Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1887-01-30 / 5. szám

HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. IX. évfolyam. 5. szám. Előfizetési ára : évnegyedre ...........................1 írt 50 kr. názhoz hordás vagy postai szétküldéssé1. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható : DEUTSCH MÓRNÁL (városház épület) Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvez­ményben részesülnek. Nyilt-tér sora .......................... 30 kr Bélyeg illeték minden beiktatásnál 30 kr.-------------------------­A szerkesztőség és kiadóhivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. Nőnevelés. A zongora kultúrával nem nyert semmit a nőnevelés. Sőt sok esetben káros hatását érez­tük. A forczirozott nevelés, a tüntetés a nevelés­ben, a nő szellemének a magasabb kiképezte- tésre való erőszakos terelése sok szerencsétlen­ségének kútforrására Ion. Az úrhatpámság, a gazdagokat megillető cselekmények nevetséges utánzása egész gene- rácziókat tett már tönkre. A franczia nyelvtan és a zongora megtanu­lása barázdákat vont a társadalom köreiben. Mert az a kisasszony, a ki szülei vagyonának feláldozásával tanult meg francziául beszélni és zongorázni, azt hiszi magáról, hogy ő műveltebb mint az a jó nevelésben, háziasán, polgáriasán nevelt leány, ha az felsőbb iskolákat végzett is. Sok szerencsétlen nő, a kezeinek finom, sima bőrével tünteti urias nevelését. Szegénysé­güket a szalagokba temetik el a mikkel teli aggatják ruhájuk minden csücskét, minden ránczát. Elszomorodik az ember szive, ha a farsangi bálok parkettjén találkozik ezekkel a szegény, sajnálatra méltó „művelt“ teremtésekkel. Finom selyem antréjük, a vagyonos ember gyermekeit sejteti bennünk, s ha a kopott schawlban nem látnánk utánuk czammogni a munkában összetöpörödött sovány mamát, azt | hinnők, hogy az utczán reájuk négyes batár vá- ' rakó zik. A kishivatalnok nem meri tánczra vinni a selyem ruhás, finom kezű kisasszonyt, mert hát az nem ő hozzá való. Neki háziasán nevelt mun- 1 kához szokott nőre van vágyód ’sa, nem olyanra a kinek olyan nagyon finom keze van ! Az ipa­j ros meg éppen nem mer közeledni az „úri dá­mához“ a ki elszakadva a báli közönség töme­gétől külön széken árulja a „petrezselymet.“ A nevelés átka tehát ‘külön padra ülteti azokat a szerencsétlen szegény sorsú nőket, a kik a házias gazdálkodás és munka elől kitérve | ' oda haza csakis ujjacskáik rózsás körmére for­dítják a főgondot. A társadalom szánakozással néz reájuk a szegény és gazdag egy aránt. A megvénült ha­jadon ok kontingensét ezek szaporítják. Ok azt hiszik, hogy szépségük és műveltsé­gük elég arra, hogy jó partidét csináljanak — ha szegények is. Elfelejtik, hogy a vagyonos ember szép és művelt leányt kap, gazdagot is, s olyant a ki nem restelli a poroló rongyot a ke­zébe venni. Mert csak az úrhatnám középosztály höl­gyeinek — tisztelet a kivételnek — van meg az a bűne, hogy irtózik a konyhaszagtól. Szorgalmas, dolgos, s jó gazdasszonyt keres ma már minden házasulandó férfi! A zongora és a franczia nyelvtan még nem elég a házi boldogságra. A főzés mestersége többet ér a zongora összes akkordjainál, mert az Ízletes étel után vágyó gyomrot a zene ki nem elégíti ! Oh nagyon szép és fölötte dicséretes az ha valaki jól zongorázik és idegen nyelvet is be­szél ! Csakhogy ha a kedves szülők erre megta- nittatták is leányukat, a kedvest tanítsák a konyha művészetére is; ama nélkül könnyen lehet boldogulni, de eme nélkül erősen sem. A nő qualifikáczióját nem az szabja' meg vájjon nd mindent tud, hanem hogy azok között a miket megtanult, megtanult-e, főzni, sütni varrni. Ha a mágnás leánya soha sem megy ki a konyhába, ha férjhez megy, majd megfőzi a le­vest a szakács. De a középosztályban felnőtt leánynak nem szabad igy gondolkozni. Nem muszáj ám éppen az asszonynak főzni a levest a konyhában! Ha jó módunk van tart­hatunk szakácsnét és megfőzheti azt az is, csak­hogy nem kell elfelejtenünk, hogy jöhet ám olyan idő, a midőn bizony a selyem ruhát egy­szerű karton ruhával kénytelen az ember fölcse­rélni, s el kell küldenünk a szakácsnét, hogy a férj keresetét másra fordíthassuk. S ha az asz- szony nem képes helyettesíteni a szakácsnét mi történik akkor ? Az ily szerencsétlenséggel be­köszönt a családi boldogtalanság. Tehát a családi boldogság