Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1887-11-13 / 46. szám

lentik, úgy saját, mint a többi számos rokon nevé­ben Tragor Alajosnak virágzó élete 27-ik évében, hosszas szenvedés s a halotti szentségek' ajtatos felvé­tele után, 1887-ik évi november hó 10-én, déli fél 12 órakor az Urban történt csendes elhunytét. A boldo­gulnak hült teteme 1887-ik évi november hó 11-én délutáni 5 órakor lóg a halottas házban beszentel­tetni és folyó hó 12-én délután 3 órakor a közép­városi temetőben levő családi sírboltba örök nyuga­lomra tétetni. Az engesztelő szent-miseáldozatok 1887-ik évi nevemben hó 14-én délelőtt 8 órakor fognak a felsővárosi plébánia templomban az Urnák bemutattatni. Váczon, 1887. november hó 10. — Az örök világosság fényeskedjék neki! — Tragor Ignácz és neje szül. Meiszner Hermin mint szülők. Tragor János, Tragor Hermin férjezett Serédy Gé- záné, Tragor Ernő, Tragor Emma férjezett Vékei Károlyné, Ifj. Tragor Ignácz, Tragor Károly, Tra­gor Mariska mint testvérek.“ — „Alulírottak mélyen megrendült és fájdalmas szivvel jelentik, úgy saját, mint a többi számos rokon nevében is Tragor Vil­mos keresk. akadem. tanulónak, reménydús élete 17-ik évében, hagyraázban, rövid szenvedés és az utolsó kenet szentségének felvétele után Budapesten 1887-ik évi november hó 11-én, délutáni 2 órakor az Urban történt hirtelen elhunyták — A boldogultnak hült teteme 1887-ik évi november hó 13 án délutáni fél négykor (Váczon a szülői házból) fog a középvárosi temetőben levő családi sirboltba örök nyugalomra tétetni. — Az engesztelő szent-miseáldozatok 1887-ik évi november hó 14 én délelőtt 8 órákor fognak a felsővárosi plébánia templomban az Urnák bemutat­tatni. — Váczon, 1887. november hó 12. — Az örök világosság fényeskedjék neki! — Tiagor Ignácz és neje szül. Meiszner Hermin mint szülők. Tragor János, Tragor Hermin férjezett Serédy Gézáné, Tra­gor Ernő, Tragor Emma férjezett Vékei Károlyné. Itj. Tragor Ignácz, Tragor Károly, Tragor Mariska mint testvérek.“ A családot ért csapás általános részvétet keltett városunkban. — A ház bejáratát,, az „Entreprise de pompes funebres“ budapesti te­metkezési vállalat már tegnapelőtt gyászszal vonta be. Tragor Alajos holttestét még pénteken délután 5 órakor szentelte be Kan da István prépost kano­nok. Tragor Vilmos holt tetemét pedig tegnap szál­lították Budapestről a szülői házhoz. Mindkét halott temetése ma délután fél 4 órakor fog végbe menni. Vigasztalja a mélyen sújtott szülőket azon általános részvét mely irántuk városszerte nyilvánul ! = Hangverseny. A váczi muzeum javára jövő szombaton, f. hó 19-én rendezendő hangversenyen nem Pálmay Ilka — mint azt lapunk múlt szá­mában tévesen jeleztük, — hanem Komáromy Mariska k. a., a m. kir. operaház tehetséges énekes­nője és Rákosy Szidi asszony a nemzeti színház kitűnő művésznője, fognak közreműködni. A hang­verseny műsora lapunk zártáig még nem lévén telje­sen összeállítva: arról olvasóink csak a meghívók utján fognak értesülni. = Bíyugalomba vonuló plébános. Di­véky István nézsai plébános, ki a múlt nyáron fel­dúl é s következtében súlyos sérüléseket szenvedett — mint halljuk — már legközelebb nyugalomba lép. — Az irgalmas-rendi teiinploni búcsú napja f. hó 4 én, Károly napján tartatott meg ünne­pélyes szent misével. F. hó 6 án pedig diszebéd volt, melyen jelen voltak: Kauda István kanonok plébá­nos, Réty Ignácz polgármester, Dr. Rákosy Béla, Krenedits Ferencz tanár, Tahy Elek telekkönyv­vezető, Néder József stb. Ebéd alatt számos felkö­szöntő mondatott a rendre. felé. Szorosan egymás mellett nyomultak mindig beljebb és beljebb. Péter bácsi most a bankárt a sűrűség felé ve­zette. Ujját ajkára illesztve, mintegy jelezni akar­ván, hogy csendesen viselje magát. Egyszerre csak röfogés hallatszik ki a sűrűből. A bankár ereiben majd megfagyott a vér, de keményen tartotta magát, Péter bácsi kijelölte neki az ösvényt, a melyen benyomuljon, mig ő attól vagy 10 lépésnyire oldalt nyomult a sűrűbe. A bankár az ösvényen kiérve, egy tisztáson ta­lálta magát, szemben a félelmes vaddal, a mely otromba szemekkel bámult zavarójára. Péter bácsi könnyű söréttel az állat hátulsó czombjára lőtt, a min ez megijedvén, rövid körül­nézés után a bankár felé rohant. A holtra ijedt bankár hirtelenében a puska agyával akarta a vadat magától elijeszteni, de mielőtt ezt megtehette volna, a disznó által lábáról elsodorva hányát vágódott a puha gyepen. A disznó pedig röfögve futott be a falu felé. Szegény Krumpholcz a nagy^ ijedségtűi elvesz­tette eszméletét s kábultságában csak két-két órai dörzsölés után tért magához. Még az nap elterjedt a vadászat hire a faluban s ezzel együtt kisült Péter bácsi ravaszsága is. Ugyanis az erdőben a nagy fekete vadat, a mely tulajdonképpen fekete szőrű szelíd disznó volt, előtte való nap Péter bácsi szállította a sűrűbe, a mely jó posványos lévén, disznóknak kedves mulatságát szol­gált s eszébe sem jutott helyét elhagyni. Annak oka pedig, hogy a disznó egyenesen Krumpholcz úrra rohant, abban leli magyarázatát, hogy a sebzett állat más kijárást nem talált mint éppen azt az utat, melyet a bankár tartott meg­szólva. . Krumpholcz úr e tréfáért hosszú ideig haragu­dott, de ma már együtt nevetik a vaddisznó vadá­szatát, Fcrö. = Egészségügy i szemle-íit. Dr. Oláh Gy. egészségügyi felügyelő a lefolyt héten vidékünkön folytatta szemle-útját. — Nevezetesen meglátogatta Vácz-Hartyán, Duka, Kis-Szt.-Miklós, Veresegyház, Fóth, Dunakesz, Csornád, Uj-Pest és Rákos-Palota váczfelsőjárási községeket. Az egészségügyi felügye­lőnek mindenre kiterjedő figyelme mindenütt a leg­jobb benyomást keltette és körültekintő intézkedései bizonyára nem maradnak foganat nélkül. = Egy ralionezóUau bürlönőr. A hely­beli járásbirósági fogházban múlt héten érdekes jele­net folyt le, melynek részletei a titkolódzás daczára is kiszivárogtak a közönség közé. A fogházőr t. i., kit néhány budapesti kollegája meglátogatott, ezek tiszteletére jó napot csinált magának és többet ve- vén be a jóból, csapongó jókedvébon megfeledkezett a szubordináczióról is. Ugyanis a bírósági börtön­szolgát, ki a kihallgatás alatt volt rabokat a fog­házba kisérte, vonakodott bebocsájtani és szitkok között utasította el. A szolga jelentésére megjelent a járásbiró, ki szintén csak karhatalom segélyével juthatott be a fogházba. Midőn a fogházőrt maga­viseletéért kérdőre vonta, ez annyira kikelt önmagá­ból, hogy a járásbiró irányában is illetlenül viselte magát. A járásbiró az esetről rögtön jelentést tett a törvényszéki elnöknek, kinek rendeletére a rakon- czátlankodó fogházőrt szolgálatból a elbocsájtották. — Egy ügyes kriniinnlistank. Érdekes végtárgyalás folyt le, hétfőn f. hó 7-én a pestvidéki kir. törvényszék előtt, melyre vonatkozólag az „Egyetértés“ f. hó 8-ki számában a következőket olvassuk: „Paraszt-dráma a törvényszék előtt. B. Tóth András Rákos-Palota asszonynépségének valóságos veszedelme volt. Felesége csak egy volt ugyan a helyre embernek, hanem annál több volt a szeretője: leány, asszony vegyest. Azok között, kik szive vonzalmában osztozkodtak, Pánczél Jánosné is szerepelt, de azért Tóth András uram az elcsábított asszony férjurával a legnagyobb barátságban élt. A jogaiban gáládul kijátszott férj nem is sejtette, hogy őt a falu népének természettudományokkal foglal­kozó része az emlősök osztályába s a szarvasok családjába sorozza, mígnem a múlt esztendőben aug. 24-én éjjel hangos kutyaugatás hazaszól li tóttá a korcsmából. Ezen sötét éjszakán Pánczél János előtt világos lett minden. Testi-lelki jóbarátját, Tóth And­rást, kire a feleségén kívül minden földi javát rábizta volna, épen azon az egy helyen találta, a melyet nem bízott volna rá. A becsületében megsértett férj kérdőre vonta boldogsága megrablóját, s Tóth And- rát uram, a helyett, hogy gentlemann módra azt fe- felelte volna: „Uram, rendelkezésére állok !“ Pánczél Jánosra vetette magát s fogj fogatni kezdte. Pánczél János erre egy keze ügyébe eső konyhakéssel úgy összeszurkálta, hogy Tóth Andrást lepedőben vitték haza. Ezért a cselekményért állott ma a pestvidéki törvényszék előtt Pánczél János, a kit Reiser Béla váczi ügyvéd védelmezett. A törvényszék a mai végtárgyaláson kihallgatta a megkéselt paraszt Don Juánt, a vádlottat, ennek kütelen feleségét és Páu- czél Marit, aki szintén szeretője volt Tóth András­nak. A bizonyitó eljárás befejezte után Soós Kál­mán ügyész vádlottat a súlyos testi sértés bűntetté­ért kéri elitélni. Reiser Béla védő sikerült be­szédében meggyőző érvekkel bizonyította, hogy mikor a vádlott Tóth Andrást éjnek idején a saját lakásában tetten érte a feleségével, a jogos felindulás legmagasabb fokában, s igy elmúló elme­zavarban követte el véres tettét, mely neki annál kevésbbé számítható be bűnül, mert ő magát Tóth András ellen védelmezte, akiről jogosan feltehette, hogy az életére tör. 8 igy ha még a jogos védelem határait át is lépte volna, tekintve, hogy felette az ijedtség és félelem uralkodott, s hogy elméje meg volt zavarva, kéri a vádlottnak a btkv. 76. és 79. §§-ai alapján való felmentését. A törvényszék a vád­lottat a védő által felhozott érvek alapján, felmen­tette. A kir. ügyész felebbezést jelentett be. Kü­lönben Reiser Béla ügyvédnek ez nem a legelső szereplése a törvényszék előtt, mert a jelen évben is tudtunkkal két érdekes esetben vitte a védő sze­repét és pedig egy uzsoraperben és egy hamis eskü miatt folyamatba tett fenyitő ügyben s mindkét esetben felmentették védenczeit. — A7, 1888. évi adéköleSezeátek és az adótárgyak (ide értve a házakat is) összeírása f. hó 7-én kezdődött és még mindig folyik a városházán. Az összeírást Fóthi Gyula számvevő jegyző esz­közli. = Czcgváltozósok. H a i d f e 1 d Gyula el­adta vaskereskedését Tragor Károlynak, ki azt már legközelebb át is fogja venni.. — Amint hall­juk, városunk legtekintélyesebb ezégje: a „Tragor“ ezégben is változás fog beállani, a mennyiben az üzlet ezentúl „Tragor Ignácz és fia“ ezég alatt fog folytattatni. Mindkét czégváltozás már be­jelentetett az iparhatóságnak. — ISoa’zaszló SKerencséáSesaség történt csü­törtökön, f. hó 10-én a hétkápolna közelében fekvő homokbányában. A jelzett napon Kosdi István hely­beli gazdának István nevű fiát ücscsével elküldte homokért a bányába ; de alig tett néhány lépést az üregben, a fölötte levő néhány lábnyi vastagságú föld­réteg nagy robajjal leomlott s őt betemette. A kisebb fiú látva bátyja veszedelmét rögtön haza szaladt atyjá­hoz s értesítette a történtekről, de mire az a szerencsét­lenség színhelyére megérkezett, az oda jött taligások már kiásták a leomlott földtömeg által agyonzúzott fiút. A hatóság megindította ez ügyben a vizsgálatot, de természetesen ettől mi eredményt sem várhatunk. A sza­bályrendeleteket halomszámra gyártják városunkban, de a homok bányákra még eddigelé senkinek sem terjedt ki a figyelme. Üdvös volna, ha rendőrsé­günk feje legalább néha napján nézetné meg e he­1 lyeket rendőrei által, nehogy a hasonló szerencsét­lenségek ismétlődjenek! = irescdésbcH levő plébánia. Speeh- tenhauser Ferencz inácsai plébános lemondása folytán ezen plébánia üresedésben van ; a plebánosi teendők végzésével Sloszár János eddigi káplán lett ideiglenesen megbizva. = lopás. Dusch ek Anna, cseléd Jakabffy Károly kir. aljárásbirónál, értékes ezüst és ruha neműek elidegenitése után megszökött és a megindí­tott nyomozás daczára mindeddig nem akadtak nyc mára. Az eltolvajolt tárgyak közül a váczvidéki nép banknál 6 ezüst evőkanál megkerült, de még hiány zik 4 kávés kanál, továbbá 3 női ing és egy nag} kendő. — Névválúo/.latás. Galle József váczi ille­tőségű, jelenleg szatmár-németii lakos vezeték nevé­nek „Kend eu-re kért átváltoztatása belügyminiszteri rendelettel megengedtetett. — A helybeli bír. járásbíróságnál be állott személyváltozás következtében az ügykezelő.- is változást szenved. Ugyanis a gödöllői járásbíró­ságtól imént áthelyezett Bartoss Ferencz a telek könyvi iktatót, — Wirnhardt Gusztáv eddigi tkkvi iktató pedig az irattár kezelését veszi át. = Szerencsétlenül járt a múlt héten Per laki Ferencz helybeli lako3. Ugyanis szőllejébe rán- dulván, kocsiját és a lovat a szőllőaljban hagyta, ő maga pedig' bement a szőllőbe, hol egy kis végezni valója volt. Visszajövet megrémülve vette észre, hogy a kocsi a lóval együtt a szőllőalj mellett elvonuló mélységbe zuhant, minek következtében a kocsi da­rabokra tört, a ló pedig nyakát törte. A szerencsét­len eset, mint utóbb értesülünk, úgy történt, hogy a ló nyugtalankodása folytán a kocsi megindult a kissé lejtős úton s magával ragadta a mélységbe a kocsihoz kötött lovat is. = Veszedelem egy kőbányában. Wal­1 e n f e 1 d Károly fővárosi vállalkozó duna-bogdányi kőbányájában nagy szerencsétlenség történt f. h. 8-án. Ugyanis nevezett napon egy kőréteg omlott le két munkásra, kik közül az egyik félórai kinlódás után meghalt, a másik pedig súlyos sérüléseket szenvedetk A megejtett vizsgálat kiderítette, hogy a munkások szerencsétlenségét saját vigyázatlanságuk okozta. = A kandeláberek felállítása már csak idő kérdése. Mint értesülünk egy négy ágú kandelá­bert a budapesti