Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1887-03-06 / 10. szám

s a közgyűlési határozatok idők idején való végrehajtásának is. Pedig erre itt a tizenkettedik óra. Az idő nem vár s ha idején nem állunk a munkához, ez az év is elveszett Vácz városára. Ez az, a mi a város vagyoni viszonyainak váratlan jobbra- fordulta daczára is aggodalommal tölt el a jövő iránt. A régi tespedés ideje lejárt, a városi re­formok kibontott zászlója lelkes és gyors mun­kásságot követel, de nincs senki, a ki a zászlóra irt igéket megvalósitaná. Kiáltó szó a pusztában a közgyűlés határozata, mely elhangzik a tanács­teremben és el lesz temetve a közgyűlés jegyző­könyvébe, hogy életre ne keljen soha. Épp ezért most, jóformán az utolsó órában a nyilvánosság előtt vesszük sürgetőre hatósá­gunkat. Kezdjen hozzá valahára a munkához, még pedig legelőször a fásitáshoz és végezze el azt, a mi még elvégezhető. A vörösház terének rendezésével kapcsolatban a fásitás jó része szintén elvégezhető. És a rendszeres fásitás bárhol kezdődjék is el, városunk mai viszonyai között életkérdés, Megírtuk már sokszor, bár eredmény nélkül, hogy e város csak úgy fogja kihasználhatni a fővároshoz közel fekvését, ha ide tudja kötni a fővárosból a vidékre kívánkozó idegent. A főváros közelsége megbénítja iparun­kat és kereskedésünket s városunkból egyre több pénzt visz a fővárosba, s e tőlünk elhódí­tott hasznot csak is a fővárosiak közénk telepí­tésével tudjuk legalább részben visszahódítani. Éhez első sorban nagyobb parlagon fekvő térsé­geinknek minden áron való befásitása az elen­gedhetetlen feltétel. Porba és árnyas enyhet nem nyújtó kopár vidékre nem fog senki tele­pülni. Városunk kitűnő fekvése daczára olyan sivár és fátalan, mint alig egy vidéki városa az országnak. Más városok, sőt faluk e részben messze megelőztek bennünket s nekünk hosszú évek szorgalmára van szükségünk, hogy csak a legszükségesebbet is pótoljuk. Kétszeresen fáj tehát minden esztendő, melyet hatóságunk tét­lensége eredmény nélkül eddig is elszalasztott. De ez szolgáljon nekünk intőjelül a jövőre. Ama — körülményeink között tagadhatatlanul nagy eredmények, melyek városunk vagyoni viszonyait a bukás széléről biztos jövő révébe vezették, nem hatóságunk érdeme, hanem kizá­rólag csak a közgyűlésé. A mit a közgyűlés el­mig a terített asztaloknál ozsonnázó csoportok élvezik a jó czigány zenét. Ez alkalommal véletlenül egy szál pinczér, egy terített asztal s azon sodrony kosárban 5 sóskifli volt tanúja a lőházi csendnek. Csodálkozásomat fejeztem ki, hogy ezen helyet mégsem méltányolják eléggé s kétségbe vontam, hogy érdemes volna-e itt még vendégre várni s tartogatni fenn azok számára valamit. Uram, ön mindenben talál gáncsolni valót; ön úgy látszik, nem ismeri az idyllit, a miben im mind­járt fog gyönyörködhetni. Hallja ön, azt a mélabús kürt hangot, melyet a szél a távolból épen felénk hoz ; látja ön amott azt a nagy porfelleget ? Csakugyan hallottam a kürt hangot; valami katonai trombita jelzés volt s már-már azon kellemes reményben ringattam magamat, hogy pár pillanat múlva délczeg katonák, villogó kardu huszárok fog­nak előttem elvonulni s bizonyos gunynyal néztem barátomra, gondolván magamban : Te a hős költeményt idillnek nevezed s a katona jelzés pásztor sípként hangzik füledbe. Lassacskán csengő és kolompzaj ütődött füleimhez s most már közelebb hangzott fel a tábori kürt. szó, miközben kibontakozott a vas­tagon előre gomolygó