alapjának leg­erősebb fundamentoma a jó gazdasszony. Farkas Róza. A díszpolgári oklevél átadása. Dr. Argenti Döme kir. tanácsos, a Ferencz Jó­zsef rend lovag-keresztjének tulajdonosa, érdemekben megőszült városunk szülöttjének Vácz város díszpol­gárává történt megválasztására vonatkozó díszpol­gári oklevelet képviselőtestületünknek .Réty Ignácz polgármester vezetése alatt Csávolszky József, Dr. Freysinger Lajos, Dr. Csányi János, Filó Pál, Reit- ter István képviselőkből álló küldöttsége múlt va­sárnap adta át személyesen. Ünnepelt a küldöttség megjelenéséről már előtte való nap kellően értesittetvén, elfogadásra készen várta. Pontban délelőtti 11 órakor a küldöttség ünne­I ......................nak „Isten veled; — örökre.“ — Kimondtad ezt a szót : Isten veled 1 S rövid szerelmed ezzel véget ért, Pedig örök hűséget esküvél És most örök búcsút mondasz nekem Oh ! hogy le nem szakadt az ég, midőn A végzetes igéket olvasám! Mért nem repedt ketté a szív, ha már Végső reménye is megcsalta őt? Nagyon erősnek hittem lelkemet, Az elbizottság im’ megszégyenült, Érzem : zománcza, fénye elveszett, S csak romja az, mi megmaradt nekem. Mi most a lelkem ? élő fájdalom, Színét és illatát vesztett virág, Porban vergődő, szárnyszegett madár, Csillag fény nélkül rémes éjszakán. Hát még szivem, mely összevissza tört, Zúzódott annyi szenvedés alatt : Minden fájdalmat által érezett És megrepedni nem tudott csupán. Kehiem chaos, ijesztő zűrzavar, Melyben a szív még lázasan dobog És minden rémes dobbanás után Nem fogy, de nő a sajgó fájdalom, Amely emészti gyorsan éltemet. De bár csak pillanatnyi légyen is, Avagy örökké tartson életem : Szeretni foglak téged búm oka, Szeretni égőn, szenvedélyesen. Hiszen te vagy szivemnek istene 1 — S habár az édenből kitiltva is : — Szivem dobogni érted fog csupán, Amig szemem el nem homályosul, S a sárga föld magába nem fogad, S ha van még élet, úgy azontúl is. S ha majd szivem dobogni megszűnik, S reám borul a csendes sirhalom : Óh jöjj ! csak egyszer hamvaim fölé És állj meg ott a kis kereszt előtt, Rebegj el egy imát azért, ki ott A földbe’ lenn aluszsza álmait. S amig imáznalc csábos ajkaid, A sir fölött majd lelkem megjelen, S a lágyan zsongó szellő képiben, — Amely csókdossa lenge fürteid — Szelíd panaszszal súgja majd neked : Szeretlek édesem, szerettelek 1 S te mégis ellökél: „Isten veled !“ Ossián. Excelsior. — Eredeti tárcza. — Irta: IF'elcete Késő éjjel értem haza az „Excelsior“ első előadásáról. A színpad látványossága egészen meg­zavarta az agyamat. Nehezen tudtam elaludni. A ballet fináléját képező „Apotheozis“ szemkápráztató ragyogó képe folyton előttem lebegett, azzal a meg­számlál katlan angyali sokadalommal. Akár milyen erősen is lefelé nyomtam szempilláimat, mindig lát­tam a fényességet. A sötétség démona végre mindkét hüvelykujját rányomta szemeimre s én mély álomba merültem. Mintha lidércz ült volna a mellemre, nagyon nehezen vettem a lélegzetet. Leakartam magamról rázni a terhet, de nem tudtam megmozdulni. Eről­ködtem, mindhiába ; kiabálni akartam, nem bírtam ; a torkom összeszorult . . . Szent Isten, nem jön se­gítségemre senki ? ! Vártam a megfulladás utolsó pillanatát ... A démon átölelte a derekamat, karjai közé ragadott s egy megmérhetlen sötét üregbe re­pült velem lefelé, mindig csak lefelé. Mintha csak láttam volna a sötét mélység fenekén azt a kiálló szennyes sziklát, a melynek éles csúcsán szét fog frecscsanni agy velőm. Egy utolsó erőfeszítéssel nagyot rúgtam a lábammal. Csak úgy recsegett alattam a puha fa ágy ! Olyan jól esett a percznyi ébredés ! Nem nyitottam fel szemeimet. Aludtam tovább ; de azt hittem ; ébren vagyok. „Csavarjátok már le azt a petroleum lámpát, hisz igy nem tudok elaludni!“ Hangokat hallottam: nézd! az „Excelsior!“ A merre csak tekintettem, mindenütt villanyos izzó gömböcskéket láttam. Angyalok meztelen karok­kal, térdig érő csillogó ruhában. Mindegyiknek más­más színű villanygolyó égett a homlokán. Távolból hallatszó harsogó zenének dallamos taktusa mellett ide-oda repültek, tánczoltak, kavarogtak. Egyszerre csend lett. A fényesség notion nőtt s a növekedő fé­nyességben egyszerre megjelent a „világosság.“ Haj­szálai aranyból voltak, ruhája csupa gyémánt s hóm­A .VACZI KÖZLÖNY'TARCZAJA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom