Váczi Közlöny, 1886 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1886-07-04 / 27. szám
polgármester megadta az előadások megtartására való engedélyt. A színtársulat ez idő szerint a rákos palotai park vendéglőjében tartja előadásait és f. lió 15-én érkezik városunkba. Az előadások a „korona vendéglő“ előtti téren felállítandó szinkörben "lesznek megtartva. Kiőre js^ felhívjuk közönségünk figyelmét ezen színtársulat iránt. = Az Öngyilkosságok szomorú statisztikája ismét szaporodott egygyel. Fóliák Géza városi hivatalnok tegnapelőtt reggel oltotta ki életét. Az öngyilkosság hire annál nagyobb szenzácziót keltett varosunkban, mert F o 1 1 a k o t még az ön- gyilkosság reggelén jókedvvel láttuk az utozán végig sétálni, sót hivatalában is rendesen megjelent. Hivatalát délelőtti 9 óra után hagyta el és alig egy tél órara rá már városszerte rebesgették a. megdöbbentő hirt. A keményen megtöltött pisztoly, melyet a szerencsétlen mellének szegezett, jól végezte munkáját, mert szivet teljesen szétroncsolta; úgy hogy a rögtön megjelent orvos csak a halált konstatálhatta. Hogy mi vihette ezen különben mindig jó kedélyű és hivatalában is rendes fiatal embert ezen végzetes lépésre, azt mindeddig nem sikerült kideríteni. Temetése a városi tisztviselők, az elhunyt jó barátai és a nagy közönség élénk részvéte mellett tegnap délután ment végbe. Ny. .1» ! = FHvil itgovtiislsial. Matkovits János ipartársulati jegyző arról értesíti lapunkat, hogy a20-ik számban hason czivn alatt 13r. Mi 1 tényi Gyula ipariskola igazgató úr által tett felszóllalás tévedésen alapul, mert ő Reitter István, ipartársulati elnök megbízásából a ma jálison gyűjtött 26 frtot Csávolszky József iskolaszéki elnök úrnak' juttatta kezeihez, ki kinyilatkoztatta ez alkalommal előtte, hogy a névsorra, miután azt már a lap utján ismeri, nincs szüksége. — Xéjniiuiepóly ós i áaii'/.imiihsilsúig. Több fiatal, kik iskoláikat a váczi kegyes-rendi főgymna- siumban végezték, az intézet iránti hálájuk egy csekély részét leróvandok azon fáradoznak, hogy a kegyes-rendi templom tornyok javára egy nagyszabású népünnepélyt és tánczmulatságot rendezzenek. A terv megvalósitására már f. hó 1-én a Kaszinóban egy szükebb körű értekezletet is tartottak melyen a jelenvoltak közhelyeslésével találkozott a terv s elhatározták annak megvalósítását. A módozatok megállapítása czéljából hétfőn este pont 9 órakor a Kaszinóban értekezlet fog tartatni, melyen szívesen láttatnak azok is, kik arra véletlenül meghívót nem kapnának. A szép czélü terv azt hiszszük közönségünk osztatlan helyeslésével fog találkozni, s a buz- golkodó rendezőket közönségünk meleg támogatásban fogja részesiteni. A részletes tervről jövő számunkban. = Ez is Iialiulíés. Junius hó 29-én tartatott meg a városházán a gazdászati bizottság közbejöttével az irodai szükségletre az árlejtés, melyre még két fővárosi ezég is küldött megbízottat. Az árlejtésen a helybeliek a fővárosiak ajánlataival szemben hátrányban maradtak s így a papír és írószerekre nézve f. évi julius 1-től 1888. deczember végéig a szállítást Ilona Döme és társa budapesti ezég nyerte el, kinek ajánlata, úgy minőség mint ár tekintetében legelőnyösebb volt a városra nézve. — A petroleum és gyertya szükséglet szállítását, Kiéi n ígnácz helybeli ezég nyerte el legelőnyösebb ajánlata folytán. — Habár az árlejtés kedvező eredménye által városházi kiadásainknál csak kisebb mérvű megtakarítások érettek el, még is örömmel üdvözöljük a haladást, s csak azt óhajtjuk hogy a többiekben is ha- sonlólag járjon el hatóságunk. = Yu.saafi kedvezmény. Eelszóllalásunknak legalább részben meg volt a sikere. Mint értesülünk az osztr. magyar államvasut társaság igazgatósága folyó hó 1-től kezdve 2 forintos menettél ti jegyeket ad ki a délutáni 1 órai expressvonaf okra ; úgy azonban, hogy csak a leutazás történhetik az express vonaton, visszatérés az express vonat kivételével bármely vonaton történhetik.' Közgazdaság. Hi un ioné Adriatic:! di Sicnrln <* *s. kir- szab. biztosito tilrsasilg 'I'i*iszH»cn. Ezen társulat évi rendes közgyűlése, melyen az 1885-ik forgalmi év zárszámadásai és üzletjelentése tárgyaltatott, f. évi jnnius hó 23-án tartatott meg Triesztben; a terjedelmes minden üzletágazatot feltüntető üzlet jelentés rövid kivonatát következőkben ismertetjük. I. ÉI et- biztosítások: 1885-ben 8,(17!) 