Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-09-02 / 36. szám

szives olvasó közönségünk tisztában legyen velünk. Mi nem fogtuk és nem fogjuk az egyéneknek pártját. Avval, hogy .a polgármester leköszönését s újnak vá­lasztását sürgettük, nem egyes egyének érdekeit vettük figyelembe, hanem az egész városét. Nem lehet ugyan közönyös ránk nézve, hogy e fontos állás kivel töl­tessék be, mert mi épp úgy akarjuk a város javát, mint bárki, azt azonban senki sem foghatja ránk, hogy egy egyént különösen ajánltunk volna. Kívánjuk, hogy az illető, a ki e fontos állást el­foglalja, necsak elég tudománynyal, de szilárd jellem­mel s feltalálási tehetséggel is bírjon. Birjon avval a képességgel, a mit oly nehezen nélkülözünk: az ini- cziálással. Tudjon lelkesíteni s ne sajnálja a fáradsá­got, ha a város és a nagy közönség érdele kívánja. Ilyen lázas tevékenységet öreg embertől nem várha­tunk, de fiataltól igen. Kire essék a választás, azt tel­jesen a képviselő-testület belátására bízzuk, mi nem akarunk senkire se befolyást gyakorolni. Azonban nem tartjuk helyes eljárásnak azt, hogy neháriyan -- nem tudjuk mi okból, — húzzák, halaszszák a válasz­tás s végeldöntés perezét. Hajlandók vagyunk azt hinni, hogy ez történik korteskedésből s így az a ránk alkalmazott kifejezés nem illet meg minket, a kik következetesek maradunk magunkhoz. Mi ebben az ügyben nem óhajtunk többet szólni, de várjuk a ki­fejtést és figyelmeztetjük képviselő-testületünket, hogy ez ideiglenes állapotoknak véget vetni iparkodjék, ne­hogy az átkos visszavonás, a mit csak a megejtett vá­lasztás fog eltüntetni, közöttünk is felüsse Medúza fejét. Varázséji Gusztáv szerkesztő és kiadó. Scherer István. Küldöttség a püspöknél. Az ipartársulat buzgó és fáradhatlan elnöke Reitter István cs. és kir. udvari kocsigyáros, szom­baton délben tizenkét tagból álló küldöttség élén tisz­telgett dr. Schuster Constantin megyés püspökünk ő nagyméltóságánál, hogy az aláírásokkal megtelt disz- tagságáról szóló emlékkönyvet a társulat nevében át­nyújtsa. A küldöttség tagjai voltak : Reifte r István elnök; dr. Csányi János, Udvar dy János és Mi­hály, Korpás Pál, G s e r n y József, Kiss Sándor, Zemanovics József, Huber József, György Mihály, E r d ő s s y Rezső és Blázsovics József. Ä díszes küldöttséget vezető Reitter István elnök a következő szavakkal fordult ő nagyméltóságához : Nagyméltóságu és Főtiszteletü Püspök Ur, Kegyel­mes Urunk! A váczi ipartársulat és betegsegélyző egyletet f. é. böjtelő havának 12-ik napján az a magas kitüntetés érte, hogy nagyméltóságod társulatunk által leirhatlan lelkesedéssel disztaggá választatván, annak diszokmá- nyát elfogadni kegyeskedett. Ezzel kapcsolatosan a köz­gyűlés utasította a választmányt, hogy egy nagyobb küldöttség járuljon nagyméltóságod kegyes színe elé és ama kiváló tiszteletének adjon kifejezést, melyet mi nagyméltóságos urunk iránt érezünk! — Újra engem ért a kitűnő szerencse, hogy társulatunk nevében arra kérjem püspökünk ő nagyméltóságát fogadja ezen al­bumot örök zálogául tántorithatlan szeretetünknek és könyörgünk, hogy lelki főpásztora e megyének e jóté­kony egylettől se vonja nemes támogatását. Az Egek ura még nagyon soká éltesse dicső püspökünket! A lelkes és szívből kitörő „éljen“-ek után a püs- pük meghatva mondott köszönetét e figyelemért. Be­széde nem volt keresett, de a mit mondott azon meg­látszott, hogy a nagy és nemes lelkének fenekéről jő. Minden szó az apostol szava volt, melyet híveihez in­tézett. Szavai, melyet áhítattal hallgattunk majdnem a következők voltak: Igen tisztelt Uraim ! ürömmel fogadom a megtiszteltetést, melylyel Önök I engem kitüntettek és örömest vallom magam érdemte­len tagjául e tisztelt és törekvő társulatnak. Mert tu­dom, hogy a czél, melyet Önök feladatul tűztek ki, jó és nemes. Jó azért, mert Magyarországnak nagy s z ü k s é g e van az ipar fejlesztésére és nemes azért, mivel a keresztényi köte­lesség legszebb i két is gyakorolják; ápol­ják a beteg iparosokat. Azután ecsetelvén, mily jövője van Magyarország­nak keleten, hogy jó iparral nagy vagyont szerezhe­tünk, mert a bevitel külföldről aránytalanul nagyobb, mint a mennyire ez országnak szüksége van: fi igy el - meztette a küldöttséget, hogy tehetségük szerint fejlesz- szék az ipart, mert a tisztes ipar nemesit és az ország csak akkor és csak úgy lehet boldog, ha annak minden egyes polgára híven és lelkiismeretesen teljesiti kötelességeit! A püspök szavait többször félbe szakították a lelkes „éljen“-ek. azután pedig Reitter István elnök egymásután bemutatta ő nagyméltóságá­nak a küldöttség tagjait. A püspöknek mindenkihez volt egynéhány kegyes szava és igazán leereszkedőleg társalgóit a küldöttség tagjaival, mindenik foglalkozását tudakolva. Egy félórai időzés után kegyesen elbocsátá a kül­döttséget és ekkor a társulat derék elnökét Reitter István urat a püspök ő nagyméltósága azon kitünte­tésben részesité, hogy egész az ajtóig elkísérte. A derék társulat küldöttsége örömmel várja a napot, melyen küldőiknek elmondja ama kitüntető fo­gadtatást, melyben őt dicső püspökünk részesité. Kis Pluto. Színház. A lefolyt hét örömmel győzött meg bennünket arról, hogy véleményünk, mit az első két előadás után színészeinkről alkottunk valónak bizonyult. Bátran el­mondhatjuk, hogy ilyen rendezett és kitűnő erőkkel bíró társulat még nem volt nálunk. Általánosságban állíthatjuk, hogy közepes te­hetség igen, de rósz egy sincs közöttük. Sajnos, hogy a pártolás oly kis mértékben nyilvánul. Amúgy is rósz hírünk lévén, ezt tetézni fogjuk annyira, hogy jóravaló társulat többé nem fog felkeresni bennünket. Eddig is fogvaczogva kerestek fel bennünket 2—3-ad rangú vidéki társulatok s nem is kívánkoznak vissza hozzánk, de ezentúl még az ötödranguak is irtózni fognak tőlünk. Hisz mit várhatnának akkor, midőn Sághy 1-ső rangú társulatát sem méltányoljuk. Annyira sülyedt volna szépérzékünk, hogy a játék finomságát nem becsüljük semmire s nagyobb hatás­sal van ránk a darabosság, a durvaság? Nem akarjuk hinni, sőt az ellenkezőt reméljük. Reméljük, hogy a derék igazgatónak még is csak sikerülni fog bérletet összehozni. A lefolyt héten a következő előadások voltak : Szombaton a „Suhancz“ Konti József vig operettje került színre. Az előadás a csütörtökinél is kellemesebb benyomást tett reánk. Az összevágó játék még azt is megadta, a mit ilyen színpadon majdnem lehetetlenség követelni: az illúziót. Kövessyné I. Mari, mint Józsi valóságos párisi gamin, a ki szagolja a szabadság illa­tát bár még érteni nem tudja; a kinek életévei még ll II A VÁCZI KÖZLÖNY TARCZAJA. Hervad éltem . . . Hervad éltem, már most is csak váz vagyok, Szegény szivem, a kinaid oly nagyok, A fájdalom majd szétveti keblemet, . »Beteg vagyok, ki gyógyit meg engemet.« Leborulok sírva-ríva olykoron, És a régi jó időkről álmodom, Hej ! a mikor még szerettél engemet, .... »Fáj a szivem, gyógyítani nem lehet!« Tűröm a kínt, érted tűröm angyalom, Könnyebb is igy, könnyebb igy a fájdalom, Gyógyító ír hiszen úgy sincs reája, »Meggyógyítja a koporsó deszkája !« Olyan jó lesz feküdni a föld alatt, A hol végre kipihenem magamat, Fáradt testem, törött szivem már várja : »Mikor zuhog a hant az oldalára !