porfelhőből egy jóképű sveitzi tehénke s flegmatikus hangulatban követték nyomát még százan, kisebb-nagyobb társai. Meneküljünk uram, mert ha nem, én rósz néven veszem ezeknek a teheneknek, hogy ilyen nagy port vertek, pedig tapasztalhatta, hogy még eddig békés türelemmel követtem önt kalauzolásában ,a nélkül, hogy ellenvetéseim jogosságát meggyőző okokkal támogattam volna. Csillapodjék uram, innen pár lépésnyire van a hétkápolna, még csak azt kell meglátnia, s azzal befejeztük ez irányban sétánkat. Ez itt uram, — szólt barátom, a kápolna előtt megállva — egy romantikus hely, hová a bűnbánó, megtört lelkű keresztény, hét imádkozó állomáson keresztül jut. A kegyelet helye ez, hová csak tiszta ruhával és gondolatokkal jön a halandó. E pillanatban szemeim önkéntelenül sötét kabátom szárnyaira vetődtek, melyen vastagon volt a por, h nem kerülte ki figyelmemet egy fényes ábrázatú, határozott, ha végrehajtását bizottságára bízta, megtörtént, s csak is azon ügyek mutattak eddig eredményt, melyeket az a tanács kezéből kivett. Ez szomorú de való, és ha igy fog tovább is tartani hatóságunk tehetetlensége, nem marad más hátra, mint hogy a kövezés, csatornázás, fásitás, szóval a város újjáalakítására czélzó munkálatok is a tanács helyett a közgyűlés bi­zottságaira bízassanak. Ez kemény szó, de igaz, s azért irtuk le, hogy a város intéző körei megszívleljék. A tanács azután végezze a napi administ- ratiót, a közgyűlés bizottságait pedig végezzék az elhatározott nagy munkálatok végrehajtását. Akkor talán majd történik valami, mig a régi utón semmi. Vácz városa még élni és virágozni akar és nem akar hatósága tétlensége vagy épen tehetetlensége miatt, meggyarapodott jövedelem forrásai daczára elsorvadni, és a régi piszokban, porban és sárban örök időkre benne fetrengeni CSARNOK. A sírásról. Irta : TT'örö» X vü.la.n.:n.a.. Éee, oá, oáá! És hogyan végzi a nagyja? Ki tudná azt előre megmondani ? . . . Annyi bizonyos, hogy ezen hangicsálás igen jo gosúlt, mert a nélkül jutunk e világba, hogy előle- gesen megkérdeznének, hogy váljon saját akaratunk­ból van-e kedvünk hozzá? Biz’ ez méltatlan eljárás, de még csak hagyján, mi minden következik még azután ! . . . Talán éppen azért sírnak a nagy reményű vi­lágba lépő csemetécskék, mindjárt oly keservesen. Mint kis gyermekek aztán olyan jók vagyunk mindnyájan, mint a menyből kiszalajtott angyalka, mégis, annak idejében édes mindnyájan ki kapunk a mamától; természetesen megint sírunk de ez már nem az öntudatlan hangicsálás, hanem az öntudatos bőkölés. Hanem hát múlnak az évek és mi fejlődünk. Minden ifjú lány hiszi, hogy ő nagyon szép s minden fiatalember már kész valakinek gondolja ma­gát ; és ha vesszük nem is teljesen alaptalanul. Maga az ifjúkor mondhatlan bűbáj varázsával bír, mely véghetetlenül szépít. A legpedánsabb kritikus meg lehet vesztegetve, ő elméletben megállapítja a szépség föltételeit, sza­bályait, mégis meghódítja őt egy fiatal arczocska, melyen talán nyoma sincs a szabályosságnak, de ép­pen mindjárt a pisze orrocska oly mondhatianul ked­ves. És a fiatal ember keblét még a romlatlan ér­zelmek lelkesültsége hevíti, ezért sok esetben többre képesek mint a meggondolt, érett emberek. Ezért hát méltán hisznek magukról sokat. Ámde a sors kiosztja mindenkinek, bekövetkez­nek az első csalódások, ezek pedig nagyon keservesek. hegyes bajuszú hadfinak kézmozdulata sem, ki a vele szembe jövő piros-pozsgás képű, kis gyermekes dadá­nak jóízű