114 fi t töke és 1.3,599 fi t járadékról lett kötvény kiállítva. 188”>. decz bő 31-én érvényben volt biztosítások 3(5,877.015 írt töke es 81.237 írt járadékra ingtak. s eszerint a tiszta emelkedés 4.318 750 fit biztosított töke és 13.787 írt járadék. Ezen osztály díjbevétele 308.304 Írttal emelkedett múlt év ellenében és 1,596.158 írtra rúgott. Haláleset-, túlélési- és kiházasitási biztosítás fejében i;9;>.285 frt fizetett ki. mely Összegből 43.97!) frt biztosítások fedezésére tartalékba helyeztetett, A díjtartalék 1885, dec,zember hó .végével 7,447.390 frt volt. mely összegből 844.9.>2 frt a viszbiztositásokra esik, s eszerint 52(5.988 frt tiszta emelkedés mutatkozik II. Elemi (t. ü z-s z ál 1 i t in á n y- é s j é g k á r) biztositáso k. A dij - bevétel ezen három ágazatnál 7.770. (554 frt volt. Károkért 5,282.481 frt fizetett ki. mely összegből 2,088.974 frt viszbiztosi- tók terhére esik. Azonfóliil 200.022 frt függőben levő károk fedezésére tarta’ékba helyeztetett, Vis/onhiztositásra ezen három ágazatban 3.137.244 frt adatott ki. A készpénz tartalék a tü- biztositási ágazatná] 1.530.3(52 frt és a szállítmány biztosítási ágazatnál 15.374 irtd, tesz ki. A többi évi tűzbiztosítás díjtartalék tárczája 17,802.53(5 írtra rúg A Rinnione létezése óta kerek" 127'/,> millió frtot fizetett ki károkért. Az 1885. évi üzlet,- eredmény igen kielégítő volt. mely kedvező eredmény eléréséhez többé-kevsbbé minden ágazat hozzájárult. A nyeremény 482,078.24 Itt. mely összegből első Ízben 150.000 frt a jégkárbiztositási tarlek emelésére, és 45.335.50 frt árfolyam ingadozás tartalékainak emelésére forditatott. A maradékból alapszabályszorüleg az altalános nyeremény alaphoz 51,114.50 frt csatoltatott, mely összeg, valamint az osztalék és a társulat hivatalnoki takarék- és nyugdíjpénztára részére adományozott összeg levonása után 183,235.80 frt marad a részvényeseknek osztalékul. Az osztalék részvényen- kiat 55 írtban állapíttatott meg (1884-ben 50 frt volt) és július hó 1-től kezdve fizettetik ki. A tartalékok 1885-ben 825.445 fo rinttal emelkedtek, és decz. hó végével 9,815 258 írtra rúgtak, mely összeg következőképen osztódik el : az életbiztosítási ágazat dijtartaléka 6.602.439, — a tüzbi/.tositási ágazat dijtartaléka 1,530.362 frt; a. szállítmány biztosítási ágazat dijtartaléka 15.374 frt, — a jégbiztositási külön tartaléka 550.000 frt, — az A. mérleg árfolyam ingadozásainak tartaléka 181,093 frt, — B. mérleg árfolyam ingadozásainak tartalékalapja 152.809 — az életbiztosítási osztály külön nyeremény tartaléka 150.000 — és a nyeremény-tartalékalap 633.181 frt. — A közgyűlés által megbatározott alapszabályváltoztatások a társulat alapszabályszerű tartamának meghosszabbítását és az évi közgyűlésekhez való meghívás idejének megrövidítését illetik. Az alapszabályok értelmében tön ént választások eredménye : báró Reinelt Károly, a trieszti kereskedelmi és iparkamra elnöke és báró Mopurgó Marco az az osztr. magy Lloyd társulat elnöke igazgatónak és pedig előbbi ismét, utóbbi az elhalálozott Landauer Gusztáv helyett választatott meg; Afenduli György és pojai gróf Alberti Emil felügyelővé újból megválasztatott. N v i 11 - t é r. Nyers selyem Kast ruhák (tiszta selyem) egy teljes ruha ára 9 frt 80 kr. úgyszintén nehezebb minőségben, legkevesebb két ruhára való mennyiség en vámmentesen házhoz szállítva kapható Henneber g G. (cs. és kir. udvari szállító) selyem gyári raktárában Zürichben. Minta kívánatra ingyen. Levelek bérmentesítése Schweiczba 10 krba kerül. V/.saacs selyem IVuue/ia íaESIc. Sueitli, Saíiu merveilleiix. Atlasz, Damaszl, BSEg»siÄ és Tafota métere 1 frt 35 kittól 7 frt 45 krig, úgy egyes ruhákra, valamint egész véggel vámmentesen házhoz szállítva kapható Henneber g G. (cs. és kir. udvari szállító) selyem-gyári raktárában Zürichben. Minta kívánatra ingyen. Levelek bérmentesítése Schweiczba 10 krba kerül. éppen Vilmossal lejtett a termen végig, akadályozva őt abban, hogy nekem adott szavát beválthassa. Végre valahára előjött az én barátom és mi kalapot cseréltünk. Vilmos fejébe nyomva az én kalapomat az étterembe sietett; én pedig, miután még egy kis szemlét tartottam öltözékemen és a nem egészen kifogástalan „dísztárgyon“ a tanezterembe léptem. Természetesen nem tartott sokáig mig „Dt“ megtaláltam. Szerencsére csali kevéssel ezelőtt érkezhetett, úgy hogy nevemet tánezrendjére még hét, vagy nyolezszor is feljegyezhettem. Ki veheti tőlem rósz néven, ha én most mindenre csak éppen az én étteremben levő barátomra nem gondoltam. Nem tudom, mi mindenre lettem volna képes, ha történetesen éppen most kérte volna vissza klakkját. Szerencsére nem mutatkozott többé az egész est alatt. * * * A bál is véget ért. Azok, kik mindvégig ott maradtak, sietve igyekeztek a termet elhagyni. „0“ is eltávozott mamájával és megengedte nekem, hogy elkísérjem. Csak most — a lépcsőn — jutott Vilmos barátom ismét eszembe. De a tolongásban, hol tudtam volna fellelni. Akadályozott ebben a két hölgy is. De végre js van neki egy nemez kalapja töprengtem magamban — nem maiadt neszemre más halna, minthogy az ő klakkjában menjek haza. Az előcsarnokban fel akarom tenni, de ez sehogy sem akart sikerülni. A hölgyek háta mögött többször megkíséreltem a klakkot a fejembe nyomni, — de hasztalanul. Eközben már a főlépcsőhez értünk; én egy üvegcsillár felé tartva klakkomat, borzasztó felfedezésre jutottam : az ócska jószágnak fedele éppen csak hogy oda volt enyvezve a karimához, mig annak többi alkotó részei teljesen hiányoztak. Minden világos lön előttem és halk szitkozódásra fakadtam. Mi lesz ennek vége ? Eüdetlen fővel, egy esztelenhez hasonlóan haladtam a főlépcsőn végig. De még mindig nem estem kétségbe. Azt hittem, hogy a hölgyek lejövet egyenesen kocsiba szállnak és igy megszabadulok a szégyentől. Csalódtam ! Mikor leértünk „Ö“ óvatosan felemelve fátyolét igy szól: ..Talán átmennénk mama. Kérem karját.“ E szavak hallatára majdnem halálra ijedtem. Még mielőtt ijedtségemből felocsúdtam volna, a mama és leánya már belém csimpeszkedtek — és mi a szabadba léptünk. En még mindig fedetlen fővel. Szerencsére az éj kissé enyhébb volt. A szél szétdult hajfürtjeimet annyira szemembe hajtotta, hogy alig láthattam ; de ellene mit sem tehettem, mert karjaim nem voltak szabadok és hozzá még egyik kezemben tartottam az összeenyvezett, végzetes k l a k k o t. A hölgyek némi csodálkozással tekintettek majd egymásra, majd reám; mintha pillantásaikkal azt kérdezték volna: „Miért nem teszi fel kalapját ?“ Gyötrelmes egy vándorlás volt az, mig a főtéren és a mellékutczákon átjutottunk. Végre czélhoz értünk. A mama f selyemruhája zsebéből egy nagy kulcsot vett elő. Én kiragadva azt kezeiből, teljes erőmből toltam be a zárba. Eközben kiállott gyötrelmeimnek mintegy befeA forró évszakban élei remii hibák miatt gyakran fordulnak elő emésztő szerveinkben zavarok (székrekedés vértolulással, heves szívdobogás, főfájás stb.) s ily esetekben jó ba gyorsan kéznél van ejiy olyan kitűnő háziszer, mint a milyennek ismeretes a Brandt lí. gyógyszerész svájezi labdacsa mely által minden nagyobb bajnak eleje vétetik. Gondosan meg kell nézni, hogy