Váczi Közlöny, 1891 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1891-11-08 / 45. szám
= Hadmentességi dij adó. A hadmentességi dij-kötelesek érdekében alkalomszerűnek tartjuk közölni, hogy a f. évre kirótt hadmentességí dij okt. 1-én esedékessé vált, ezt a díjkötelesek kamat nélkül november 15-ig kötelesek megfizetni, a ki azonban tartozását a kitűzött időre le nem fizeti, a kivetett összegnek egy évi kamatját lesz kénytelen megfizetni. Uj törvény. Igen üdvösnek ígérkező törvényen dolgoznak most a kormánykörökben. A bor hamisítását és a hamis mérték használását fogja e törvény tiltani, mely 40 szakaszból álland s drákói szigorral nyúl be a lelketlen üzérkedés kártyájába. Nagyon ideje! Hanem attól tartunk, hogy mire ez a törvény életbe lép, akkorra már nem lesz mit hamisítani. = A hivatalos mérték hiánya annyira észlelhető városunkban, hogy a vidéki emberek folyton panaszkodnak, miszerint a gabona eladásánál több kilóval meg lettek rövidítve. E körülmény folytán piaczunk nagy veszteséget szenved, mert a vidékiek elszoknak piaczunkról és más, a hatóság által nagyobb gonddal őrzött piaczot keresnek fel, a hol bizonyára van hivatalos mérték. — Ajánlatos volna tehát nálunk is a már szokásban volt hivatalos mértéket ismét életbe léptetni. — Halálozási statisztika. A felsővárosi plébánia területén: október hóban a következők hunytak el: Toldi Mária 68 éves, Czellahó István 9 éves, Körösek Sarolta 1 hónapos, Herczeg Erzsébet 1 hónapos, Kertész László 28 éves, Kovács Magdolna 89 éves, Adamcsek Julia 29 éves, Pásztor Lajos 57? éves, Ku- lina József 55 éves, Pápa József 63 éves, HaHicsek Rudolf 3 éves, Korponai Anna 64 éves, Ketler L a jós 2 éves, Kaletzki Pál 2 72 éves, Rusótzky Mária 2 éves, Ruzitska Mária 59 éves, Ruzitska János 8 éves, Mészáros Ferencz 19 hónapos, Ruzás Sándor 6 éves, Vigh József 2 éves, Panyik Mihály 36 éves, Bogányi János 10 hónapos, Maretta Hona 1 éves. — Az alsóvárosi pleaánia területén pedig: Hanulik József 77 éves, Szto- lár István 47 éves, Valter Mihály 6 napos, Llevér Julianna 9 éves, Béres Mária 5 hónapos, Pospisel Mária 3 hónapos, Csery József 1 éves, Márik Mária 12 napos, Karaba József 10 hónapos, Obratil Teréz 9 napos, Pásztor Anna 1V2 éves, Sisa István 17 éves, Váli Anna 272 éves, Bárány Mária 77 éves, Vig Rozália 172 éves, Németh János 67 éves. = Az ez idei burgonyatermés ugyancsak szomorúan ütött ki, a mit különösen a felvidék szegény népe, melynek a burgonya csak nem kizárólagos táplálékát képezi, súlyos csapásként érez. A termelés oly rossz, hogy legtöbb helyt az elvetett magot is alig adja meg, s a legnagyobb csapás, hogy még e kevés termés is gyors romlásnak van kitéve. E csekély termésnek oka egy rágályos, könnyen tovább terjedő növényi betegség, az u. n. burgonyarothadás, mely egy elősdi, az u. n. phytophtora infestans által okoztatok. Ez a gomba először a leveleket támadja meg, mire azok egyelőre úgy néznek ki, mintha ragyásak lennének, s tényleg a legtöbb gazda azt hiszi, hogy a baj semmi egyébb mint ragya. Majd azonban a levelek csakhamar elszáradnak, vagy esős időben elrothadnak, mire a burgonyagumók már a fészekben is kezdenek rothadni, s még szembeötlőbbé válik a rothadás a behordott burgonyán. Ha nem védekezünk e pusztító betegséggel szemben, úgy az évről-évre nagyobb pusztításokat fog tenni, különösen nedves időjárás esetén. Pedig sikeresen védekezni, s még nedves években is teljesen mentesíteni lehet a burgonyát e betegségtől egy igen egyszerű eljárás segélyével. Hogy mi módon, azt a Kassán megjelenő, s igen praktikus irányú gazdasági hetilap, a „Gyakorlati Mezőgazda“ legutóbbi száma igen részletesen tárgyalja, a mely közleményt minden burgonyatermesztő gazda figyelmébe melegen ajánlunk. Mindazoknak, a kik nevezett lap jövő egész évi folyamára csekély 6 írttal már most előfizetnek, a lap ezidei hátralevő számai, a burgonyavészt tárgyaló számmal együtt, ingyen fognak megküldetni. Az előfizetési pénzek Kassára a „Gyakorlati Mezőgazda“ kiadóhivatalába küldendők. — Selyem grenadinet, fekete és színes (világos színekben is), 95 krtól 9 frt 25 krig meterenkint (18 minős.) —- küld egyes ruhákra vám- és bérmentesen Iiennéberg G. (cs. és kir. udv. száll.) gyári raktára, Zürich. Minták posta fordultával. Levelekre Svájczba 10 kros bélyeg ragasztandó. (7) Irodalom és zene.-Uj köntösben, elegáns borítékban jelenik meg a „Magyar NöJc Lapja“, melynek Brankovics György jeles irótársunk a főszerkesztője. Az újítás következtében három oldallal bővölt a lap szellemi része s igy sokkal élénkebb és gazdagabb a tartalma, mint eddig volt, amiről a hozzánk beküldött 31-ik szám már is eléggé tanúskodik. Ebben a költemények, az elbeszélések, az egészségügyi, nevelésügyi és társadalmi czikkek igen kellemesen váltakoznak a háztartási czikkekkel, az orvosi tanácsadóval s egyébb hasznos tudnivalókkal. Nagyon csinos a „kis gazdasszony“ i 11 usztrácziója is, mely az első oldalon látható. Az elegáns borítéknak berendezése, a sok, de szükséges aprósággal, szintén szakavatott kézre vall. Mindezeknél fogva őszintén ajánljuk a „Magyar Nők Lapját“ művelt hölgyeink figyelmébe. A kitünően szerkesztett lap, melynek 6 frt az évi előfizetési ára, megérdemli a támogatást. Mutatványszámot a kiadóhivatni, (Budapest, Erzsébetkörut 36. sz.) bárkinek is szívesen küld, a ki egy levelezőlapon fordul hozzá. = Naptárak. A Pallas részv.-társaság diszes naptáraiból megkaptuk a'következőket: 1. A magyar ember naptára 1892. évre. A naptárrészen kivid elbeszélésekkel s költeményekkel Jakab Ödön, Mikszáth Kálmán, Benedek Elek és Karczag Vilmostól, az év történetével ezen közkedveltségü naptár rendes krónikásától, továbbá gazdasági tudnivalókkal, adomákkal és számos illustratióval. Ara 30 kr. — 2. Az obsitos. Jó kedvű kalendáriom az 1892. esztendőre. A magyar nép mulatságára glédába állította Vitéz Hári János. Az egész naptár csupa jóizü adomákból áll, temérdek képpel díszítve s ára ennek is csak 30 kr. — 3. Tárcza-naptár. X. évfolyam. Mint mindig, úgy ez évben is rendkívül diszes kiállításban, aranyozott szegélylyel jelent meg s ára 24 kr. — 4. Pallas képes családi naptára. Elbeszélésekkel, közhasznú tudnivalóval és czimtárral ellátta Darvas Gábor. Tartalmából különösen kiemeljük a következőket: Isten választottjai, svájezi történet. Ä szomszédék Imréje. Az év története. Közhasznú tudnivalók a házi gazdaság köréből, postai szabályok, időmutató, sorsjegyek húzásai, névnapok betűrendben, kamattáblák, mértékek és súlyok, menetárak Budapestről a magyar vasutak összes állomásaira. Ez utóbbi rovattal, mely eddig egy magyar naptárban se fordult elő, igen jó szolgálatot tett a naptár szerkesztősége a magyar közönségnek s ha még megemlítjük, hogy ez a naptár is tele van képekkel, akkor a 40 krra szabott ár valóban csekélynek mondható. A naptárak kaphatók minden könyvárusnál és könyvkötőnél. = „Kossuth Lajos“ Történeti regény. Irta Boross Vilmos. — A szerző, ki nemrég „Mátyás Király“ czírnü történeti regénye megírása által szép sikert aratott, s művével a nép irodalom terén felburjánzott rém- regényeknek és szörny-forditmányoknak hatalmas frontot csinált, most egy újabb regényével lépett a nyilvánosság elé. Lelkesedéssel és ambiczióval kezdett e második népregénye megírásához. Hónapokig kutatott gyűjtötte az adatokat, sőt nem kiméivé a költséget, kiutazott Turinba, a nagy hontalanhoz és ő vele is értekezett e tárgyban. Ifjúkori kedvencz eszméje volt mindig Kossuth Lajos életének dramatizálása, de meg közönyös korunkban szüksége van a népnek hazafias művekre, lelkesítésre, buzdításra. így jött létre „Kossuth Lajos“ történeti regénye s most hogy művét az ország itélő- széke elé bocsátja, teljes megnyugvással mondhatjuk el, hogy a népnek nemcsak hazafias, de hasznos és tanulságos munkát ad a kezébe. Miért melegen ajánljuk a füzetes regényt olvasóink figyelmébe és pártfogásába. = Irodalmi esemény! Hosszabb idő óta minden feltűnést kerülve, egészen csöndben készül egy impozáns irodalmi vállalat, melynek hatását meg fogja érezni közéletünk. Mint ér tesülünk, a Pallas irodalmi és nyomdai részvénytársaság másfél évvel ezelőtt elhatározta, hogy a tulajdonát képező tizenhat kötetes Magyar Lexikont gyökeresen átdolgoztatja s lexikális irodalmunkban még eddig nem ismert körülbelül nyolezszáz ivre terjedő füzetes vállalatban közrebocsátja. Ez elhatározás végrehajtásához a nagy vállalathoz mért előkészülettel fogtak. Egy év óta folyik az anyaggyűjtés és rendezés szakszerű munkája, mely arra törekszik, hogy az emberi ismeret minden ágára kiterjedő, a százezret jóval meghaladó czimszó alatt, betűrendben összeállított roppant anyag feldolgozásával és közrebocsátásával a magyar közönségre nézve feleslegessé tegye a külföldi, főként némeL lexikonokat. Éhez képest első sorban a magyar föld, a magyar nép, a magyar állam, a magyar történelem1 a magyar közgazdaság, a magyar ipar és kereskedelem, a magyar tudomány művészet, irodalom és egyházi élet alkotásainak ismertetését tekintik a vállalat tengelyeinek. Éhez kapcsolták rögtön ama népek szellemi és anyagi vi szonyainak ismertetését, melyek nemzetünkre kiváló hatással voltak. A lexikális irodalmakban eddig nem ismert figyelemmel dolgoztatták fel a hazánkkal sokféle érintkezésben levő kelet viszonyait s szakszerűség és önállóság dolgában törekedtek versenyre kelni a legjobb német, franczia, angol, olasz, amerikai lexikonokkal a nyűgöt általában a világ eseményeinek, szellemi és anyagi adatainak feldolgozásában. Kiváló hazai tudósok és irók, kiknek neveit a lehetőleg mégez év végén közzéteendő prospektus közölni fogja, teszik elérhetővé azt a czélt, hogy a közönség kellő tájékoztatót kapjon az ismeretek összes körében, s hogy mindenki könnyű szerrel megtaláljaa szükséges felvilágosítást mindama dolgokban, melyek szakfoglalkozása körébe nem tartoznak, s melyeket naponként özönével vet felszínre a mindegyre gazdag dó hírlap- irodalom. E czél szolgálatában állottak mindama irodalmi kísérletek, melyek kisebb nagyobb terjedelemben, több kevesebb megbízható sággal dolgozták fel az emberi ismeretek tárát. A haladás e téren egyedül a tudásraméltó anyag mind nagyobb körre terjedő feldolgozásában áll, mert csak egy kellő terjedelmű lexikon nyújthat biztosítékot arra nézve, hogy a nagy közönség sokoldalú s minden irányú szükségletének megfelel. Egy ily kellő terjedelmű, gonddal feldolgozott Lexikon, minőt a Pallas jelenleg nyújtani Ígérkezik, egyúttal azt a nemzeti missziót teljesiti, hogytgátat vet a külföldi, magokkal idegen szellemet árasztó lexikonok heözönlésének. Épen ez idegen, nevezetesen a német Lexikonoknak újabban megjelenő kiadásai miatt, melyek a régi megszokás utján köztünk is hódítanak, vált szükségessé a figyelmeztetés a Pallas készülőben levő nagy Lexikonára. A Pallas lexikona a jövő 1892-ik év márcziusában indul meg, s hetenkint három ives nagy oktáv füzetben megjelenve, évenként 156, öt esztendő alatt mintegy nyolezszáz ívben, tizenhat nagy kötetben, jut a közönség birtokába. A Lexikon külső kiállítása is felülmúlja mindazt, a mit eddigelé a lexikális irodalom terén felmutathattunk. Körülbelül tizezer darabra rúg azoknak a képeknek száma, melyek részint a szöveg közé nyomva, részint külön, önálló lapokon a megfelelő kötetekhez mellékelve, a roppant ismeretanyag illusztrácziójául szolgálnak. Ez illusztrácziók fa- és rézmetszetekben, fototipiákban, kromoli- tografikus nyomatokban, a modern nyomdai technika legjobb eszközeivel lesznek előállítva. Szerkesztői üzenetek. = Z. Gy. úrnak helyben. Küldeményét megkaptuk. — G. D. úrnak Budapest. Sajnáljuk, hogy a tudósítás nem érkezett meg. A rajzott közöljük. Üdvözlet! Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv HIMDETÉSB jmmmmmmmMmmk. Értesítés, Van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni, miszerint vendéglőmben valódi becs- frankfurti tormás virsli és valódi deb* reczeni kolbász naponként friss készletben kapható. Vaczon, 1891. október hó 25-én. Teljes tisztelettel itj. Korpás József az »Arany Korona« szálloda 8—3 vendéglőse. Magyar kir. államvasutak. Hirdetmény. F. hó 14 «én d. u. 2 órakor a váczi pályaudvaron 3 waggon bükkfa, deszka és 1 waggon kerékfa fog nyilvánosan elárve- reztetni, miről az érdekeltek ezennel értesit- tetnek. Vácz, 1891. november 8. Az Állomási főnökség. ■K M-K-K * M ■X-K Melyik lapra fizessünk elő ? Gazdag tartalmánál, nagy terjedelménél fogva a legolcsóbb magyar lap az „EGYETÉRTÉS“ a mely az uj évvel immár 25-ik évfolyamába lépett. Ez a magyar olvasó közönség lapja. Hiteles forrásokból származó érlesülésoiiiek gyorsasága, alapossága és sokasága, rovatainak változatossága, kitűnősége, a különböző olvasmányok gazdag tárháza tették az »Egyetéi lés«-t népszerűvé. Az orsy.iVggj ölési lárgvniásokról a legrészletesebb s e mellett tárgyilagos liü tudósítást egyedül az »Egyetértés« közöl. Gazdasági rovata elismert régi tekintélynek örvend. A magyar kereskedő s gazdakö- *őnség nem szorul többé idegen nyelvű lapra, mert az »Egyetértés« kereskedelmi s Jőzsdei tudósításainak bőségével s alaposságával ma már nem verse- T nyezhet más lap. A kereskedő, az iparos s a )4 mezőgazda megtalálja mindazt az »Egyetértés«-ben, a * mire szüksége van. Váliozatosan szerkesztett tárczájában <t annyi regény olvasmányt ad, mint egy lap % sem. Kel-három regényt közöl egyszerre, úgy, hogy egy év alatt 30 -40 kötetnyi regényt, részint eredetit, részint T a külföldi legjelesebb termékeket jó magyarságu fordítás- (j. ban kapnak az »Egyetértés« olvasói. A ki olvasni valót keres és a világ folyásáról gyorsan hitelesen ij akar értesülni, fizessen elő az »Egyetértésire, mely- CL nek előfizetési ára egy hóra 1 frt 80 kr. egy negyed évre J4- 5 frt s egy évre 20 frt. Az előfizetési pénzek az »Egyet- * értés» kiadóhivatalába küldendők. Mutatványszámot a ki- ff" adóhivatal egy hétig ingyen és bérmentve küld. 35 % H>f Arr * AS}. 4 * >f * HH>4>P >3* párisi világkiállításon > <0 «H úti • pH 'Ö 00 00 *3 P **3 &> ss *=í ft» & B o SUCHARD NEUCHATEL(schweiz). KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAO JólVfizétö • 1K?=200 Csesze • Tápláló. 52_52 lett kitüntetve Árverési hirdetményi kivonat. 4436/1891. tkvi sz. A váczi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Kohn Izrael végrehajtatnak Löwy József végrehajtást szenvedő elleni 87 frt 89 kr. tőkekövetelés és Grosz Dávid javára 400 frt tőke és ennek 1882. juh 27-től 6% kamata, 15 frt 65 kr. és 11 frt 90 kr. költség, Scfmsberger és Grósz újpesti keresk. czég javára 552 frt 56 kr. tőke, ennek 1882. juh 15-től 6°/0 kamata, 17 frt 65 kr. és 13 frt 95 kr. költség; Kohn Izrael bpesti lakos javára 111 frt 11 kr. tőke, ennek 1882. juh 28-tól 6% kamata, 15 frt 55 kr. és 7 frt 15 kr. költség; Horn Ferencz javára 50 frt tőke, 1882. augusztus 16-tól járó 6°/0 kamat 5 frt és 5 frt 80 kr. költség; Dermann Antalné bpesti lakos javára 200 frt tőke és 1882. szeptember 12-től 6°/(, kamat, 47 frt 55 kr. és 12 frt 10 kr. költség kielégítése iránti végrehajtási ügyében a pestvidéki ■ kir. törvényszék (a váczi kir. járásbíróság) területén levő R.-Palota községben fekvő a r.-palotai 488. sz. tjkönyvben Löwy József és neje Tauchuer Mária nevén álló A + 1. sor. 1531/170 hr. 590. sorsz. ingatlanból Löwy Józsefet illető fele részre 672 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1891. évi deczember hó l-sö napján délelőtti 10 órakor li.-Palota községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10°/0-át, vagyis 67 frt 20 krt készpénzben vágy az 1881. LX. t.-cz. 42. §.-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §.-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §.-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabály- szerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1891. évi szeptember hó 11. napján. A váczi kir. jbság, mint tlkvi hatóság. Vácz, 1891. Nyomatott Mayer Sándornál.