csipést illesztett arczára. Uram! mondám karonfogva barátomat, ne za­varjuk a kegyeletet, távozzunk innen. Haladtunk vissza a város felé abban az irány­ban, mely a vásár-tér felé vezet. A nagy kiterjedésű téren egy kiemelkedő pont vonta magára figyelme­met ; uralta az a tért, de helyzetében mégis volt valami mostoha. Egy épület volt az, mely imponált s félelemmel töltötte el az embert. — Ivérdezém, mi-féle épület az? Ez uram a püspöki uradalom tulajdona már régtől fogva s az is marad még sokáig. De milyen sajátságos hab ányvöröses, rózsaszín vonul rajta keresztül, vegyülve az ódon falak fakó­szürkeségével ? Hja uram, ennek az épületnek legendája van, ez nem olyan közönséges ház a minőt minden városban lehet találni. Még mielőtt a vácziak Krisztus születése előtt ide letelepedtek; már ennek az épületnek múltja volt. Nem régi ásatások alkalmával oly állatok csont­vázaira akadtak itt, melyek a történet előtti időkben rendkívül nagy számban találtattak e helyen. Még ma sem ment feledésbe ez állatok neve: egér és pat­kány. Ezen épület ember öltő időkig nem látott- maga fölé emelkedni falakat. Csak a polgáriasult századokban, talán nem is oly rég épültek templomok s magasabb házak; a mikor megtörtént az, a miről a legenda szól, hogy e ház a kultúra növekvő hala­dása előtt megszégyenült és elpirult, s ekkor eine- j vezték azt a vácziak „Vörös-háznak“, mely nevezet | máig is rajta maradt, mert hiába festik azt be szi- ( várvány szinnel, a folyton kiüti magát, s e szin, I mint láthatja uram most itt van. Hanem patkányt I és egeret egy fiát nem lehetne találni benne s éppen azért a tisztviselői lakok felett elvonuló magtár he- | lyiségek a legtörnöttebb vető magot őrzik még az : uradalomn ak. E legenda benyomása alatt haladtunk aztán tova j az emlékezetes ház mellől — be a fő-térre ec,y utczán | keresztül — melyet kísérőm váczi „király“ utczának nevezett, s folytattuk utunkat fölfelé. A leány észre veszi, hogy tizenhat éve daczára, vannak kik ő nála szebbek s vannak olyanok, kik felé sincsenek az ő szépségének, mégis jobban ki van­nak tüntetve, ekkor következik a keserves zokogás; viszont a fiatalember is meggyőződik, hogy példáúl tizenkilencz évvel még nem birhat oly társadalmi állással és annyi jövedelemmel, mely ízlésének meg­felelne, belátja, hogy az ő hatáskörének még korlát van ^ szabva, ez összeütközésbe jön egyéni öntuda­tosságával, megtörténik aztán, hogy bár titokban, a harag és csalódás érzete egy keserű könnyet sajtol a szemébe. De ez képezi aztán azt a keresztvizet, mely ki­jelöl arra, hogy edzettek vagyunk, kiléphetünk a világba. Ekkor már tesszük magunkat, hogy nem szok­tunk sírni. Kezdjük sejteni, hogy a világ egyesek szenvedé­seit^ nem érti, legfeljebb nevetségesnek találja, büsz­keségünk nem engedi, hogy sírjunk, nem, ha megfoj­tana sem! Ellenkezőleg mosolygunk, fejünket büsz­kén emeljük fel, szemünk ragyog. Csakhogy a sirás mégis erőt vesz rajtunk, de arczuukon nem látja senki sem, mert befele sírunk, a fájdalom könnyei mint égető láva nyomnak belől. A látható és láthatlan sirás képezi azon határt, hol a nő és a férfi különbsége kitűnik. Én legalább férfit, józan állapotban, nem láttam sirni soha. De mi nők ! Ez már egészen más. Mi sirunk, hol piánó, hol forte, magunkban csen­desen, tanuk előtt különféleképpen, a mint a hatás éppen megkívánja. Kendkivüli eíektet csinál mikor úgy sirunk, hogy arczunk nem torzúl el, csupán a szemekből pereg végig arczunkon a könny. Ez