Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-04-22 / 17. szám

= Halálozási évforduló. Folyó hó 25-én lesz lapunk megboldogult szerkesztője, ifj. Vará- zséji Gusztáv elhunytának évfordulója. A megbol­dogult iránti kegyeletnek vélünk eleget tenni, mi­dőn erről e helyütt is megemlékezünk. = Zcuciutézct V.ác/on. Felkérettünk a következőknek közzétételére : Mélyen tisztelt Közön­ség ! Alólirt, ki Bécsben végeztem zenetanulmá­nyaimat s a bécsi opera s konzervatórium legelső kapaczitásai előtt tettem le az összes zenetudomá­nyokból a szakvizsgálatokat, itt Váczon szándéko­zom egy rendszeres zeneintézetet nyitni, mely a mai kor követelményeinek megfelelend. Ezen inté zet a legújabb zenevivmányok alapján lesz szer­vezve; előadva lesz a zongora kétkezit, négy- és nyolczkezü játéka s a zeneelmélet összes ágai, (összhangzattan, zenetörténelem, aesthetika stb.) mindannyi neveléstani alapon s a legújabb zene­módszertan szerint. E tervnél azon gondolat vezérel, hogy ez intézet mindazt nyújtsa a mit a mai kor­szellem minden müveit embertől megkiván s a tan- dij is lehetőleg oly kis össszegben legyen megálla­pítva, hogy szegényebb sorsú növendékek is láto­gathassák. Tehát anyagilag és szellemileg megfe­leljen a mai viszonyoknak. Németország és Ausztria mai intézeteinek mintájára leend a tanbeosztás tervszerűen elkészítve, mely Ígéretem betöltéséért azon hírneves férfiak kezeskednek, kik kitűnő oklevéllel láttak el. A rendes tanfolyamot — melyet a jövő 1888/89-iki tanévvel akarok megnyitni — egy előkészítő tanfolyam fogja megelőzni, melyet nemsokára megnyitok. Kimerítő adatokkal rövid időn, személyesen, szóval tantervem közre­bocsátása által fogok szolgálni a t. Közönségnek, kinek nagybecsű figyelmébe magamat ajánlva, vagyok teljes tisztelettel: Weber Károly, az összes zenetudományok oki. tanára, karnagy és zene­szerző. = Kinevezés. A m. kir. igazságügyminiszter Stigliczi József lipótvári orsz. fegyintézeti dijno- kot a váczi orsz. fegyintézethez ideiglenes minő­ségben II. oszt. tiszti írnokká nevezte ki. = Betörés a gö*IiaJóíílloBaaíisnál. Szer­dán f. hó 18-án éjjel ismeretlen tettesek feltörték Preszl Gyula gözhajózási pénztárnok hivatalos helyiségét hol nagy konczra számítottak. De szá­mítások rosszul ütött ki, miután a pénztáros óva­tosságból a pénzkészletet naponkint továbbítja a központba és igy a betörőknek alig néhány forint­nyi váltópénzzel kellett beérniük. A rendőrség megindította a nyomozást, de mindeddig nem jött a tettesek nyomára. = RcudörkapitAuyimk erélyessége. La­punk múlt számában „A közönség köréből“ czimü rovatban Guttmann István törökhegyi szőllőtu- lajdonos ellen jogtalan térfoglalás miatt emelt pa­nasz folytán, a rendőrkapitány oly erélylyel lépett fel Guttman István ellen, hogy annak bizonyára nem jön többé kedve a közutból tetszése szerint foglalásokat tenni. Fogadja a rendőrkapitány úr ezen erélyes fellépésért az érdekeltek elismerését. = Veszélyen kívül. Lapunk olvasói bizo­nyára visszaemlékeznek azon izgalomra, melyet Huber József veszett ebe városszerte előidézett. Mint értesülünk a rendőrkapitány már befejezte ez ügyben a vizsgálatot és a gondatlan tulajdonos megfenyitése végett áttette a vizsgálati iratokat a büntető bírósághoz. A megmart egyének már túl vannak a veszélyen. = A rendőrség; figyelméke. A székes- egyház tetőzeti munkálatai közepette a vállakozó — No ugy-e biró uram, hogy nem beszéltem a levegőbe, — hetvenkedett Klári. — Ütötték is? — kérdi tovább a biró. — Bizony ütöttek, de még hogy’, — tudom, csupa vörös folt a vállam, — ugyan mondja már Sára néne, hogy ütöttek! — Már azt, hogy ütötték volna, azt kérem alásan nem láttam. — Nos Klári kisasszony, ez nem becsületsértés. — Micsoda? nem becsületsértés?! — hát az én szép hajam? — Legfeljebb könnyű testi sértés. Menjen lelkem doktorhoz, vétessen fel látleletet és ezt mellékelve adja be panaszát Írásban. Isten hírével! Az orvos, a ki által Klára magát nyomban megvizsgáltatta, nem találván semmiféle ütleg foltot, csak egy nagy lencsét a vállpereczén, — bizonyítványt nem adott. Klára tehát sietett haza, hogy bátyját a történtekről értesítse. Ádám ! roppant dühös lett, midőn mindent megtudott. Biztatta Klárát, hogy a dolgot semmi szin alatt ne hagyja annyiban. Megfogalmazta hamarosan a panaszlevelet s biztosította Klárát, hogy bár mit- sem látott s hallott, azért elmegy tanúnak. Egyút­tal tanácsolá, hegy az annak idején vásárolt czopf- ról szóló s keze között levő fodrász számlát mellékelje panaszához, hogy az úgyis mindegy; ha a doktor ellenségük, a biró nem lesz az, azért csak siessen s adja be panaszát még ma. így is történt. A tárgyalás harmadnapra lett kitűzve. Megjelentek; Czinóber Klára mint felperes, Czikória Éva mint alperes, továbbá Czinóber Adám, Sára néne, a Jutka szolgáló meg a Jancsika valamint a Nancsika, mint beidézett tanuk. A tárgyalást vezették: a biró és a jegyző ur. — Mindenekelőtt, kezdé fontos. arczczal a biró, mielőtt fenn forgó akácziózus ügy tárgyalá­sába bocsátkoznánk, intem felperest és alperest, nemkülönben a tanukat, hogy itt előttem mostan tiszteletteljesen viseljék magokat, minduntalan ne j jajgassanak, egyik a másik szavába ne vágjon, úgy látszik megfeledkezett a visszamaradt és a sekrestye tetején heverő bádog lemezek eltávolí­tásáról. A járók-kelők biztonsága érdekében kívá­natos volna, ha a rendőrség ezeknek eltávolítása iránt eleve gondoskodnék. = Megszökött tanssló. A lefolyt hét végén egy 18 éves ácsorgó fiút kisértek be a csendőrök a városi rendőrkapitány elé. A megszeppent fiú itt előadta, hogy ő egy budapesti tiszfviselőnek a fia és azokból szökött meg hazulról, mivel édes atyja (kinek nevét kíméletből elhallgatjuk) a leczke nem tudás miatt megfenyítette. A kapitány egyelőre a városházán helyezte el e fiút és erről nyomban értesítette az aggodalmas szülőket. = Xugiskolúk Csőváron. Csővár község­ben régibb idő óta több zugiskola létezett. A me­gyei tanfelügyelő legutóbb bezáratta a zugiskolá­kat és erről a megyei közigazgatási bizottságnak tett jelentést, mely az iskolatartókat egyenként 50 frtnyi pénzbírsággal sújtotta. = Tűz. Püspök-Hatvanban — mint nekünk onnan írják — a múlt héten nagy tűzvész dühön­gött, mely rövid idő alatt 10 házat elhamvasztott. A tűz keletkezésének okát erélyesen nyomozzák. A kár jelentékeny. : Szőlöojtási előadások. Tus Antal, a földmivelési minisztérium által kiküldött borászati vándortanár pénteken, f. hó 20-án városunkban sző- lőojtási előadásokat tartott. Az ojtási kísérletek amerikai vesszőkön, Marosy Ferencz „kigyósi“ sző­lejében tartattak meg. Tus az ojtásnak háromféle nemét mutatta be és pedig: a hasítást, az egy­szerű és a kettős párosítást. Bemutatta továbbá a zöld ojtásnak három nemét és pedig: párosí­tással, szemzéssel és sípolással. Az ojtások- nak mind a 6 neme szépen sikerült és czélszerü- nek bizonyult, azonban azok drágasága miatt vidé­künkön alig alkalmazhatók. A hatóság részéről Korpás Márton tanácsos volt jelen az ojtási elő­adásoknál. = Fényes esküvő. Rád községe — mint ben­nünket lapunk egy barátja értesít — rég látott oly előkelő nászközönséget, mint f. hó 18-án. — Ekkor esküdött ugyanis örök hűséget Simko Gyula alsó- bodonyi ev. lelkész Burján Etelka kisasszonynak, Burján Benő tiszttartó kedves és müveit leányá­nak. Az esketési szertartást délutáni hat órakor Simko Frigyes, b.