minden Brandt R. féle svájezi labdacs-dobozon (70 kr. a gyógyszertárakban) rajta van-e a ezégjegy: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása; minden másfajta csomagolás visszautasítandó. Alulírott iparos és gyümölcskereskedő tisztelettel értesítem a nagyérdemű termelő közönséget, hogy minden néven nevezendő érett és befőzésre való gyümölcsöt készpénz fizetés mellett átveszek, úgy hogy a t. termelők minden további kellemetlenségtől megvannak óva. — A bekövetkezendő szőlőidény alkalmával minden jó minőségű szőlőt is megvásárlók. Felkérem tehát a t. termelő urakat, hogy eladásra szánt áruikkal hozzám fordulni szíveskedjenek. Lakásom a Duna in (illett, Goldberg' soron 1372. szám alatt van. A nagyérdemű közönség becses pártfogását kéri Tokodi István iparos és gyümölcs kereskedő. Üzlet folytatás. ( Alulírott bátorkodom a. nagyérdemű közönség szives figyelmét felhívni arra, miszerint a férjem halála folytán rám szállott lakatos üzletet egy szakértő művezető vezetése alatt tovább folytatom. miért is a t. közönség szives pártfogását kérve s 6 tagú családom fentartása érdekében magamat a t. közönség figyelmébe ajánlva, vagyok alázatos szolgájuk özv. Csermák Jánosné. Fő-utcza Péczeli-féle ház. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : Varázséji (* tiszt áv. A l)r. PETRI-féle Ezen alulirt által készített fertöztetö por a fővárosi főorvosi hivatal által, az annak idején itt működött tiphus- epidemia bizottság, a m. kir. fő-államügyészség, a Rókus kórház igazgatósága és más mérvadó közegek: által njásdtatott és legújabb időben az országos egészségügyi tanács is jónak találván, a m. k. belügyminisztérium 1885. évi április bó 29. rendelettel fertöztetö szernek elismerte, A I’etri-féle por értékét, igazoló hivatalos iratok nyomtatva, rendelkezésre állanak. — Állami és városi intézetek közül, melyek a Pe.tri-féléi port, alkalmazzák, röviden csak a következőket említem fel : Rókus kórház, m. k. államvaspálya, fortuna fogház, megyei j fogház, a kerepes! úti dolgozóház, a munkácsi és váczi fegy- í ház stb. stb. Felesleges volna a számtalan állami intézetet — j mely ezen port nálam veszi — felsorolni. Az, Fogy igen sok gyárban és magánzónál alkalmaztatok, eléggé ismeretes. Mintán a helybeli főorvosi hivatal konstatálta, hogy ezen készítményem utánozva és hamisítva lesz s hogy a közönséget ilynemű hamisítványtól megóvjam, ezentúl a Petri-léle port csak zár alatt szállítom. Az ólom, törvényszékileg bejegyzett ezégemot, és védjegyemet viseli. Árak: 100 kilo kis tokban 10 frt. — 50 kilo 5 frt 25 kr. — 25 kilo 2 frt 50 kr. — 4 kilo csomagokban 60 kr Megbízást csak hozzám szíveskedjék intézni. Budapest, 1886. június hóban. Dr. Landau N. Damjanich-utcza 27 ik szám. jezéseiil kiejtettem kezemből a nyomorult ócskaságot. Az esés következtében szétváltak az Összetákolt részek és egy sötét tábla hömpölygött a kövezeten végig. „Valamit elejtett“ kiáltott a mama és leánya egyszerre. „Oh, szót sem érdemel“ válaszoltam gyorsan. Mindkettejüket a házba bocsátani csak egy pillanat müve volt. Mert még kitelt volna tőlük, hogy keresni segítenek és felfedezik titkomat. Gyorsan felszedve klakkom romjait, rohantam lakásomra. A következő reggelen a karimát ezen nem éppen hízelgő sorok kíséretében küldtem vissza Vilmosnak: „a tetejét a kert utczában keresheted.“ Alig hagyta el a küldÖncz szobámat, egy cseléd nyit be hozzám, ki a gondosan becsomagolt klakk- födelet és egy levelet nyújtott át, mely igy hangzott: „Uram! Helyesen cselekedtünk, midőn az On eltávozása után visszafordultunk. Bizonyára Ön vesztette el ezen tárgyat; én pedig szerfölött resteltem volna, ha miattunk bármi kárt is vallott volna.“ A levelet „()“ irta. Ezek voltak egyszerűmül utolsó sorai, melyeket hozzám intézett. De nekem se jutna többé eszembe még egyszer klakkot kölcsönözni. Vadass.