Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1887-11-20 / 47. szám

IX. évfolyam. 47. szám. Vácz, november HELYI ES VIDÉKI ERD ERŰ HETILAP. Elöfis.cténi líra : évne^yedr üázhoz hordás vagy Egyes szám Kapható : DEüTSCn Ml e ...........................1 frt 50 kr. postai szétküldéssé1. ára : 10 kr. .ÍRNÁL (városház épület) Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvez­ményben részesülnek. Nyiít-tér sora .......................... 30 kr. Bélyeg illeték minden beiktatásnál 30 kr. j A szerkesztőség és kiadóhivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők Vácz, Gaspavik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. Közlekedési utaink. A „Váczi Közlöny“ legutóbbi számában közzé­tett „Röppentyűk“ egyikében Sudár űr igy fakad ki: „Szegény Váczi Közlöny! igy hullnak el leg­jobbjaink a hosszá harcz alatt, mi marad még korholni valód?“ Úgy látszik, hogy Sudár úr nem szokott a váro­son kívül is járni; pedig ha ezt csak egyszer is megtenné, oda módosítaná állítását: hogy a „Váczi Közlöny“-nek nem hulltanak el legjobbjai, mert még mindig marad bírálni valója. Ezek között főfigyelmet érdemelnek közlekedési vonalaink', melyek mind­eddig a város mostoháinak tekintettek. A városban látszólag minden javul; a hatóság legalább palliative igyekszik a hiányokat eltakarni; kívül pedig, honnan a jelentékenyebb jövedelmi for­rást kapjuk, marad minden az ősi elhagyatott- ságban. De ne menjünk oly messzire. Állapodjunk meg a város félreesőbb részében. Tegyen Sudár úr alkalmilag egy sétát Péts Sándor úr házáig, (mert csupán a Dunapartot köny- nyü ám körültekinteni) hol Bartos Imre, B. Kovács István és Matser szalma-hüveiygyári igazgató a közlekedési utat saját költségükön hozatták jó karba. A hatóságnak még arra sem terjedt ki a figyelme, hogy az itt összegyűlt vizet a néhány ölnyire fekvő „Topoly“ árokba levezette volna, hanem hagyta azt a Göböl utczán végig hömpölyögni. Ennek az lett a következménye, hogy a Millmann-féle pajta előtt feneketlen sár-tenger képződött; a közlekedés meg lett akasztva és a több oldalról étkezett panaszok da­czára még mai napig is járhatatlan. A Göböl utczá- ban lakó adófizető polgárok pedig a betóduló viz miatt kénytelenek lesznek lakásaikat odahagyni. Nyáron, a nagy forróságban 2—3 napszámmal köny- nyen lehetett volna ennek elejét venni; mig most az uti-biztos százakkal sem tudja mulasztását helyre pótolni. A szőri vámház felé nyúló közlekedési útról a hatóság annyire-mennyire gondoskodott, de a kosdi vám felé vezető útvonalat, mely 4 vámunk közt talán a legjövedelmezőbb végkép elhanyagolta. Az élelmes és szorgalmas kosdi nép naponként belátogat városunkba. Vám- és helypénz czimén jelentékeny összeget hagy itt s még annyi figyelemben sem ré­szesül, hogy kényelmes útja legyen. Pedig a jog és igazság szempontjából egyaránt méltányos, hogy a hasznost pártoljuk. Nálunk is érvényesítik ugyan ezen szép elvet, de nincsen benne köszönet. Szüret előtt, mikor az esős idő beáll, az út ^mindkét oldali árkában lerako­dott iszapos agyagot az út közepére kihordják, vagyis a régi közmondás szerint: „tulerunt lutum supra lutum.“ Es ezt nevezik nálunk utcsinálásnak. (A jóságos ég dermesztő hidege végre megkönyörült rajta.) Tisztelt uraim, ha ezen útvonalon vámszedési jog van, úgy a járó-kelők is jogosan megkívánhatják, hogy az út legalább járhatóvá legyen téve. A városnak tudtunk szerint van útépítési bizott­sága is, melyben egy szakképzett mérnök is foglal helyet. Mindenekelőtt ennek a véleményét kell kikérni. De nálunk persze „de me sine me“ megy minden. A közlekedési utakat sárral építik, holott a városunk van kőbányája és a czédula-ház előtt is régóta egy halom törött kő hever, mely talán maka- démizálásra vár? A vámbérlő nem érvényesítheti jogsérelmeit; a bérletet fizetnie kell s a hatóság mitsem tesz érdé kében. Hol itt a jogfolytonosság? Még egy körülményre akarjuk a városi hatósá­got figyelmessé tenni, mely talán eddig kikerülte figyelmét. A vasúton túl, Huber földjei mellett egész a vasúti állomásig egyenesen megy az út, mig az ellenkező oldalon, a Belicza-féle földnél tekervényessé válik. A tagositási mérnöknek vonala — tudtunk- kal — mindig egyenes. Honnan van tehát az, hogy az éppen e helyen tört meg? Talán azért, mert a tagosításkor Belicza volt Vácz város bírája? Tisz­telet — becsület Belicza bíráskodásának, de e czi- men nem szerzett magának az özvegy arra jogot, hogy tetszése szerint és „sine me de me“ árkot ásasson s a közlekedési utat összeszoritsa. Elvárjuk, hogy a városi hatóság a tagositási alapon ezen útnak régi állapotát helyre fogja állítani és úgy a visszaéléseknek, mint a jogtalan foglalásoknak útját fogja állani. Részünkről nem szűnünk meg az intéző köröket mindaddig nógatni s a további mulasztásokat lep­lezni, mig az igét megtestesülve nem látjuk. Színházi szemle. Azon szomorú helyzetbe jutottunk, hogy majd­nem több hirdetett, mint meg tartott előadást registrálhatunk, miután annyira fejlődött színészeink irányában közönségünk közönye, miszerint a pénz­tárnál begyült összeg a napi kiadást sem fedezte. Hol keressük az okot, .mely e szomorú okozatot szülte? teljesen reá mutatni nem tudunk. A kö­zöny indokául, a színtársulat előadásainak a művészi niveaura nem képesítő voltát rebesgetik, mire mi csak azt jegyezzük meg, hogy kontárok is játszottak már falaink között s nem voltak kitéve ama bor­zasztó szörny — az anyagi gondok elleni borzasztó A „VÁCZI KÖZLŰNY'TÁRCZÁJA. A bánat óráiban. Ila egykor bánat, csügg*dés Erőt vesz gyenge lelkemen, Elrejtem én a mély sebet, Részvét nem ad vigaszt nekem. Gyógyír, melytől heged a seb, Számomra csak ott fönn terem, Ha ajkam hozzád felsóhajt: Ne hagyj el édes Istenem ! Anyám beszélte el nekem, Szegény, hogy mennyit szenvedett S midőn még bölcsőm ringatott Könyével ittam a tejet. Szivem azért oly bánatos, Azért bús olykor életem, De benned bízom jó Atyám Ne hagyj el édes Istenem ! Kergettem én is a reményt, Mit ád, hívéin, majd rózsa lesz; Tövist, leiék virág helyett, Amely fájón, égőn sebez. Tanultam hinni égiben ; Hiú ábránd nem kell nekem. Lelkem csak is benned reméli, Ne hagyj cl édes Istenem ! Boldog kinek keveset ád E létnek osztó jobb keze, Nem veszthet az, ha rá borul A szenvedések éjjele: Oly drága kincsem volt Atyám S már csak emlékét tisztelem, Alig szerettem, ... itt hagyott, Ne hagyj cl édes Istenem ! TJgy híztam én mindenkiben. Kitártam szivem rejtőkét, Ahol nyugodtan őrizém A becsület gyémánt kövét: De jött a vétkes caelszövériy 8 rabolni kezdett hirtelen. Oh védd meg drága kincsemet, Ne hngyj el édes Istent ml Ne hagyj el . . . én bár szenvedek, Megcsókolom sújtó kezed, Hadd hulljon le, ami salak ; Hzivem igy csak téged szeret: Lelkemben él a szent remény, Hogy véget ér e küzdelem S mig fönn elérem czélomat Nem hagysz el édes Istenem! _______ Révész István. biliké. (Az anyós. — L ............Pál temetése. — Nem megyek Bras­sóba. — Milike és Pistike. — A professor gondolatai. — A sze­retetreméltó anyós.) Sok bajuk van, különösen az élcz-lapok szer­kesztőinek, a szegény anyósokkal. Az anyós rettene­tes, az anyós irgalmatlan, az anyós könyörtelen, ke­gyetlen, szívtelen, elviselhetetlen, és így tovább, egész litánia volna elmondani. Nemrégiben is ilyféle anekdotát olvastunk egy naptárban : Mihaszna András közvitéz, a polgári rend és csend őre, a folyó mellett czirkál, illetve őgyeleg. Elgondolja, hogy minőnek kéne lenni a rendnek, hogy kihágásoknak, éjjeli torbézolásoknak, s ezer effélle rendetlenségeknek bizony Isten nem volna szabad történni; hogy ő is nyugodtan pihenhetne. Bezzeg ha tőle függne, lenne itt olyan rend, hogy . . . .! nagyszerű. De milyen rend is lenne? Lenne itt olyan rend, hogy ............... Zsupsz! zaj üti meg füleit, egyszerre figyelmessé lesz, 8 észreveszi, — kogy is ne venné észre, hogy egy ember a hullámok között fel-felmerül. De ennek már fele sem tréfa, villant meg agyá­ban, s egy pillanat müve volt, hogy András bácsi egy közeli csónakba repüljön, evezőt ragadjon, s ki­mentéséhez fogjon a szerencsétlen öngyilkosnak. Megragadja üstökét, hogy visszaadja az életnek, s hevesen (lobog szíve köpenye alatt, hogy egy életet mentett meg. Ámde a fuldokló nyöszörgő hangon így szólal meg: „Az anyóóósooom . . . .“ többet nem mond, csak fulladozik. András bácsi előtt tüstént világos a helyzet, a fulladozót visszabocsátja a vizbe, hogy beleveszszen, mert . . . mert az anyós szívtelen, elviselhetetlen, rettenetes .... A fővárosi élczlapok szerkesztőségei előtt gyakran látni igás kocsikat, melyek az anyósokról szóló kézira­tokat szállítják a Duna-gát töltéséhez. (Á következő sorok egy elveszett nóteszböl ke­rültek, s annak volt birtokosa beleegyezésével kö- zöltetnek.) * * * Régen volt, lehet már vagy tíz esztendeje, hogy L...............Pált sírhoz kisérte özvegye, s egyetlen leányuk, a hat éves Milike. A szeretetnek, melylyel L ...............né boldogult férje iránt viseltetett, csak oly kesergő bánkódás felelhetett meg, a minőt ott láttam, midőn az érzé­ketlen rögek a koporsóra hullottak. Milike is siratta atyját; de mintha érezte volna, ho£y anyjának megkettőzött szeretete pótolandja a veszteséget, abba gyermeki ártatlansággal belenyu­godott. * * ♦ Ev-év után múlt. S hogy a bölcsészetet is elvégeztem, annak rendje szerint, állomás után kelle néznem. Igém ám! Csakhogy már most világos volt előt­tem, tudtam és éreztem, miért törekszem én ol}’ állo­más után, mely...............hoz közel van, mikor má* fiatal ember tapasztalat után eseng, s bárhová szí­vesen elmegy, különösen pályája első éveiben. Nem ment ki fejemből L...............Pál temetése, s a már nagyocskává lett Milike szórakoztatott mi­dőn folyamodványomat írtam, s igazán ügyelnem kellett, nehogy az ő nevét írjam folyamodásom alá. Könnyen megeshetett volna, mert hiszen nóteszem minden lapjára oda volt írva. Gyakran andalogtam házuk előtt, áhitatos figye­lemmel tekintgettem be hol az ablakon, hol az ml*

Next

/
Oldalképek
Tartalom