Ganz-féle gyár 120—130 írtért minden órában hajlandó a városnak eladni. Ideje is volna már, hogy a székesegyház téren uralgó sötét­ség végre valahára szétoszlatnék. = A esiiüsbalomkedvelők figyelmébe. Banda Ede, Banda Márton közkedveltségü zené­szünk fia, ki ügyes cziinbalomjátékával feltűnést kel­tett városunkban és a müértők figyelmét is magára vonta, szerény dijazás mellett a czimbalmozásban leczkéket ad. Azok tehát, kik a czimbalmot megta­nulni óhajtják, szíveskedjenek Banda Edéhez for­dulni. = leigazolás. A Budapestről f. hó 5-én esti 9 órakor Bécs félé indult személyvonat a rákos-pa­lotai állomás előtt elgázolt egy Sztrenyiczky István nevű rákos-palotai szolga legényt. A szerencsétlen­ségről értesített helybeli járásbíróság kiküldte a vizsgáló bírót a helyszínére s megejtett vizsgálat kiderítette, hogy az elgázolás véletlenségből történt. = Az egyenes adóknak 1888 ra, illetve az 1888—89. évekre vonatkozó kivetésének megindítása tárgyában a pénzügyminisztérium körrendeletét in tézett a törvényhatóságokhoz, a melyből a követ kező főbb pontokat közöljük: 1. A folyó 1837. évben eszközölt házadó kivetés, úgy a házosztály, mint a házbéradót illetőleg három év, t. i. az 1887. 1888. és 1889. évek tartamára bírván érvénynyel, amaz épületek után, a melyeknek házbér-jövedelmét az az ezen három évi kivetési időszakot megelőző év­ben, vagy is az 1887. évben már bevallották, ezút­tal a házbér-jovedelmet újólag bevallani nem szük­séges. Bevallás tehát csak oly épületekre nézve nyújtandó be, a melyek a most említett idő óta épültek, lakható állapotba helyeztettek és kázbér-jövedelmük eddig még be nem jelentetett, avagy a már 1887. évre bevallott házbér-jövedelem mennyisége válto­zott. — E vallomások benyújtási határideje 1887. november 15—30-ikáig. 2. III. osztályú kereseti adónak 1887-ben eszközölt kivetése három évre bír­ván érvénynyel, mindazok, kik a folyó évben ezen adóval megrovattak, újabb vallomást adni nem köte­lesek, ellenben mindazok, a kiknek üzlete nagy ha­szonhajtó foglalkozása e három évi kivetési időszak alatt keletkezett, kötelesek az erre vonatkozó vallo­mást benyújtani. Bevallási határidő 1888. január 15-ig. 3. 1888. évi jan. 15-ig bevallandók a IV.osz­tályú keresetadó a tőkekamat és járadék adó alá tartozó jövedelmek. 4. 1888. január 31-ig bevallan­dók a föld- és házbirtokot terhelő s kamatokkal együtt bekebelezett adóssági kölcsönök és kama­taik. 5. A hadmentességi díjkötelesek 1838. febr. havában tartoznak bevallásaikat előterjeszteni. 6. Az 1888. évi márczius 15—31. közötti időben val- landók be a nyilvános számadásra kötelezett vállalatok és egyletek adója alá eső jövedelmek. 7. Az 1888. évi junius havában benyújtandók, a va- dászutra használható lőfegyverek és a vadászati jegy iránti bejelentések. A bevallást elmulasztók a kir. adófelügyelőség által a bevallás beadására 3 napi határidő kitűzése mellett oly megjegyzéssel hivatnak fel újra, hogy ellenkező esetben adójuk hivatalból fog megállapittatni. A most elősorolt adó­nemekre vonatkozó vallomási ivek Fóti Gyula vá­rosi számvevő jegyzőnél szerezhetők be és egyúttal kitöltés után ugyan oda nyújtandók be. = Olvasóink figyelmébe ajánljuk Winter Adolf stettini lakos küszvény elhárító készülékét,

Next

/
Oldalképek
Tartalom