Váczi Közlöny, 1890 (12. évfolyam, 1-51. szám)
1890-09-07 / 36. szám
Városi és vidéki hírek. — Személyi hirekájL a t i n o v i t s Albin cs. és kii\ kamarás, és neje pár nap óta városunkban időzik. Barátai ez alkalomból legnap este a „Curia“ szállodában 80 teritékü díszvacsorát rendeztek mely után zártkörű tánczmulatság következett. — Tóth József pest- megyei kir. tanfelügyelő f. hó 5-én Gsávolszky József egyhm. tanfelügyelővel iskola-ügyben értekezett. Vöröss Károly ref. lelkész a'hét folyamán hazaérkezett szülőföldjéről: Hódmező- Vásárhelyről. = Reitter István cs. és kir. udvari kocsigyáros újonnan emelt, gőzerőre berendezett gyára már teljes erővel működik. A gyár modern berendezésű és minden tekintetben dicséretére válik áldozatkész tulajdonosának. Lapunk egyik hivatott tollú régi munkatársának különben bírjuk Ígéretét, hogy a gyár részletes ismertetését lapunk számára alkalmilag rendelkezésre fogja bocsájtani. = Beiratási mizériák. Halmi László főgymn. igazgatónak a hét folyamán ugyancsak meggyűlt a baja azon szülőkkel, kiknek gyermekeit a miniszter által előirt számon (GO-on) túl a gymn. első osztályába fel nem vehette. A visszautasított gymnazisták (szám-szerint 17) szülői e hó 3-án Gajáry Géza polgármesterhez fordultak sérelmeik orvoslása végett, aki szives készséggel nyugtatta meg őket az iránt, hogy tőle telhetőleg fogja érdekeiket illetékes helyen pártolni. A polgármester ehhez képest csütörtökön reggel Budapestre utazott, ahol első sorban H óman Ottó tankerületi főigazgatóval, majd a közoktatási minisztériumban Klamarik János távollevő miniszt. szakreferens helyettesével: L e ö v e y osztály- tanácsossal és Berzeviczy Albert államtitkárral értekezvén, azon eredményt érte el, hogy még a délelőtt folyamán a következő táviratot küldte fel Váczra: „Főgymnásiumi Igazgatóságnak, V á c z. Hatvanötnek felvételét első osztályba osztálytanácsos, hetvennek felvételét államtitkár kérelmemre megengedte; hetvenen felüliek felvétele megengedését kivinni miniszternél államtitkár megígérte. Gajáry polgármester.“ — Alig kapta meg a gymn. igazgatósága a távirati értesítést, a szülők nyomban összesereglettek a gymn. épületében, honnan csakhamar tizen, kiknek gyermekei fel lettek véve, örömtől sugárzó arczczal, a többiek pedig lehorgasztott fővel, és a kétségbeesés érzetével tértek vissza. Mire a polgármester esti G órakor hazaérkezett, már itt várta őt Berzeviczy államtitkár következő sürgönye: „Gajáry polgármesternek V á c z. Főgymn ásium első osztályába szóbelileg engedélyezett 70 tanulón felül több fel nem vehető. Berzeviczy államtitkár.“ — Gajáry polgármester e távirati határozat daczára újból megnyugtatta a kétségbeesésükben ismételve hozzá fordult szülőket azon kijelentésével, hogy felvételi kérvényeiket személyesen fogja átnyújtani a miniszternek és minden befolyását fel fogja használni arra, hogy kérvényeik kedvező elintézést nyerjenek. Úgy halljuk, hogy a polgármester vázrajzot készíttetett a gymn. első osztályáról, ezzel is akarván dokumentálni azt, hogy a tanterem elég tágas és hogy a tultömöttség lehetősége az összes jelentkezettek felvétele esetére is ki van zárva. = Ezredesünk, mint dandárparancsnok. Palkovits József, közkedveltségben álló ezredesünk az Arad melletti zárhadgyakorlatokhoz egy