olyankor történik meg, midőn a teremtés urai a férfiak, gúnyolnak bennün­ket asszonyi érzékeny voltunk miatt, ekkor az em­beri lény öntudatos büszkesége felébred bennünk és rendbe hozzuk arczunkat, még mosolygunk is, de szivünk, az úgy csavarodik, facsarodik, hogy a köny- nyek mégis csak előtörnek. Úgy tessék ezt elképzelni, mint mikor aprilban nap süt és esik egyszerre. Az ilyen sirás oly igézőén megható, hogy a mely férfiú látja tázik is, melege is van, éppen mint aprilban. Hiszen már a régi időben is midőn a szép Esther sirt Ahasvérus király előtt olyan nagyon hatott rá, hogy a nő kedvéért Hamant, első miniszterét fel­akasztatta. Kettenetes hatalom a sirás ! Csakhogy az kár, hogy ha gyakran ismételjük a férfiú népség úgy megszokja, mint a rossz gyerek a verést és — kutyába se veszi ezután. Ezért hölgyeim csak csínján a sírással, vagy olyankor, midőn arra kiváló alkalom adódik, vagy pedig elrejtőzve csukott táblák és zártajtó mögött, midőn teljesen egyedül vagyunk. Ez a sirás olyan, hogy minden lehulló könny­cseppel egy-egy súlyos fájdalom gördül le szivünkről és sirás után oly megkönyültén érezzük magunkat, mint a mező pacsirtája mikor jó kedvében van. Hallottam férfit, ki azt monda egy nőnek : — „Sirj borúij ide keblemre és sírd ki magad, a fájdalom könnyét tisztelem. Én csak azon nőket vetem meg, kik méregből sírnak.“ De felettébb jelemző az is, ha ritkaságképpen A város már itt élénk képet nj^er. Az üzletek gyakoriak, négykerekű járművet is látni, de több kétkerekűt, s a tekintet bemélyed az utcza távo­lába, honnan egy nagy klastromszerü épület s egy magas diadal iv tolakodott a szem elé. Mint tájéko­zatlan ember a hatalmas épület felé közeledve ismét kérdést kellett koczkáztatnom. Uram! szóltam, mondja meg nekem miféle szer­zeté ezen klastrom, s miért őrzik azt fegyveres őrök ? Ez épület — volt a felelet — Vácz legneveze­tesebb épülete. A ki itt eltölt pár esztendőt, rende­sen meg szokta emlegetni. Ez — uram a fegyház minőt ön Budapesten nem láthatott. Ez a bűnöző léleknek az üdülő és gyógyuló helye, olyan mint a testnek a Priesznisz kúra; emez hideg viz, amaz hi­deg falak. És Vácz városa szolgáltat lakókat ez épület ré­szére? kérdezém. Ah uram! kiáltott fel kisérőm sértődve, hogy gondol ön ilyent. Nem Budapesten vagyunk. Pedig én hallottam, hogy különösen Vácz felső részén nagyon sok a szőllő termelő, s a bét kerekű jármüvekkel közlekedő lakosság, kiknek erkölcsei még nem eléggé fegyelmezettek arra, hogy a bortól fel­izgatott szenvedély heve túl ne lépje a törvény kor­látáit. Önt nem jól imformálták uram volt a válasz, a mit azon körülmény is bizonyít., hogy a járásbíróság az alsó városban van elhelyezve, bár ott sincsen rá semmi ssükség. Ez a nép nem lop, nem csal — nem gyújtogat — s nem tör egymás életére; itt sem adóban, sem adósságban le nem foglalják senkinek az ingósá­gait, még kevésbé nem ütik dobra a házát. A hitel­viszonyokat három pénz intézet szabályozza, s igyek­szik megfelelni a követelményeknek. Árverés, foglalás itt elő nem fordulnak, itt nem perlekednek. Nincs is itt dolguk az ügyvédeknek, kik megannyian ház vagy földbirtokosok, s a készből élnek, a mi pedig nem utolsó foglalkozás. Ebből következik aztán az is bogy a járásbíróság is pict-us raaskulus, s ma hol­nap az ajtaja is berozsdásodik, olyan kevesen nyitó- gatják iizt. A hivatalnokok meg nem csinálnak egye­bet, mint pipáznak, újságot olvasnak, s néha végez-

Next

/
Oldalképek
Tartalom