt hóréteget aligha lesz tanácsos jövő tavaszig ott hagyni. — Városi közgyűlés. Vácz város képviselőtes­tülete a f. évi deczember hó 11-én és esetleg folytatva a következő napon d. u. 3 órakor a városháza tanács­kozó termében képviselőtestületi rendes közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: 1. A választás alá nem kerülő városi képviselők 1893-ik évi névjegyzékének megállapítása. — 2. A városi tanács jelentése, mely­lyel a városi képviselők választására jogosultak név­jegyzékét bemutatja s előterjesztése a választó kerületek megállapítása iránt. — 3. Vácz város 1893-ik évi költ­ségvetési előirányzatának tárgyalása és a költségvetésnek megállapítása. — 4. Néhány városi tisztviselő kérvénye személyes pótlék megszavazása iránt. — 5. Dr. Flocli Henriknek a város tulajdonát képező 4661—4664. és 5282. sz. birtokrészletek átengedése iránt benyújtott egyezségi ajánlata fölött a névszerinti szavazás megej- tése a 95. sz. kgy. határozat folytán. — 6. Zuvach Ferencz m. kir. államvasuti kapus kérvénye Vácz város községi kötelékébe leendő felvétele iránt. — 7. Stahl Simon m. kir. államvasuti ellenőr hasonló kérvénye. = Az új pénz. A húszkoronás vagyis tízforintos aranyokból, igaz hogy nem sokat, de néhány példányt már itt-ott látni a forgalomban. Legújabban az apróbb pénzből is elkészültek az első példányok a körmöczi pénzverőben, névszerint a húsz és tiz filléresekből, vagyis a tiz és öt krosokból. Ezek nikelből vannak és igen tvcszetősek. Nemsokára az ezüst koronások vagyis 50 krosok kerülnek sorra. Az itt felsorolt apróbb pén­zek azonban csak később jönnek forgalomba, előbb a 25 krosokat vonják be. = A kolera. Tekintettel arra, hogy a kolera Budapesten járványos jellegét elvesztette, amennyiben most már csak szórványos esetekben fordul elő : a be­lügyminiszter Budapest polgármesteréhez oly leiratot intézett, mely a Budapestről elinduló utasok s azok podgyászainak orvosi megvizsgálását megszünteti, s a pályaudvarokon még működött vizsgáló orvosokat szolgálatuk alól felmenti. E szerint Budapesten a ko­lera járvány nemcsak tényleg, de hivatalosan is meg­szűnt. A járványbizottság azonban még egy ideig együtt marad, hogy jóváhagyja a télen át folytatandó intézkedéseket, nehogy a netalán tavaszkor újra fellépő járvány a lakosságot készületlenül találja. A járvány egész ideje alatt a Budapesten előfordult s bejelentett ezében maradt s midőn tagadó választ kapott, zálogot adott, igy járt a másodiknál is, a harmadiknál elta­lálta. — Sorba ment a játék és valamennyi hölgynek záloga lett. Következett a zálogváltás, mely a legkedélyesebben folyt le a „Képes Családi Naptár“ megállapított elvei szerint : Mikor Ilonkának a zálogára került a sor, a há­rom tagból álló bizottság a naptár kiváltási szabályá­nak 57-dik pontját alkalmazta: „Fessen arczképet.“ Tudniillik az illetőnek meg kell csókolnia a bizottság által kijelölt férfi arczát, homlokát es szemeit. A bizottság egyhangúlag Pusztait jelölte ki. Ilonka arcza vérpiros lett, tagjai reszkettek, szive hevesen dobogott s mikor Pusztai közeledett hozzá, alig volt képes lábain megállani ... az első csók el­csattant, a második, a harmadik s midőn a negyedik csókot lehelte a szép fiatal bal szemére teljesen kime­rültén dőlt egy karos székbe, mindkét kezét szivére szoritá, hogy elnyomja annak hangos dobogását . . . A jelenvoltak nem vették észre e változást, de Pusztai érezte a csók hevét, látta a lángoló arezot, látta a reszkető tagokat s hallotta a szív dobogását. . . és ez oly boldoggá tette . . . hisz rég lobog szivében is az a láng, melynek égő fénye most világlott fel Ilonka szivéből is . . . A játéknak vége volt, következett a táncz. A jegyzői Írnok ült a zongorához s csendes csár­dást játszott. A párok tánezra keltek. Pusztai Ilonkát kérte fel. Szótlanul járták egy ideig, majd Pusztai szorosabban átfogva a sugár derekat, hallkan oda súgta : — Ilonka kisasszony kegyed megtalálta a „Pan­dora szelenczéjében“ a reményt, — vájjon meg fogom-e én is találni ? Ilonka elpirult, de tetteté magát, mintha a kér­dést nem értené s csak annyit válaszolt: A ki keres, talál, keressen ön is és bizonyára meg fogja találni a reményt. — Nem ily választ vártam, —- én a reményt rejtő „Pandora szelenczéjét“ kegyednél keresem már azóta, mióta először megláttam. E határozott szerelmi nyilatkozatra Ilonka össze­rezzent s alig volt képes a táncz ütemét megtartani, bármennyire vágyott e nyilatkozat után, nem hitte, hogy oly hirtelen fog az tétetni hozzá . . . nem volt képes felelni, csupán Pusztai érezte, hogy a leány keze gyöngéden megszorítja az ő jobbját . . . e kézszoritás elég válasz volt a tett vallomásra . . . Pusztai feledé gyászát, boldogságtelt kebellel, kettőzött lelkesedéssel járta a gyors s sebeset, kétszer is megujrázva azt . . . A hajnal első sugarai behatoltak a tisztartóék la­kása ablakán, midőn a vendégek eloszlottak. Pusztai Ilonkának kezet csókolt, jó álmokat kívánt s a szép leány gyöngéden másodszor szoritá meg az ifjú jobbját, mialatt ajkai rebegték „szép álmokat.“ Mit álmodott Pusztai ? . . . Azt, hogy „Pandora szelenczéjében“ megtalálta boldogságát . . . Mit álmodott Ilonka? ... ki tudná megmondani, de annyi bizonyos, hogy midőn felébredt, ajaka égett... ott égett rajta az a csók, melyet a szeretett ifjú lehelt arra . . . álmában . . . Két héttel később a „Képes Családi Lapok“ hy­men hírei között e sorok voltak olvashatók : „Pusztai Endre uradalmi ispán eljegyezte Túry Ilona kisasszonyt, Túry János uradalmi tisztartó bájos leányát . . .“ Hat hó múlva a fiatal férj mellett ült a boldog fiatal asszony, kezében a „Képes Családi Lapok Nap­tára“ s együtt olvasták a játékok közt a „Pandora szelenczéjét.“ — Ez a játék nyitotta meg boldogságom egét, - szólt a férj. — S ez a Naptár nyitotta fel az én boldogságom meny országának ajtaját, — felelt a nő, — ugyebár Endrém e lapot és e naptárt minden évben megren­deled számomra. — Meg édes életem, a meddig csak élni fog e vállalat. A boldog menyecske forró csókja volt jutalma a férjnek, tett Ígéretéért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom