Váczi Közlöny, 1890 (12. évfolyam, 1-51. szám)
1890-05-18 / 20. szám
= Panaszok merültek fel több oldalról az iránt, hogy a Hattyu-utczából a Gasparik-utczán át az usztatóhoz naponként tehenek hajtatnak és legtöbbször éppen akkor, midőn az iskolából kijövő gyermekekkel vannak ellepve, kik között rendesen nem kis rémületet okoz. Nem lenne-e tanácsosabb, ha a tehenek itatására valahol a város végén jelöltetnék ki hely, vagy ezen tehén csorda másfelé tereltetnék ? — Értesítés a váczi ipariskolai bizottság 1890. évi május hó 12-én tartott üléséből. A váczi alsófoku kereskedelmi és ipariskolákban az o s ztály vi zsgála t o k a következő napokon tartatnak meg': A vallástanból : A római kath. vallásu tanonczoknál: május hó 18-án délelőtt 10 órakor és délután 2 órakor. A vegyes tantárgyakból: A kereskedelmi iskola osztályában június 23-án. Az ipariskola előkészítő osztályában 11-én, az I. A. oezt. 12-én, az I. B. oszt. 13-án, a II. és III. oszt. 14-én, mely vizsgálatok mindenkor délután 4 órakor kezdődnek. Az összes tanon- czok kézi m unkái, raj z- és Írásbeli dolgozatai j u n i u s hó I -é n (vasárnap) délelőtt 9 órától — délután 4 óráig a városház tan á este r- m é b e n bárki által megszemlélhetek lesznek. A tanév a kereskedelmi iskolában junius hó 23-án, az ipariskolában pedig junius hó 14-én az osztály vizsgálatok befejeztével bezáratik, a dicséretes viseletű és. szorgalmas tanonezoknak pedig a jutalmak ugyanekkor osztatnak ki. ügy a vizsgálatokra, valamint a kiállításra és az iskolaév ünnepélyes bezárására városunk m. t. közönségét különösen az iparos osztályt teljes tisztelettel meghívja az ipariskolai bizottság. = Tűz. Folyó hó 13-án reggeli 9 óra tájban harangok kongása riasztá fel a lakosságot. Midőn a tűz jelzés történt, már akkor Udvardi János építőmester pajtája egészen lángokban állott. A tüzet leg- elsőbben is Szukob János és báró Marschal Gyula honvéd-századosok vették észre s a gyakorlaton levő legénységgel azonnal a tűznél termettek, utánna Sax- lelmer tűzoltói nyomban rá a naponként kirendelt honvéd tűzkészültség is megérkezett. A városi önkéntes tűzoltók megérkeztével a tűz lokalizálva lett. A pajta a benne levő holmikkal együtt porig leégett, de a kertben levő faanyag meg lett mentve. A pajta és faanyagok biztosítva voltak. A tűznél nehányan kisebb sérüléseket szenvedtek. Matscher Jakab, a Saxiehner-féle gyár tűzoltóinak parancsnoka, mint egyébkor, úgy most is derekasan működött a veszély idején, miért is a Flórián-utcza lakosai, de az egész városéi is, méltán mondanak neki köszönetét. = Esküvő. Szép és a résztvevőkre bizonyára igen sokáig kedves emlékezetű ünnepély folyt le e hó 8-án a szomszéd Verőcze községben. E napon tartá ugyanis e község ifjú kántor-tanitója V a 1 c z Rezső egybekelését Fernkorn Margit kisasszonynyal. A násznagyi és koszorú-lányi tisztet jobbára budapesti urak és hölgyek végezték; mig a gyönyörűen feldíszített rom. kath. templomban az esketést megelőző ünnepélyes sz. misét K alvó da Ferencz nógrádi káplán és Bosko Fauszt ferenezrendi áldozár segéd- kezése mellett Kämmerer Ferencz, a község érdemdús lelkipásztora végezte; valamint az azt követő esketési szertartást is. — Ennek végeztével a násznép Fernkorn Gusztáv örömapa lakására vonult, a hol gazdag lakoma várta a vendégeket, mely alatt Uwira Rudolf nógrádi plébános, a vőlegénynek keresztatyja, az ifjú pár boldogságára ürítette poharát. Toaszt alakjában éltették még Kämmerer Ferencz plébános az öröm- szülőket, G z a p k a mérnök (Bpestről) az ifjú párt, dr. Viderspan (Bpestről) a papságot, illetve annak jelenlevő képviselőit. Fernkorn Gusztáv (örömapa) egy eszmékben gazdag beszédben adott az ifjú párnak jövendő boldogságuk biztosításának tárgyában szakszerű tanácsokat. Bosko Fauszt pedig humoros alkalmi vers előrebocsátása után az ifjú párt éltette. Kämmerer Ferencz plébános a koszorú-lányok egészségére ürítette poharát s arra, hogy ők is minélhamarább megleljék azt, ki hivatva ldsz őket boldogítani. Este felé Valcz József érdemült kántor-tanitó, mint másik örömapa vendégszerető házához vonult a társaság, a hol vacsora alatt ismét megeredt a toasztok árja. A nászsereg a nógrádi „Jóska“ talpcsiklandozó zenéje mellett kiviradtig maradt együtt mindvégig az ünnepélyhez méltó rózsás hangulatban. A reggeli vonatok hordoztak bennünket haza, szanaszét a szélrózsa minden irányában — vive mindannyiunk magával csöndes otthonába egy kellemesen eltöltött nap emlékét. Egy je len volt. = Kéjvonat Budapest és Esztergom-Nána között. Az osztr. magy. ál Iám vasi i t-társaság május hó 15-től kezdve az idei nyári évad alatt minden va- sár-és ünnepnapon, tekintet nélkül az időjárásra, Budapesttől Esztergom-Nánáig és vissza kéjvonatot indíttat, mely Budapestről G óra 30 perczkor reggel indul, Váczra 7 óra 30 perczkor, és Esztergom-Nánára 8 óra 55 perczkor érkezik, honnan 8 óra 15 perczkor este visszatér, úgy, hogy 10 óra 42 perczkor éjjel a fővárosba érkezik. E vonat az erre vonatkozó, az állomásokban kifüggesztett falragaszokban kitüntetett állomásokon és megállóhelyeken fog tartózkodni. = Epitő-iparosok kirándulása. A fővárosi épitő-iparosok egyesülete junius hó 8-án hajón kirándulást rendez Váczra és Verőczére. = Aszód-vidéki hírek. Aszód-vidékén, mint onnan lapunknak Írják, a gabonanemüekben már évek hosszú sora óta oly szép és gazdag termés nem Ígérkezett, mint a jelen évben. Szőlő is, daczára, hogy a filloxera szintén megrongálta, bőven látszik. Gyümölcs e vidéken igen kevés lesz, mert a cserebogarak nagyon pusztítják. A kaszaló buja, szóval minden szépen mutatkozik. — I) o m o n y ban P r o t y o v i n lápót vegyes kereskedő boltját f. hó 12-én éjjel betörték s onnan 30 írt 75 kr. készpénz! viLtek el. Eddig semmi nyoma a letteseknek. — Aszódon, Roch Ferencz vasúti pályafel ügyelő tegnap vezette oltárhoz N é m e d y Irma kisasszonyt. — A I) o m o n y és I k I a d közötti Galga folyóból Vályi Katalin 6 éves leánykáját, ki véletlenül beleesett élve kimentették ugyan, de életéhez kevés a remény. = A magyar alkotmány az iskolában. A vallás- és közoktatásügyi miniszter leiratot intézett valamennyi egyházmegyei főhatósághoz és tanfelügyelőhöz az alkotmánytan oktatása ügyében. E szerint az utóbbi időben ismételten panaszok merültek fel a miatt, hogy népoktatási intézetekben a polgári jogok és kötelességek és a hazai a 1 k ot m ány t an tanítása el van hanyagolva, és hogy a tanítóképzőkben a tanítók és tanítónők e tárgyakból nem részesülnek oly oktatásban, mely őket az állam minden polgárának szükséges ismeretek sikeres tanítására képesítené. Ezért a miniszter felhívja az illető hatóságot, hogy a törvény rendelkezésének eredményes végrehajtása iránt a főhatósága alatt álló népoktatási intézeteket illetőleg hathatósan intézkedjék. = Stanley könyvét, melynek magyar kiadására kizárólag a Budapesti Hírlap és Ráth Mór van jogosítva, érdeklődéssel várja az egész müveit magyar közönség. Egyes hírlapok és könyvkiadók ezt az érdeklődést akarván kizsákmányolni, egy idő óta különböző kiadványokat hoznak forgalomba; mi több, egyikük azt sem átallotta, hogy Stanley még sajtó alatt levő nagy müvének czimét bitorolva. „A legsötétebb Afrikában“ czim alatt indította meg a maga értéktelen közleményeit. Mindezek a könyvek, közlemények alkalmasak arra, hogy szándékosan vagy a nélkül - azt a téves hitet keltsék a közönségben, mintha ez Stanley várva-várt nagy könyve,' vagy pedig annak hiteles kivonata volna. Már pedig — egyebektől eltekintve — lehetetlen ez annál az egyszerű oknál fogva, mert Stanley könyve: A legsötétebb Afrikában, azzal a szerződésbeli kikötéssel bocsáttatott az összes kiadók rendelkezésére, hogy a munka közlése bármely nyelven csak akkor kezdhető, a mikor a pecsét alatt levő eredeti angol ivek Londonban a könyvpiacára bocsáttatnak. Jelenhetnek meg tehát Budapesten, illetve Magyarországon könyvek és hírlapi közlemények, a melyek Stanleyre vonatkoznak, de a hires utazó által Írott nagy mű csakis a Budapesti Hírlapnál és Ráth Mórnál jelenhetik meg, május végén, vagy junius elején. Ezt szem előtt kell tartani mindazoknak, kik a világhírű utazási mu iránt érdeklődnek, nehogy félrevezettessenek és pénzüket értéktelen férczelményekre adják. = Öngyilkosság. Gyü.rki János, fegyházi őr f. hó 12-én virradóra szolgálati fegyverével szivén lőtte magát. A megjelent orvos csakis a halált konstatálhatta. Holt testét a városi kórházba szállították s bonczolás után e hó 14-én eltemették. = Visegrád és Nagy-Maros között mint már jeleztük — legközelebb csavargőzös fog közlekedni. Újabb értesülés szerint a pénzügyi és a közlekedésügyi minisztériumok már meg is adták a budapesti csavargőzös vállalatnak az engedélyt arra, hogy csavargőzöseivel közvetítse az átkelést Visegrád és Nagy-Maros között. Ezen ténynyel a község fejlődésében uj korszak nyílik meg. Ha sikerülni fog a még szükséges hatósági eljárást rövid idő alatt befejezni, úgy a csavargőzösjáratok még e hó 20—22-én megkezdhetők lesznek. E naptól kezdve minden vonat, a gyorsvonatok, is meg fognak állani Nagy-Maroson a Visegrád-átkelés nevű megállóhelyen, s igy Visegrád- nak naponkint közvetlen csatlakozása lesz 18 vonathoz. = Duna rakpartunk. A nem rég épült rakpartunk mentén levő házak előtt a járda egészben elkészült, a kocsiút törött kővel van befödve, a sétány ki van kavicsolva, sőt a lejárót is kövekkel rakják ki, maholnap a nyaralni óhajtók akarva nem akarva városunkat okvetlen nyaralóhelyül fogják választani. = Rendőrségünk ébersége. Hetek előtt egy szőlőbirtokos trágyáját a vasút mentén lévő közfordulóra hordatta, mi a járó-kelőknek nem a legkedvesebb illatárral kedveskedett. Hogy, hogy nem, a rendőrség erről tudomást szerzett, a halmaz trágya 24 óra alatt el lett takarítva, — sőt mi több a Széchenyi- utczát disztelenitő rozoga gép is felszólalásunk folytán eltávolíttatott. Világos jele tehát, hogy ha kell és akar, erélyesen is tud hivatásához képest eljárni. Miért is méltó elismeréssel adózunk. = Hirtelen halál. Neogrády Julia kisasszony, özv. Neográdyné leánya e hó 12-én hirtelen meghalt. Temetése közönségünk nagy részvéte mellett szerdán ment végbe. Ny. b.! — Köd májusban. E hó 7-én a Budapestre menő hajó utasai a szép tavaszi nap daczára valóságos őszi viszontagságokon mentek körösztül a Dunán. Ugyanis reggeli hét és nyolez óra között olyan ködök települtek a Dunára, melyek a legridegebb őszi tájképnek is becsületére váltak volna. A teljes tavaszi pompában fölemelkedett napot olyan alaposan elfödte a sürü ködfüggöny, hogy az utasok alig látták egymást a födélzeten s jó darabig részük lehetett a sokszor megénekelt tengeri gyönyörűségben, a mikor az ember- nem lát egyebet, mint eget és vizet. Budapest táján járt már a hajó, mikor a májusban eléggé szokatlan ködfüggöny megszakadt s előtűntek újra teljes világításban a. dunai partok. = Fiatal betörök. Folyó hó 7-én Halahia János s Stengi Ferencz 11 éves iskolás gyermekek összebeszélés folytán az iskola helyett neki tartottak a szőlő présházaknak, s legelsőben is Schmidt Károly szőlő- birtokos zsobráki présházának estek neki, szőlőkarókkal a prés ajtaját kifeszitették s a kezükbe akadt baltával a szoba ajtaját betörték s az ott talált holmikkal tovább álltak, de rendőrségünk csakhamar kézre kerítette a betörőket a lopott holmikkal együtt. Halahiának ez nem első tette. Úgy látszik korán erőt vett rajta a tolvajlási hajlam. Ilyeneket legokosabb lenne a javítóintézetbe helyezni. = Nyomtatvány-küldemények tarifájának módosítása. A postán szállított nyomtatvány- küldeményekre nézve jelenleg fennálló díj fokozatot a kereskedelmi miniszter e hó 15-ikétől kezdődő hatály, lyal akként módosította, hogy az imént említett naptól kezdve a keresztkötés alatt feladott nyomtatvány- küldemény 50—150 grammig 3 kr. dij alá fog esni. E módosítás azonban csak a magyar szent korona területén feladott és ugyan ide szóló nyomtatványokra érvényes; mig ő felsége többi királyságai és országaira nézve az eddigi tarifa nem változik. Úgyszintén érintetlenül maradt a külföldi nyomtatványtarifa is. A belföldre, azaz a magyar szent korona területére nézve tehát a nyomtatványok dijfokozata a fentirt naptól a következő: 10 grammig 1 kr., 50 grammig 2 kr., 150 grammig 3 kr., 250 grammig 5 kr., 500 grammig 10 kr., 1000 grammig 15 kr. — Rendőrségünk figyelmébe ajánljuk úgy a váczi, valamint a vidékről ideérkező bérkocsisokat, kik az úgy nevezett „úsztató“-hoz szoktak a Dunára lejárni itatni, s midőn ezt elvégzik, sovány gebéikbe belevagdalva, a püspöki kert melletti meredek parton felfelé mindaddig ütik-verik a szegény állatokat mig azok a gyors ütések fájdalmait el nem viselhetvén, erőltetett „vágtatásban“ kényszerülnek a kopott kocsikat magukkal czipelni. — Egy ily botrányos jelenetnek volt szemtanúja ápril hó 24-én délután az egyik városi tanácsosunk, ki az állatkínzó kocsist meg is akarta állítani, azonban nem tartotta „tanácsosnak“ magát eltipratni. ügy véljük, hogy az állatkínzás ellen van törvény, ezen törvényt csak egypáron kellene alkalmazni, s rajtok a port elverni a többi bizonyára okulna, s kerülné az ily botrányos jelenetek előidézését. = Halálozási statisztika. Az alsóvárosi plébánia területén április hóban elhunytak : Kovács András 74 éves, Pap György 73 éves, Várady János 4G éves, Safranovics András 52 éves, Niszler Mária 39 éves, Czibor Anna 22 éves, Szíber Katalin 34 éves, Urbán Mária 4|| hónapos, Kristóf Mária 33 éves, Csekó István 2 hónapos, Letfúsz István 16 éves, Róhlik Katalin 25 napos, Nagy Mária 32 éves, Kovács Sándor 6 éves, Czéhán József 13 napos, Húsz Sámuel 30 éves, Misányi Emilia 20 napos, Kopeczki András 52 éves, Karaba József 2’/2 • éves. A felsővárosi plébánia területén pedig: Kovács Sándor 1 napos, Kovács Veronika 2 éves, Szabados Ferencz 1 éves, Böbék Julia 4 éves, Bakos Ilona 2 éves, Farkas T. József 19 éves, Csepregi Mária u2 éves, Neszveda István SO éves, Rocska Mária 78 éves, Paulovics Ágnes 44 éves, Botlik Erzsébet 1 napos. = Nógrádvármegy húsfogyasztásáról érdekes statisztikát tett közzé Palm Nándor állatorvos. Ugyanis 1889-ben levágatott Balassa-Gyarmaton bika ökör tehén boriu juh sertés . 27 278 544 759 713 1138 Losonczon . . . . 19 866 261 1476 2377 572 L.-Tugaron . . . . — 6 113 90 655 487 Szécsényben . . . . 2 50 117 226 371 313 Salgó-Tarjánban . . 28 569 673 680 1324 815 Gácson .... . 6 35 147 156 1263 56 Verőczén .... 5 42 97 28 246 15 Málna-Patakán . . . 2 26 62 47 1091 11 összesen: 89 1872 2014 3462 8040 3407 A húsfogyasztás ezek szerint aránylag legnagyobb S a 1 g ó -T a r j á n b a n, legtöbb juhhús a 1 o s o n c z i mészárszékekben fogy el; disznóhus ellenben Balassa- Gyarmat hentes-üzleteiben fogy el legtöbb. A vágóéi arha pénzéétéke hiányzik a kimutatásból. = Színes selyemszövetet 60 krtól 7 frt 65 krig méterenkint — sima és mintázott (mintegy 2500 különb rajz és színben —- küld egyes ruhára vagy végszámra vám- és bérmentesen Henneberg G. (cs. és kir. udv. száll.) gyári raktára, Z ü r i c h. Minták póstafordul Iával. Levéídij 10 kr. (3) = A tavaszi évszak befolyása azemberi testre általánosan ismeretes, s mind azok a kik ez időtájt bágyadtságot, szédülést, fejfájást vértolúlást éreznek, igen jól tennék, ha a természetnek ez intését követve, a már 10 év óta legjebb hírben álló s a gyógyszertárakban dobozonkini 70 kr. kapható, Brandt Richard gyógyszerész-féle, egyedül valódi svájezi lapdacsok használatával: testüket, egy szelíd, hashajtó kúrának vetnék alá. Közgazdaság. Házi szárnyasaink. A baromfi-tenyésztés egyike azon leghasznosabb gazdasági foglalkozásoknak, melyet valaki űzhet. Megkezdése az elképzelhető legkisebb tőkét 'igényli, fentar- tása különösen gazdáknak ugyszólva mibe sem kerül és nem sok dolgot okoz, leggyorsabban jövedelmez, biztos piacza van és űzhető még olyan által is kinek alig van egy néhány [j] méternyi területe. Ez a termelési ág mai kicsinyeit és figyelemre sem méltatott állapotában kiviteli szempontból többet jövedelmez az országnak, mint a zab vagy rozs termelés, mint a ló vagy j u h tenyésztés. A mig ezen gazdasági ágak a statisztika tanúsága szerin alig jövedelmeztek évi 3—6 millió forintot, a baromfi tenyésztés^ bői 12—13 millió forint folyik be. És ezen valóban számot tevő eredményt elértük a lehető legroszabb tenyész anyaggal s a legkisebb figyelemre sem méltatott tenyésztéssel. Képzeljük csak el mi volna a pénzügyi eredmény akkor: ha közönségünk belátva a baromfi tenyésztés nemzetgazdasági nagy fontosságát és igy okszerű utón igyekeznék az eddigi beltenyésztés következtében meglehetősen vissza hanyatlott hazai baromfi anyagon javítani és azt némi szakértelem és figyelemmel tenyészteni ? Elvitázhatatlan dolog, hogy a baromfi-tenyésztés jövedelme két dologtól függ : a jó tenyész anyagtól és a szakértemmel űzött tenyésztéstől. Ez hiányzott nálunk eddig, ezen két bajon kívánt a »Házi szárnyasaink« czimü illusztrált baromfi-tenyésztési szaklap segíteni. A »Házi szárnyasaink« egyedüli baromfi tenyésztési szaklap az országban. Hivatalos közlönye: a BaromfitenyészLök Országos Egyesületének, mint az Országos Magy. Gazdasági Egyesület baromfi tenyésztési-szakosztályának és az Orsz. Baromfitenyésztési Szövetségnek. E lap Parthay Géza ismert hazai szaktekintélyünk szerkesztése alatt az ország összes kitűnő tenyésztőinek közre működésével készül. A »Házi szárnyasaink« úgy tartalmát, mint rajzait tekintve a continens legelőbbkelő baromfi tenyésztési szaklapja, közleményei gyakorlati irányúak s teljesen helyi viszonyaink figyelembe vételével vannak Írva. Iránya határozott és a leghelyesebb. E lap egyforma buzgalommal és valóban lelkesedéssel foglalkozik úgy elsatnyult honi baromfi állományunk javításának