lovasdandár vezetésére lett felsőbb helyről kivezényelve és e minőségben a hét folyamán utazott el rendeltetési helyére, ezredének parancsnokságát átadva Forster Emil őrvérfagyasztó sikoltását, amint észreveszi az idegen gyermeket. Most már belátta, hogy helytelennül cselekedett. Hiába, ilyen vastag tréfa megjárná a katonák között, de gyenge nőket tenni ki ilyennek, — mégis csak sok ! A sikoltás nem akart bekövetkezni, hanem megnyílt az ajtó s azon a kedves, fiatal háziasszony lépett be, karján egy csecsemővel. — Ezer bocsánat, ezredes úr, hogy kissé megvárakoztattuk, de nem jöhettem előbb a legjobb akarat mellett sem, mert a kis Jenőm visszatartott; férjem nagyon fogja sajnálni, hogy nem lehetett itthon. Az ezredest teljesen elhagyta hidegvérüsége, mikor mosolyogni látta a szerencsétlen anyát s karján az idegen gyermeket. — Hát nagysádé a kis Jenő ? — Miért ne ? Hát lehet ebben kételkedni ezredes ur ? — mondá a nő bájos mosolylyal. — Csak gondoltam, mert nem hasonlít a mamájához. Ezzel figyelmeztetni akarta őt, hogy jobban nézze meg a gyermeket és lássa, hogy ez nem az ő kedves Jenője. — Oh, azt mindenki mondja, hogy Jenő egészen apja fia, hanem ha megengedi az ezredes ur, azonnal bemutatom az én képmásomat is, — mondá folyton mosolyogva s megnyomta a villamos csengetyü gombját. A kék kocsi felügyelője lépett be. — Böske, hát te miért jöttél később haza ? — Kérem, nagysága útközben a varrónőhöz is befordultam s megmondtam neki, amit üzenni tetszett. — Hozd be a kis Margitot, hadd lássa az ezredes ur a Jenő ikertestvérét is. Ebből értett az ezredes eleget. A nagyfontosságú hadicsel meghiúsult, mert hibás volt a számítás. A bútorozott szobát megnézte ugyan, de nem Iáit a. Sietett kifelé. Mikor az utczára ért, nagyot lélegzett s megfogadta, hogy soha többé nem cserél ki .gyermeket s messze elkerüli mindazon helyeket, a hol gyermekek és dajkák vannak. nagynak. Fölötte sajnálnék, ha azon hir, hogy az ezredes úr véglegesen fog dandárparancsnoknak kineveztetni megvalósulna, mert az esetben városunk egy I tetőtől talpig derék polgárt vesztene el benne, aki a ] közügynek is fel nem becsülhető szolgálatokat tett. — Ipariskolai igazgató. K u b i n y i Endre volt karkáplán, az istvántelki gazdasági iskola igazgatójává neveztetvén ki, a helybeli kereskedelmi s ipar- ! iskolák vezetésével, mint értesülünk Vörös Ferencz tanító bízatott meg, helyettesi minőségben, egy évi időtartamra. = A tüzkárosultaknak. A tokaji tűzkáro- sultak javára, mint hiteles forrásból értesülünk, e hó végén élőképekkel egybekötött nagy műkedvelői előadást terveznek a lőház dísztermében, mely mulatságra a közönség figyelmét előre is felhívjuk. = Iskolai hírek. A „primus“ elhangzott, az iskolai év megkezdődött. A főgymnasiumban ünnepélyes „Veni Sancte“ után f. h. 5-én kezdődtek meg az előadások. A tanári karban azon változás történt, hogy Sárgay Antal áthelyeztetvén, helyét Harkay István tanár foglalta el, mint a III. osztály főnöke. Az összes nyolcz osztályba beirt ifjak száma jóval meghaladja a 300-at, az első osztályra mintegy 80 ifjú jelentkezett, de mindannyi már nem volt felvehető. — Az elemi iskolákban szintén kezdetét vette a tanítás, habár még eddig a tankötelesek nagyrésze nincs beíratva. E részben erélyes eljárás óhajtandó. = Kinevezés. P