-gyarmati ev. lelkész megható beszéd mellett végezte. Mint násznagyok: Muslay Sándor és dr. Hinka Gyula, mint nászasszonyok pedig: Muslay Sándorné és Kiss Andorné szere­peltek. Koszorú leányok: Muslay Alice, Simko Jolán és Herodek Jolán, vőfélyek pedig: Muslay Gyula, Prónay Mihály és Burján Béla voltak. — A díszes nászközönség sorában voltak még: Muslay Margit, Kiss nővérek, Prozezinszky Erzsiké, Plauka Lujza és Margit, Berger Vilma, Schneller Mik- lósné, Jankó Emma, dr. Hinka Gyuláné, Neszveda. Gyuláné, Hufnágel Józsefné, Bállá Lajosné, Droppa Mihályné, Kiss Aranka, Kiss Vilma, stb. Esküvő után a nászközönség a menyasszonyi háznál gyűlt vacsorára össze, mely alatt számos felköszöntőt mondottak az uj párra. Ennek végeztével tánczra perdült a fiatalság és járta kivilágos kiviradtig. = Tolvaj az ipariskolában. V e r n e r József kosárfonó tanoncz pénteken f. hó 20-án esti 7 órakor az ipariskolai előadások alatt benyitott Vörös Ferencz, népiskolai tanítónak tantermébe és ott az asztalfiókot felfeszitve éppen annak tartalmát készült elidegeníteni; de a házmester ál­különösen ha valamit kérdezek, csak egy feleljen, mert különben méregbe jövök s olyan borzasztó ítéletet találok hozni, a mit magam is megbánnék. — Igen is biró ur! — mondták hét féle hangon a jelenlevők kórusban. — Legelőször is felolvasom a panaszlevelet. Csend, rend, figyelem. „Tisztelt tekintetes községi bíróság! Nemes uraim!“ „Mint gyenge szemérmetes hajadon, megjelen­tem mai napon, vagyis pénteken, szeptember 5-én a Czikória Éva boltocskájában, hol rendesen nem kapni semmit, sem hitelben sem pénzért —“ — De e már nem igaz! — fortyant fel Éva. — Alperes fogja be a száját! — kiálták a biró és a jegyző ur duettben. Mély csend. A biró folytatta. — „Sem hitelben sem pénzért; de nem is azért mentem én oda, mintha venni akartam volna valamit, van nekünk odahaza mindenünk, a mi csak kell —“ — Kivéve a mi nincs! mormogta Éva. — Mondatott már, hogy alperes fogja be a száját! Ismét csend. — „A mi csak kell; hanem egy régi családi ügy lebonyolítása végett fáradtam által hozzá, a mikor is, minden ok nélkül négyen is nekem estek, ütöttek vertek, hajamat kitépték s végül kilöktek az utczára, úgy hogy a nagy fájdalmaktól eszmé­letemet is elvesztettem. Mondhatnék még többet is, de nem mondok; mert ha mondanék, úgy biztosan tudom, hogy a biró ur azt a tigrisszivü Czikória Évát eleventen megsüttetné, — igy csak azt kérem, hogy a czopfomért 5 forintot fizettessen vele a biró ur, őt magát pedig legalább egy esztendőre becsukatni ne terheltessék. Alázatos szolgálója Czinóber Klára.“ tál észrevétetvén az épen ott időzött ipariskolai igazgató rendeletére a rendőrségnek adatott át, ki méltóan bánt el a mákvirággal. = Lopás. Kosdon e hó 20 és 21-dike közötti éjjelen Czillik János jómódú gazda kamrájából is­meretlen tettesek 8 véka rozsot és 5 véka árpát loptak el. Az elöljáróság a nyomozás daczára sem jött eddigelé a tettesek nyomára. Különben, mint ottani levelezőnk jelenti, a községben egy idő óta napirenden vannak a lopások, mi bizony szomorú világot vet az ottani közbiztonsági állapotokra. = Első wag.r. általános biztosító tár­saság. Mint Kecskemétről értesülünk, az ottani róm. kath. egyház f. hó 18-án tartotta közgyűlését, melyben az egyházi épületek biztosítása is elintéz- tetett. Kimondta a közgyűlés, hogy noha idegen társaságok olcsóbb dij mellett tettek ajánlatot, az egyház minden épületét továbbra is az első magyar általános biztositó társaságnál fogja biztosítani. Többen lelkes és hazafias beszédben oda nyilat­koztak, hogy a régi jó magyar társaságot elhagyni nem szabad. Különösen a gazdák közül szólltak fel többen a magyar társaság mellett, mely nem­csak hazai vállalat, de a jótékonyság terén is nagy érdemeket szerzett. = Színészet. Jámbori Károly színigazgató, városunk szülötte a múlt hét folyamán körünkbe érkezett társulatával és tegnap este Csiky Gergely­nek „A szökött asszony“ czimü népszínművével kezdette meg 6 előadásra tervezett előadásait a „Curia“ nagytermében. Nem ismerjük a társulatot és igy erről mitsem szólhatunk. De ismerjük az újdonsült igazgatót, ki elég ambicziózus ember arra, hogy jó repetoirral és egybevágó előadásokkal fog igyekezni a közönség igényeinek megfelelni, mit annyi csalódás után el is várunk tőle. Miután a társulat csak nagyon rövid ideig marad körünk­ben, reméljük, hogy közönségünk sem fogja tőle pártfogását megvonni. = §zinhaKÍműsor. Vasárnap: „A Bolondok grófja“ énekes bohózat, irta: Jókai Mór. Kedden: „A Kókai ház“, Gabányi Árpád vigjátéka. Csütör­tökön : „Ko nstantin abbé“. Színmű irta: Halevy. Szombaton: „Vas ember“, Csiky Gergely tragé­diája. = Hamisításoktól óvakodjunk! A mai pénzsóvár világban rendkívüli mérveket ölt a régi kipróbált és elterjedt gyógy- és háziszerek utánzása és hamisítása. Sőt vannak kereskedők, akik az ily utánzatokat jobban ajánlják a vevőnek avval, hogy épen oly jó, mint a valódi, de olcsóbb. A legtöbben ezt csupán önérdekből teszik, mert ott valószínűleg több nyereségük van. Mivel a hires Brázay-féle sósborszeszt is erősen hamisítják és utánozzák, kö­telességünknek tartjuk a közönséget a saját érde­kében figyelmeztetni, hogy a vásárlásnál csak Brá­zay-féle sósborszeszt kérjen. Szerkesztői üzenetek. = T, I. Rpest Kéziratok nem adatnak vissza. — Su- dániíik. Remélljük, hogy lapunkról a távolban sem fog meg­feledkezni, Üdvözlet. — JEIermiiikiuek. Gz. Gyurka bácsi névűnnepére küldött verse nem üti meg a mértéket. Már micsoda rímek ezek »burka — Gyurka« ? — I.évay Mihály úrnak. Küldeményei tárgyhalmaz miatt kiszorultak lapunkból, de legkö­zelebb okvetlenül sorra kerülnek. — Sah. Önnek is ugyanez szól. — F. A. urnák, Rpest. »A magyar gazdák érdekei« czimü czikknek, terjedelmessége miatt, ezúttal a legjobb akarat mellett sem tudtunk helyet szorítani, de »ami halad, el nem marad«. — Pipának. Miért hallgat oly sokáig? Csak nem riasztotta meg a muszka invázió hire ? Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv. — Hallotta és megértette ezt minden jelenle­vő? — kérdé tragikus mély hangon a biró. — Hallottuk és megértettük! — felelék a Klára-pártiak. — Hallottuk, de nem értettük, — kiálták az Evabeliek. — Mindent ki fog deríteni a kihallgatás! a mit rögtön megkezdünk, — szólt megnyugtatólag a biró. Jegyző ur, kezdje meg a kihallgatást. A kihallgatás éktelen lárma, közbekiáltások, szitkok, rendreutasítások közt folyt le, annyira, hogy egy ízben a biró ur már a terem kiürítésé­vel is fenyegetőzött, de ezt nem lehetett megcse­lekednie, mert hallgatóság nem volt jelen. A jegyző ur kereszt-kérdései mit sem használtak, fogas néppel volt dolga, úgy hogy majdnem ő került kereszttűzbe. Felperes és tanúi minden kigondolhatót állítottak, — ellenben alperes és tanúi mindent kereken tagadtak­Végre midőn az állítások és ellenvetések tömkelegéből kibontakozni nem lehetett, a biró, — lévén ő is csak ember — méregbe jött s a gordi- usi csomót a következő ítélet kihirdetésével vágta ketté. — Megátajkodott! konok ! perlekedő felek ! Felperesnő Czinóber Klára állítja, hogy alperesnő Czikória Éva súlyos testi sértést követett volna el rajta, — alperesnő mindezt tagadja. P'elperesnö tanúi ugyanazt állítják, alperesnő tanúi ugyanezt tagadják, — ergo ítéletem a következő : Minekutánna felperesnő állatorvosi bizonyitványnyal — azaz, hogy állítását orvosi bizonyitványnyal megerősí­teni nem tudja, csupán csakis fodrász számlát tud felmutatni, mely szerint a fejéről alperesnő által leczibált mesterséges konty 5 forintjába került, — s minekutánna a fodrász nem doktor és a számla nem orvosi bizonyítvány, — én pedig jelen nem voltam, Isten nem vagyok, — a jegyző ur sem volt jelen, ő sem Isten, — minélfogva -- annál fogva — — — menjetek a pokolba!! (Vége következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom