Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)
1888-04-22 / 17. szám
= Halálozási évforduló. Folyó hó 25-én lesz lapunk megboldogult szerkesztője, ifj. Vará- zséji Gusztáv elhunytának évfordulója. A megboldogult iránti kegyeletnek vélünk eleget tenni, midőn erről e helyütt is megemlékezünk. = Zcuciutézct V.ác/on. Felkérettünk a következőknek közzétételére : Mélyen tisztelt Közönség ! Alólirt, ki Bécsben végeztem zenetanulmányaimat s a bécsi opera s konzervatórium legelső kapaczitásai előtt tettem le az összes zenetudományokból a szakvizsgálatokat, itt Váczon szándékozom egy rendszeres zeneintézetet nyitni, mely a mai kor követelményeinek megfelelend. Ezen inté zet a legújabb zenevivmányok alapján lesz szervezve; előadva lesz a zongora kétkezit, négy- és nyolczkezü játéka s a zeneelmélet összes ágai, (összhangzattan, zenetörténelem, aesthetika stb.) mindannyi neveléstani alapon s a legújabb zenemódszertan szerint. E tervnél azon gondolat vezérel, hogy ez intézet mindazt nyújtsa a mit a mai korszellem minden müveit embertől megkiván s a tan- dij is lehetőleg oly kis össszegben legyen megállapítva, hogy szegényebb sorsú növendékek is látogathassák. Tehát anyagilag és szellemileg megfeleljen a mai viszonyoknak. Németország és Ausztria mai intézeteinek mintájára leend a tanbeosztás tervszerűen elkészítve, mely Ígéretem betöltéséért azon hírneves férfiak kezeskednek, kik kitűnő oklevéllel láttak el. A rendes tanfolyamot — melyet a jövő 1888/89-iki tanévvel akarok megnyitni — egy előkészítő tanfolyam fogja megelőzni, melyet nemsokára megnyitok. Kimerítő adatokkal rövid időn, személyesen, szóval tantervem közrebocsátása által fogok szolgálni a t. Közönségnek, kinek nagybecsű figyelmébe magamat ajánlva, vagyok teljes tisztelettel: Weber Károly, az összes zenetudományok oki. tanára, karnagy és zeneszerző. = Kinevezés. A m. kir. igazságügyminiszter Stigliczi József lipótvári orsz. fegyintézeti dijno- kot a váczi orsz. fegyintézethez ideiglenes minőségben II. oszt. tiszti írnokká nevezte ki. = Betörés a gö*IiaJóíílloBaaíisnál. Szerdán f. hó 18-án éjjel ismeretlen tettesek feltörték Preszl Gyula gözhajózási pénztárnok hivatalos helyiségét hol nagy konczra számítottak. De számítások rosszul ütött ki, miután a pénztáros óvatosságból a pénzkészletet naponkint továbbítja a központba és igy a betörőknek alig néhány forintnyi váltópénzzel kellett beérniük. A rendőrség megindította a nyomozást, de mindeddig nem jött a tettesek nyomára. = RcudörkapitAuyimk erélyessége. Lapunk múlt számában „A közönség köréből“ czimü rovatban Guttmann István törökhegyi szőllőtu- lajdonos ellen jogtalan térfoglalás miatt emelt panasz folytán, a rendőrkapitány oly erélylyel lépett fel Guttman István ellen, hogy annak bizonyára nem jön többé kedve a közutból tetszése szerint foglalásokat tenni. Fogadja a rendőrkapitány úr ezen erélyes fellépésért az érdekeltek elismerését. = Veszélyen kívül. Lapunk olvasói bizonyára visszaemlékeznek azon izgalomra, melyet Huber József veszett ebe városszerte előidézett. Mint értesülünk a rendőrkapitány már befejezte ez ügyben a vizsgálatot és a gondatlan tulajdonos megfenyitése végett áttette a vizsgálati iratokat a büntető bírósághoz. A megmart egyének már túl vannak a veszélyen. = A rendőrség; figyelméke. A székes- egyház tetőzeti munkálatai közepette a vállakozó — No ugy-e biró uram, hogy nem beszéltem a levegőbe, — hetvenkedett Klári. — Ütötték is? — kérdi tovább a biró. — Bizony ütöttek, de még hogy’, — tudom, csupa vörös folt a vállam, — ugyan mondja már Sára néne, hogy ütöttek! — Már azt, hogy ütötték volna, azt kérem alásan nem láttam. — Nos Klári kisasszony, ez nem becsületsértés. — Micsoda? nem becsületsértés?! — hát az én szép hajam? — Legfeljebb könnyű testi sértés. Menjen lelkem doktorhoz, vétessen fel látleletet és ezt mellékelve adja be panaszát Írásban. Isten hírével! Az orvos, a ki által Klára magát nyomban megvizsgáltatta, nem találván semmiféle ütleg foltot, csak egy nagy lencsét a vállpereczén, — bizonyítványt nem adott. Klára tehát sietett haza, hogy bátyját a történtekről értesítse. Ádám ! roppant dühös lett, midőn mindent megtudott. Biztatta Klárát, hogy a dolgot semmi szin alatt ne hagyja annyiban. Megfogalmazta hamarosan a panaszlevelet s biztosította Klárát, hogy bár mit- sem látott s hallott, azért elmegy tanúnak. Egyúttal tanácsolá, hegy az annak idején vásárolt czopf- ról szóló s keze között levő fodrász számlát mellékelje panaszához, hogy az úgyis mindegy; ha a doktor ellenségük, a biró nem lesz az, azért csak siessen s adja be panaszát még ma. így is történt. A tárgyalás harmadnapra lett kitűzve. Megjelentek; Czinóber Klára mint felperes, Czikória Éva mint alperes, továbbá Czinóber Adám, Sára néne, a Jutka szolgáló meg a Jancsika valamint a Nancsika, mint beidézett tanuk. A tárgyalást vezették: a biró és a jegyző ur. — Mindenekelőtt, kezdé fontos. arczczal a biró, mielőtt fenn forgó akácziózus ügy tárgyalásába bocsátkoznánk, intem felperest és alperest, nemkülönben a tanukat, hogy itt előttem mostan tiszteletteljesen viseljék magokat, minduntalan ne j jajgassanak, egyik a másik szavába ne vágjon, úgy látszik megfeledkezett a visszamaradt és a sekrestye tetején heverő bádog lemezek eltávolításáról. A járók-kelők biztonsága érdekében kívánatos volna, ha a rendőrség ezeknek eltávolítása iránt eleve gondoskodnék. = Megszökött tanssló. A lefolyt hét végén egy 18 éves ácsorgó fiút kisértek be a csendőrök a városi rendőrkapitány elé. A megszeppent fiú itt előadta, hogy ő egy budapesti tiszfviselőnek a fia és azokból szökött meg hazulról, mivel édes atyja (kinek nevét kíméletből elhallgatjuk) a leczke nem tudás miatt megfenyítette. A kapitány egyelőre a városházán helyezte el e fiút és erről nyomban értesítette az aggodalmas szülőket. = Xugiskolúk Csőváron. Csővár községben régibb idő óta több zugiskola létezett. A megyei tanfelügyelő legutóbb bezáratta a zugiskolákat és erről a megyei közigazgatási bizottságnak tett jelentést, mely az iskolatartókat egyenként 50 frtnyi pénzbírsággal sújtotta. = Tűz. Püspök-Hatvanban — mint nekünk onnan írják — a múlt héten nagy tűzvész dühöngött, mely rövid idő alatt 10 házat elhamvasztott. A tűz keletkezésének okát erélyesen nyomozzák. A kár jelentékeny. : Szőlöojtási előadások. Tus Antal, a földmivelési minisztérium által kiküldött borászati vándortanár pénteken, f. hó 20-án városunkban sző- lőojtási előadásokat tartott. Az ojtási kísérletek amerikai vesszőkön, Marosy Ferencz „kigyósi“ szőlejében tartattak meg. Tus az ojtásnak háromféle nemét mutatta be és pedig: a hasítást, az egyszerű és a kettős párosítást. Bemutatta továbbá a zöld ojtásnak három nemét és pedig: párosítással, szemzéssel és sípolással. Az ojtások- nak mind a 6 neme szépen sikerült és czélszerü- nek bizonyult, azonban azok drágasága miatt vidékünkön alig alkalmazhatók. A hatóság részéről Korpás Márton tanácsos volt jelen az ojtási előadásoknál. = Fényes esküvő. Rád községe — mint bennünket lapunk egy barátja értesít — rég látott oly előkelő nászközönséget, mint f. hó 18-án. — Ekkor esküdött ugyanis örök hűséget Simko Gyula alsó- bodonyi ev. lelkész Burján Etelka kisasszonynak, Burján Benő tiszttartó kedves és müveit leányának. Az esketési szertartást délutáni hat órakor Simko Frigyes, b.-gyarmati ev. lelkész megható beszéd mellett végezte. Mint násznagyok: Muslay Sándor és dr. Hinka Gyula, mint nászasszonyok pedig: Muslay Sándorné és Kiss Andorné szerepeltek. Koszorú leányok: Muslay Alice, Simko Jolán és Herodek Jolán, vőfélyek pedig: Muslay Gyula, Prónay Mihály és Burján Béla voltak. — A díszes nászközönség sorában voltak még: Muslay Margit, Kiss nővérek, Prozezinszky Erzsiké, Plauka Lujza és Margit, Berger Vilma, Schneller Mik- lósné, Jankó Emma, dr. Hinka Gyuláné, Neszveda. Gyuláné, Hufnágel Józsefné, Bállá Lajosné, Droppa Mihályné, Kiss Aranka, Kiss Vilma, stb. Esküvő után a nászközönség a menyasszonyi háznál gyűlt vacsorára össze, mely alatt számos felköszöntőt mondottak az uj párra. Ennek végeztével tánczra perdült a fiatalság és járta kivilágos kiviradtig. = Tolvaj az ipariskolában. V e r n e r József kosárfonó tanoncz pénteken f. hó 20-án esti 7 órakor az ipariskolai előadások alatt benyitott Vörös Ferencz, népiskolai tanítónak tantermébe és ott az asztalfiókot felfeszitve éppen annak tartalmát készült elidegeníteni; de a házmester álkülönösen ha valamit kérdezek, csak egy feleljen, mert különben méregbe jövök s olyan borzasztó ítéletet találok hozni, a mit magam is megbánnék. — Igen is biró ur! — mondták hét féle hangon a jelenlevők kórusban. — Legelőször is felolvasom a panaszlevelet. Csend, rend, figyelem. „Tisztelt tekintetes községi bíróság! Nemes uraim!“ „Mint gyenge szemérmetes hajadon, megjelentem mai napon, vagyis pénteken, szeptember 5-én a Czikória Éva boltocskájában, hol rendesen nem kapni semmit, sem hitelben sem pénzért —“ — De e már nem igaz! — fortyant fel Éva. — Alperes fogja be a száját! — kiálták a biró és a jegyző ur duettben. Mély csend. A biró folytatta. — „Sem hitelben sem pénzért; de nem is azért mentem én oda, mintha venni akartam volna valamit, van nekünk odahaza mindenünk, a mi csak kell —“ — Kivéve a mi nincs! mormogta Éva. — Mondatott már, hogy alperes fogja be a száját! Ismét csend. — „A mi csak kell; hanem egy régi családi ügy lebonyolítása végett fáradtam által hozzá, a mikor is, minden ok nélkül négyen is nekem estek, ütöttek vertek, hajamat kitépték s végül kilöktek az utczára, úgy hogy a nagy fájdalmaktól eszméletemet is elvesztettem. Mondhatnék még többet is, de nem mondok; mert ha mondanék, úgy biztosan tudom, hogy a biró ur azt a tigrisszivü Czikória Évát eleventen megsüttetné, — igy csak azt kérem, hogy a czopfomért 5 forintot fizettessen vele a biró ur, őt magát pedig legalább egy esztendőre becsukatni ne terheltessék. Alázatos szolgálója Czinóber Klára.“ tál észrevétetvén az épen ott időzött ipariskolai igazgató rendeletére a rendőrségnek adatott át, ki méltóan bánt el a mákvirággal. = Lopás. Kosdon e hó 20 és 21-dike közötti éjjelen Czillik János jómódú gazda kamrájából ismeretlen tettesek 8 véka rozsot és 5 véka árpát loptak el. Az elöljáróság a nyomozás daczára sem jött eddigelé a tettesek nyomára. Különben, mint ottani levelezőnk jelenti, a községben egy idő óta napirenden vannak a lopások, mi bizony szomorú világot vet az ottani közbiztonsági állapotokra. = Első wag.r. általános biztosító társaság. Mint Kecskemétről értesülünk, az ottani róm. kath. egyház f. hó 18-án tartotta közgyűlését, melyben az egyházi épületek biztosítása is elintéz- tetett. Kimondta a közgyűlés, hogy noha idegen társaságok olcsóbb dij mellett tettek ajánlatot, az egyház minden épületét továbbra is az első magyar általános biztositó társaságnál fogja biztosítani. Többen lelkes és hazafias beszédben oda nyilatkoztak, hogy a régi jó magyar társaságot elhagyni nem szabad. Különösen a gazdák közül szólltak fel többen a magyar társaság mellett, mely nemcsak hazai vállalat, de a jótékonyság terén is nagy érdemeket szerzett. = Színészet. Jámbori Károly színigazgató, városunk szülötte a múlt hét folyamán körünkbe érkezett társulatával és tegnap este Csiky Gergelynek „A szökött asszony“ czimü népszínművével kezdette meg 6 előadásra tervezett előadásait a „Curia“ nagytermében. Nem ismerjük a társulatot és igy erről mitsem szólhatunk. De ismerjük az újdonsült igazgatót, ki elég ambicziózus ember arra, hogy jó repetoirral és egybevágó előadásokkal fog igyekezni a közönség igényeinek megfelelni, mit annyi csalódás után el is várunk tőle. Miután a társulat csak nagyon rövid ideig marad körünkben, reméljük, hogy közönségünk sem fogja tőle pártfogását megvonni. = §zinhaKÍműsor. Vasárnap: „A Bolondok grófja“ énekes bohózat, irta: Jókai Mór. Kedden: „A Kókai ház“, Gabányi Árpád vigjátéka. Csütörtökön : „Ko nstantin abbé“. Színmű irta: Halevy. Szombaton: „Vas ember“, Csiky Gergely tragédiája. = Hamisításoktól óvakodjunk! A mai pénzsóvár világban rendkívüli mérveket ölt a régi kipróbált és elterjedt gyógy- és háziszerek utánzása és hamisítása. Sőt vannak kereskedők, akik az ily utánzatokat jobban ajánlják a vevőnek avval, hogy épen oly jó, mint a valódi, de olcsóbb. A legtöbben ezt csupán önérdekből teszik, mert ott valószínűleg több nyereségük van. Mivel a hires Brázay-féle sósborszeszt is erősen hamisítják és utánozzák, kötelességünknek tartjuk a közönséget a saját érdekében figyelmeztetni, hogy a vásárlásnál csak Brázay-féle sósborszeszt kérjen. Szerkesztői üzenetek. = T, I. Rpest Kéziratok nem adatnak vissza. — Su- dániíik. Remélljük, hogy lapunkról a távolban sem fog megfeledkezni, Üdvözlet. — JEIermiiikiuek. Gz. Gyurka bácsi névűnnepére küldött verse nem üti meg a mértéket. Már micsoda rímek ezek »burka — Gyurka« ? — I.évay Mihály úrnak. Küldeményei tárgyhalmaz miatt kiszorultak lapunkból, de legközelebb okvetlenül sorra kerülnek. — Sah. Önnek is ugyanez szól. — F. A. urnák, Rpest. »A magyar gazdák érdekei« czimü czikknek, terjedelmessége miatt, ezúttal a legjobb akarat mellett sem tudtunk helyet szorítani, de »ami halad, el nem marad«. — Pipának. Miért hallgat oly sokáig? Csak nem riasztotta meg a muszka invázió hire ? Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv. — Hallotta és megértette ezt minden jelenlevő? — kérdé tragikus mély hangon a biró. — Hallottuk és megértettük! — felelék a Klára-pártiak. — Hallottuk, de nem értettük, — kiálták az Evabeliek. — Mindent ki fog deríteni a kihallgatás! a mit rögtön megkezdünk, — szólt megnyugtatólag a biró. Jegyző ur, kezdje meg a kihallgatást. A kihallgatás éktelen lárma, közbekiáltások, szitkok, rendreutasítások közt folyt le, annyira, hogy egy ízben a biró ur már a terem kiürítésével is fenyegetőzött, de ezt nem lehetett megcselekednie, mert hallgatóság nem volt jelen. A jegyző ur kereszt-kérdései mit sem használtak, fogas néppel volt dolga, úgy hogy majdnem ő került kereszttűzbe. Felperes és tanúi minden kigondolhatót állítottak, — ellenben alperes és tanúi mindent kereken tagadtakVégre midőn az állítások és ellenvetések tömkelegéből kibontakozni nem lehetett, a biró, — lévén ő is csak ember — méregbe jött s a gordi- usi csomót a következő ítélet kihirdetésével vágta ketté. — Megátajkodott! konok ! perlekedő felek ! Felperesnő Czinóber Klára állítja, hogy alperesnő Czikória Éva súlyos testi sértést követett volna el rajta, — alperesnő mindezt tagadja. P'elperesnö tanúi ugyanazt állítják, alperesnő tanúi ugyanezt tagadják, — ergo ítéletem a következő : Minekutánna felperesnő állatorvosi bizonyitványnyal — azaz, hogy állítását orvosi bizonyitványnyal megerősíteni nem tudja, csupán csakis fodrász számlát tud felmutatni, mely szerint a fejéről alperesnő által leczibált mesterséges konty 5 forintjába került, — s minekutánna a fodrász nem doktor és a számla nem orvosi bizonyítvány, — én pedig jelen nem voltam, Isten nem vagyok, — a jegyző ur sem volt jelen, ő sem Isten, — minélfogva -- annál fogva — — — menjetek a pokolba!! (Vége következik.)