f á h n Gyula ügyvédjelölt, Ni- kit.its Sándor ügyvéd irodavezetője, a váczi felsőjárási főszolgabirósághoz közigazgatási gyakornokká neveztetett ki. = Kegyelemből hazabocsájtva. Forster Emil őrnagy, ki súlyosan megbetegedett nejének ágya mellől kedden Nyitrára indult a G-dik honvéd-huszár ezreddel — tegnapelőtt egész váratlanul visszaérkezett városunkba. A hazabocsájfásban az a különös, hogy ez magának József főherczegnek parancsára történt, ki Forsternek családi körülményeiről értesülvén, nyomban elrendelte, hogy a még útban levő őrnagy családjához visszatérhessen. Forster Emilné úrnő különben — úgy halljuk — már túl van a veszélyen és reméljük, hogy a gondos kezelés csakhamar meghozza régi jó egészségét. = Huszárjaink a hadgyakorlaton. A helyben állomásozó G-dik honvéd-huszár ezred kedden e hó 4-én indult a Nyitrán tartandó hadgyakorlatokra, mely alkalommal Forster Emil őrnagy szívességéből aki az egész ezredet a városon keresztül vezette, meggyőződhettünk az ezred kitűnő felszereléséről és gyönyörködhettünk a szebbnél-szebb lovakat délczegen megülő honvédhuszárainkban. A polgármester akinek éber figyelme mindenre kiterjed, mig egyrészt az éppen akkor betegen fekvő gazdasági rendőrbiztost helyettesítendő már reggel 5 órakor a honvédkaszárnya előtt a málhaszállitó kocsik rendezésével láttuk őt elfoglalva, addig másrészt mint városi polgármester is megállotta helyét és alig hangzott el az ezredkürtösnek imára vezénylő jele, már is az ezred előtt látjuk a polgármestert, aki kedvelt huszárainkat egész a határig kisérte és ott szívélyes búcsút vett tőlük. = Botrányos állapot. Több oldalról hallottunk a lefolyt hét vége felé éles kifejezéseket azon botrányos állapot miatt, mely utczáink világítása dolgában újabb időben észlelhető. Különösen múlt pénteken este oly rettenetes sötétség uralkodott, hogy az utczánjárás még a város kellő közepén is életveszéllyel járt. Ennek kapcsán azt szeretnők tudni, hogy az a közönség, mely a nagy adót, pótadót fizeti, nem érdemelne-e meg egy kissé nagyobb figyelmet? Vagy azok a lámpások azért készültek, hogy valami kamrában pihenjenek, az ügyesbajos ember pedig hadd törje a nyakát, dühöngjön a sötétben! Vagy ha már annyira megy a gazdálkodás, hogy minden lámpa nem éghet, nem lehetne legalább minden másodikat meggyujtatni ? Szomorú dolog biz ez, melyet gyakran vagyunk kénytelenek felemlíteni, de magunk mégsem segíthetünk rajta, mert a kiknek kezébe az intézkedés hatalma le van téve, azokat ezen ügy édes-keveset érdekli. Vajha felszóllalásunk valahára ne lenne „falrahányt borsó!“ = Színtársulat Váczon. Pesti Ihász Lajos és Dobó Sándor társigazgatók színtársulata szerdán (e hó 10-én) kezdi meg a „Curia“-ban előadásainak sorozatát. Mindkét igazgatót előnyösen ismeri városunk műpártoló közönsége és igy nem szorulnak arra, hogy mellettük a dobot megüssük. A hét folyamán kibocsájtott elő- leges jelentésükben a társigazgatók sok szépet Ígérnek és oly darabok előadását helyezik kilátásba, amelyek jól szervezett és minden tekintetben pártolásra méltó erőket feltételeznek. Első előadásul Konti nagy sikert aratott operetteje: „A Suhancz“ kerül színre. Ezt követni fogják a színmű- és operetté irodalom legújabb termékei. A bérlet csak az első 2 bemutató előadás után veszi kezdetét. A társulat működése elé a legnagyobb érdeklődéssel tekintünk és hiszszük, hogy közönségünk a hosszú nélkülözés után meg fogja ragadni a színház kitartó látogatására kínálkozó jó alkalmat. = A váczi csizmadiák jussa. A helybeli csizmadia iparosok, akik a budapesti országos vásárok alkalmával ősi jogon foglaltak állást a budapesti, illetve a budai csizmadiák mellett, legutóbb, hogy a vásárigazgatóság az esztergomiakat részesítette ily elsőbbségben, az iránt folyamodtak a fővárosi tanácshoz, hogy a vásárigazgatóság sérelmes intézkedését hatályon kívül helyezve az ő régi jussukat állítsa helyre. A főváros tanácsa a napokban határozott ez ügyben olykép, hogy sem a vácziak, sem az esztergomiak ősi jogát el nem ismerve oda utasította a vásárigazgatóságot, hogy a helyeket a jelentkezések sorrendje szerint jelölje ki a mindenfelől oda érkezett csizmadiáknak. — Tánczestély. A lőház pénztára javára, Mária névnapja alkalmából (e hó 14-én) a lőház termében tartandó zártkörű tánczestélyre Dr. F reysinger Lajos főlövész a hét folyamán bocsájtotta ki a meg- hivókat. A tánczestély kezdete esti 8 órakor. Beléptij dij: személyenkint 1 frt; családjegy csak egyleti tagok részére 2 személyre 1 frt 50 kr; több személyre 2 frt. Felül fizetések köszönettel fogadtatnak. Az ugyanez I alkalommal rendezendő dijlövészet és dijtekézés délután 2 órakor kezdődik és 15-én délután végződik a dijak ünnepélyes kiosztásával. — Sebes hajtás. A Clarisse-házai tcjszállitó kocsijára, valamint néhány fiatal embernek mindent elgá- zolássál fenyegető sebes vágtatásban nyilvánuló kedv- töltésére felhívjuk rendőrkapitányunk figyelmét, főleg most az iskolai év kezdetén, — mert az talán még sincs rendén, hogy az iskolába járó gyermekek élete folytonos veszélynek legyen kitéve, egyeseknek specialis mulatsága miatt ? — Temetés. Leitner Sándor hirtelen elhalt vaskereskedőt a múlt vasárnap d. u. nagy részvét mellett helyezték örök nyugalomra. A gyászszertartást \ ó r ö s s Károly távollétében Szántó János kosdi ref. lelkész végezte, a sírnál pedig Fábián János segédlelkész mondott megható imát. = Jobb később, mint soha. Vettük rendőr- kapitányunknak a kolera ellen tervezett óvintézkedések megtételére vonatkozó rendeletét. Jobb későn is valami, — mint soha semmi. A rendelet szivére köti a lakosságnak, hogy a tisztaságra felügyeljen, arról azonban a rendelet nem tesz említést, hogy az indó- háztól bevonuló legfőbb közlekedési út mentén diszte- lenkedő s veszedelmes miazmákkal szinig telt árok tisztántartása kinek a kötelessége. — A „Curia“ szálloda jelenlegi bérlője Boden- dorffer Béla vendégei kényelmére az ebédlőt oly díszes pompával rendezte be, miszerint méltán elmondhatjuk, hogy ez városunk legelső vendéglője, mely úgy a magyar, mint a franczia konyha minden kellékét bírja, s igy minden igényt teljesen kielégíteni képes. A közönség figyelmébe ajánljuk. = Magtári mizériák. A Gasparik-utczában levő magtár előtt heti vásárok idején tapasztalható ázsiai állapot immár teljesen elviselhetlenné vált. A szekerek az egész utczát elfoglalván a járáskelést s közlekedést megakasztják, s az iskolás gyermekek élete sokszor veszélyben forog. Ilyenkor látható, mily bölcsen rendelték némely városok, hogy ilyen raktárak ne a város közepén, hanem a városon kívül legyenek. Óhajtjuk és sürgetjük, hogy a több rendbeli panaszokra mielőbb méltányos intézkedés történjék. = Adomány. A menház árvái részére legújabban D ócskái Venczelné úrnő 1G liter babot és 10 liter borsót adományozott. A követésre méltó jótett önmagát dicséri. = Gőzhajó-járatok. A rohamosan megáradt viz következtében a bécsi hajó-menetek táviratilag beszüntetve lettek, s holnaptól kezdve a posta hajók csak Győrig közlekednek és pedig Budapestről és Győrből reggeli 7 órakor indulva. Az előbbi délelőtt 9, az utóbbi d. u. 1 óra tájban érinti Váczot. Az utolsó bécsi hajó holnap megy lefelé. — Felhívás ! A Il-ik nemzetközi ornitho- logiai congressus jövő évben Budapesten lesz megtartva, s a congressusnak magyarországi bizottsága elhatározta, hogy ez alkalommal é 1 ő madárkiállitást is rendez: óhajtása lévén a külföldi természettudósoknak Magyarország orniszát élő példányokban is bemutatni. E czélt azonban csak úgy érhetjük el sikeresen, ha hazánk összes madárkedvelői is hozzájárulnak, kiállításunkat teljessé, nagyszabásúvá tenni segítenek. Kérjük tehát mindazokat, kik bármiféle ritkább, vagy általánosabb fajú madarak birtokában vannak, s azokat hajlandók a kiállítás tartamára átengedni, szíveskedjenek erről legkésőbb az év végéig nyilatkozni, pontosan megjelölve milyen fajú s hány példány madarat bocsáthatnak a kiállítási bizottság ideiglenes rendelkezésére. Azon reményben, hogy felhívásunk a tudomány minden őszinte barátjánál viszhangra talál, s kinek módjában van, kérelmünket nem hagyja figyelmen kívül: bizalommal várjuk a bejelentéseket a kitűzött határidőre, mert eleve tájékozást kell nyernünk a kiállítandó madarak fajáról és számáról. Minden bejelentést kérünk Budapestre, az állatkert igazgatóságához intézni. S e r á k Károly s. k., az állatkert igazgatója, mint az élő madár- kiállítási bizottság elnöke. = Veszett fejszének a nyele. Közelebb megemlékeztünk lapunkban ama tűzvészről, melynek Be ne Gyula penczi földbirtokos cséplés alatt levő gabnája esett martalékul. A gabna — mint utólag értesülünk — az „Adria“ biztosító társaságnál volt biztosítva és a kárvallott a 2200 frt értékű veszteségért 1300 frttal lett a társaság által kárpótolva. = Hamisított fekete selyem. Ha a szövetből, melyből valaki venni szándékozik, egy kis darabkát eléget, az esetleges hamisítás tüstént kitűnik. Valódi tisztán festett selyem azonnal fodros lesz, csakhamar kialszik, s kevés hamut hagy hátra, melynek színe egészen világos barna. — A hamisított selyem azonban, (mely könnyen piszkolódik és törik) lassan ég tovább, a szálak (minthogy festő anyaggal vannak terhelve) tovább izzók maradnak, sötét-barna hamut hagy hátra, mely a valódi selyemmel ellentétben nem fodros, hanem görbés. Ha a valódi selyem hamuját szétnyomjuk, porrá lesz, a hamisitotté pedig nem Henneberg G. (cs. és kir. udv. száll.) selyem gyári raktára Zürich bárkinek szívesen küld valódi selyemből szövet-mintákat, s egyes ruhákra és egész véget vám- és bérmentesen szállít házhoz. (5) = A hol étvágy hiány, rossz szájíz, iszapos nyelv, böfögés, s a gyomor tájékán nyomás által jelentkeznek az emésztési zavarok (székrekedés), a gyógyszertárakban 70 kr. kapható valódi Brandt Richard gyógyszerész-féle svájezi labdacsok használata, azonnal javulást eszközöl.