« Karczos Károly. Utazás Balaton-Füredre. (Folytatás.) A tó partján haladva, egy vad regényes ponton kellemes kis fürdőhelyre bukkantunk. Jobbról me­redek domboldal erdőséggel, balról a tó vizét meg­lehetős területen körülölelő sűrű nádas. A vízből kő­darabok látszottak ki. Mintha csak a mi számunkra alkotta volna ezt igy a természet uszodául, legott fel­használtuk a kínálkozó a.lkaimat s megfürödtünk. Én a tó szélén lubiczkoltam, nem hittem a nádasnak; I'istát figyelmeztettem is erre a körülményre; ő azon­ban a kiálló köveket lépcsőül használva mintegy öt | öl nyíre heteié halóit. A legnagyobb kődarabon meg- j állapodott, ráült s bevezetésül lábvizet veit. Legfeljebb ' fél méter mély volt ott a viz. Öt perez sem telt bele, egyszerre Pista jajgatni kezd. A vízből kirántja jobb lábát, valamit le akar róla rázni, a mi nem sikerült; ez a valami egy nagy rák volt. — Segítsen barátom! ez a rák leollózza a kis lá­bam nagy ujját! — Dugja vissza a lábát a vízbe! talán úgy bú­csút mond az alkalmatlankodó. Visszadugta. Nem használt. Pista folyton jajgatott.- Várjon csak, valami jutott eszembe, ez bizo­nyosan használni fog, biztatám. Ezzel kisiettem a partra a gyufatartómért, gyor­san vissza Pistához, meggyujtottam vagy öt szál gyu­fát s azon lángolón a rák hasa alá tartottam. Használt. A rák visszapottyant a vízbe. Ennek is az a vén asszony az oka, — kiáltott fel Pista. — Minek megy be oly messzire, hiába figyel­meztettem. — Azért *is még messzebbre bemegyek, egészen a nádasig, nem vagyok én félénk, mint ön. Láttam az elébb milyen bátor, jajgatott, mint egy gyermek. Alig lubiczkolt a nádas mellett pár perczig, már ismét jajveszékelt. — Kígyó ! kígyó ! segítség ! Kígyó? jöjjön ki gyorsan a partra. — Nem lehet! — Mindegy, meg kell lenni. — Jaj! már egészen körülcsavarodott a lábszá­ramon. — Bátorság! jöjjön ki! jöjjön ki! Nagy keservesen kivánszorgott. Lábszárára körül­belül egy méter hosszú vizikigyó volt rácsavarodva. Hirtelen felkaptam esernyőmet s a kígyó fejére teljes erővel jó nagyot rásuhintottam, a mit ugyan a Pista lába is megérzett, de legalább meg volt az a haszna, hogy ;i kígyó szédülten lehullott a földre. Ennek is az a vén asszony az oka! Tyűh! teringettét! de ennek aztán mi az oka, mondja csak barátom ? ! — Minek? nem érték el azt a magasságot, a hol a férfi kezdődik de a kit az utczai csavargás s az a sajátságos életkör, melyet csak Párisban lehet feltalálni, még is korán éretté tettek. Ott forgolódott előttünk, élethűen oly természetességgel, a mi Kövessyné művészetét sze­meinkben még inkább emelte. Azok a komolynak látszó mozdulatok, a mik mögött mindig kiérzett a gyermek elevensége oly természetesen, s oly sikerültén voltak alakítva, a mi tapsokra ragadta a közönséget. B á n- házi Teréz (Eliz) is most sokkal jobban tetszett, mint a „Királyfogásban“ s szerepét oly könnyedén s oly ele­venséggel játszotta, mint azt Józsi testvérjétől vártuk. Gsügényi Vilma (Moren bárónő) az arisztokratikus hajlamú nőt személyesítette jól, de énekét nyitott színkörhöz, kissé halknak találtuk. Moóriné Piroska (özv. Maunierné) a gyenge nagymamák typikus alakja volt, s sikerültén töltötte be szerepkörét. Moóri S. (Bizot) uj alakban mutatta be magát s szerepét nemcsak derekasan töltötte be, de művészien játszotta. Ugyanezt mondhatjuk Havasyról is (Moren) a kinek csak azt az egyet ajánljuk, hogy ne nyomogassa any- nyiszor bajuszát, mert azt az illúzió rovására teszi. Ny i r- egyházi Vilmosnak (Emil) igen kellemes tenorja van, de játékában több természetességet óhajtottunk volna. Fekete M. (Durand) nemcsak külsejével, de játékával is nevetésre ingerelte a közönséget. — A kar igen jó s az egy műkedvelővel szaporodott zenekar sem ha­gyott hátra kívánni valót. A közönség majdnem meg­töltötte a színházat, de őszintén szólva többeket sze­rettünk volna még ott látni. Vasárnap hallottuk a legelső népszínművet. Bér­ezik Árpád: Paraszt kisasszonyától sokat vártunk s várt az igazgató is. Mi nem csalódtunk, de ő csaló­dott, mert közönség még félig sem töttötte meg a szín­kört. Nem értjük közönségünk közönyét. A társulat kifogástalan erőkkel rendelkezik. Az előadások sikerül­nek s a hallgatók még is oly csekély számmal vannak jelen, hogy belépő dijaik a napi kiadás fedezésére sem elégségesek. Ez az est is élvezetet szerzett a jelenvol- taknak. Kövessyné I. Mari (Jolán) népdalai zajos s megérdemelt tapsokat arattak. Először hallottuk na­gyobb szerepben Sághy né Annát (Gönczöl Jánosné) a ki a leánya sorsa felett aggódó anyát sikerültén ját­szotta. Különösen sikerült az a jelenete midőn leánya felismeri s ő a pillanat behatása alatt beismeri, hogy ő a valódi anya, bárha eskü szavával fogadta, hogy a titkot sírba viszi. A lelki tusát, mi e pillanatnyi felhe- vülést követi megragadóan szemléltette Sághyné. Elő­ször hallottuk ez este Rózsáné Katalint is (Mathild) ki előnyösen mutatta be magát a közönségnek. Kis Laura (Fonyóné) rövid szerepével derültséget keltett. A férfi szereplők közül Deákot (Fátyol Gergely) Moórit (Rezeda) és Hevesit (Kelement) emelhetjük ki különösen. Az első igen jó népszínmű alak s tehet­sége is inkább ilyen szerepekhez való. Palotay (Sánta) szintén sikerült alakot mutatott be. Hétfőn nem volt előadás. Kedden félig telt. színház előtt Jókai humoros Operette a „Czigánybáró“ adatott elő. Kövessy sikerült alakja még a játék kezdetén jó kedélyre hangolta a közönséget, a mely ez estén nem fukarkodott a tapsokban. E héten ez volt a legsike­rültebb előadás. Kövessyné (Saffi) oly kedvesen csatto­gott s olyan helyre czigányleány volt, hogy még az öreg urak tenyerét is viszketegség fogta el, a mit csak tap­solással tudtak meggyógyítani. Bán házi Teréz (Czipra) a vén jósnő alakításában kissé fiatalos volt. Játéka és éneke különben egyaránt tetszett. Gsügényi Vilma (Arzéna) hangját nyitott színkörbe ismét nagyon gyen­gének találtuk. Gsak a magasabb hangokat hallottuk, a mélyebbek teljesen elvesztek a zenekar mellett. Si­— Nézzen fel a dombra! E pillanatban fürdőhelyünk dombos oldaláról mintegy száz darabból álló bika-tehén csorda rohant alá, egyenesen felénk tartva. Fürdőhelyünk marhausztató volt. Uczczu ! vesd el magad! Ruháinkat felnyalábolva, mint a szélvész, futottunk el a helyszínéről. Egy perez s a lerohanó négylábúak összetipornak.- És mondjon bárki bármit, ennek is az a vén asszony az oka, — fakadt ki mérgesen Pista. — No most meglehet, jegyzém meg tréfálkozva, mert ugy-e, a mint mondják, a boszorkányok gyakran bújnak tehénbe, bikába. — Tudja-e, kedves barátom, hogy én most ha­ragszom. — Miért? Fölösleges kérdezni. Tudhatja. Ennyi bajt át­szenvedni, még is csak borzasztó; holott ha rám hall­gat, mindezt elkerülhettük volna. Azt kell hinnem, hogy a peleskei nótárius vagyok. — Gseppet sem haragudjék ezért; a peleskei nó­tárius mint bölcs ember nem volt babonás és nem hitte a boszorkányok létezését. — Azért mégis haragszom. — Tessék. Erdőbe értünk. Este felé járt az idő, meglehetős sötét volt. Én elől haladtam, Pista mintegy tiz lépés­nyire mögöttem ballagott s magában mormogott. Mormogtam én is magamban, még pedig ilyfélét: Az én haragos barátom most bizonyosan verseket farag rákról, kígyóról, bikákról. Gsak tessék, szép lesz. Mindegyre sötétebb lett. Gyorsított léptekkel siet­tem előre. Esti kilencz óra volt s még sehol semmi falu. Ki vet nekünk ma ágyat? ki főz vacsorát? hol hálunk az éjjel? tanakodtam magamban. Még jobban siettem. Pisla hűségesen nyomomban. Tiz órára megérkeztünk Felső-Eörsben. — Jó barátom, van-e itt fogadó és hol? s lehet-e kapni jó vacsorát ? — kérdeztem egy szembejövő subás alakot nyájasan. Ha olyan jó volna, a mi fogadónk, mint a milyen jó barát én vagyok, akkor az nagyon jó volna

Next

/
Oldalképek
Tartalom