Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-05-17 / 20. szám

VlX. évfolyam. 20. szám. HELYI S Vácz május 17. 1885. VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. árják : házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Hirdetések: Nyiit-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora .......................... 30 kr. Egyes szám ára : !<> kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték Kapható Deutsch Mórnál (Városház épületében.) menyben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és Iciadó hivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők : Vácz. Gasparilc-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérinentetlen leve­leket nem fogadunk el. És az ige testté lön. Még- nem múlt el egy hónapja annak, hogy lapunk hasábjain felhívást intézve városunk ne­mes keblű hölgyeihez arra kértük: „adjanak városunknak színházat vagy legalább színkört.“ Es ime az ige testté lön, szavunk viszhangra talált, — nem ugyan ott — a hová s a kikhez szavainkat intéztük, hanem Neuser Ferencz a „Curia“-hoz czimzett derék vendéglősünknél; a ki áldozatokat nem kiméivé: a „Curia“ ven­déglő helyiségén oly átalakításokat eszközölt, melyek lehetővé tették, hogy egy hosszú-hosz*. szú idő után ma már ismét Thália papjait üd­vözölhetjük városunk falai közt. Gerőfi Andor Pozsony s Temesvár szín­igazgatója — nem számítva arra, s magát vér­mes reményekkel nem kecsegtetve az iránt, hogy városunkban kincseket, gazdagságot, tele bugyillárist fog szerezni: megértvén, hogy .vá­rosunk majdnem három éven át nélkülözi azt a lelkitápot, szórakozást, melyet egyedül egy jól szervezett magyar színtársulat képes nyújtani jó ízléshez szokott közönségünknek, más váro­sok előnyeit félre téve, ide jött hozzánk, letele­pedett körünkben, habár rövid időre is, hogy társulata megadja közönségünknek azt a ne­mes szórakozást, mely után oly sokáig sóvár­gott. — És, hogy Gerőfi Andor derék színigaz­gató úr társulata csak ugyan képes is lesz —- igényeinknek megfelelni : bebizonyította azt a társulat múlt csütörtökön a „Búza virág“- ban történt első felléptével. Bebizonyította az­zal, különösen, hogy megmutatta, hogy jó ke­zekben még a kritika minden igényeinek meg I nem felelő darabot is közönségünk előtt élveze- j tessé tudja tenni és teszi. Városunkon most a sor, polgártársainktól függ most megmutatni, hogy aszinügyet nemcsak szavakban, de tényleg is pártolni tudja. Midőn tehát Gerőfi Andor színtársulatát, a legszivélyesebben üdvözölnek városunk falai között : egyszersmind el nem mulaszthatjuk vá­rosunk polgárságát, is felkérni, hogy mutassa meg, hogy városunk egy derék színtársulattól pártolását soha meg nem vonja és nem vonta meg, s ugyanazért azt nemcsak elvből hanem műér­zékből, nemes buzgalomból és liazafiságból, tá­mogatja. — S ha ezt teszi — polgárságunk, je­lét fogja ezzel adni annak, hogy megért arra, miszerint városunkban ma holnap állandó színház is létesüljön. Adja Isten! Testesüljön meg ez az igénk is! Néhány szó Gercfy színtársulatáról. A „Budapesti Hírlap“ egyik igen roszul értesült levelezője, e lap f. hó li, és 14-iki számaiban, a jelen­leg nálunk időző Gerőfi színtársulatáról oly dol­gokat közöl, melyek csakis roszakaratból támadt Jég­ből kapott alaptalan szavak. Nem akarunk a magát meg nem nevezett úrral hírlapi, vitába bocsáj tkozni, csakis morális kötelességünk parancsolja eme állítá­sokat megczáfolni. Ismerjük mi is a pozsonyi viszo­nyokat, úgy mindenesetre, mint azt illető levelező úr ismeri, s tudjuk azt, hogy ha Pozsonyban akár mily, a leghíresebb magyar társulat is játszana, csak egy hétig lenne közönsége, azontúl ott a közönyt nem képes senki eltüntetni, sem a legváltozatosabb műsor sem a legkitűnőbb erők által. Be azt hisszük, hogy Gerőfy színtársulata működésének megbirálására nézve legilletékesebben cselekszünk, ha az ottani magyar lapnak, mely részreha jlatlanságáról általáno- 1 san és előnyösen ismeretes, erre vonatkozó közlemé­nyeit idézzük. A többek közül a következő: „Közelebb C s i k y Gergelynek „B n boré kok“ czimu eredeti vígjátékát adták Pozsonyban. „Társal­gási darabok mindig kitünően sikerülnek, de ez a jobbak egyike volt. Zavarba vagyunk, hogy kit emel­jünk ki: Gerőfyt-e, ki Rábay Miklós szerepében művészi alakítást nyújtott, V i n c z é n é t-e, ki a sze­rencsétlen mamát virtuozitással játszotta, vagy B á- tory Ilont, ki Szerafin szerelmét, gyöngeségét megragadóan, vagy Kutasi Jankát, ki a fiatal le­ány naivságát, gyermekességét elragadó bájjal állí­totta olénk V Herényit dicsérjük-e, kinek alakitó képessége úgyis ismert dolog; vagy a többieket, L u- b i n s z k y, Csiszár és Febérváry Ottót ? Az előadások most már a színkörben vannak, melyben a hires szudáni karaván vendégszerepei. Ismerve Pozsony színházlátogató közönségét — mondja a fenn említett lap — hisszük, hogy ez a „specziahtás“ óriási vonz­erőt gyakorimul. Eddig az ideiglenes színházban az a nóta járta : „Gyere be Rózsám, gyere be, Csak magam vagyok ide be!“ s nem hallgatott reá senki. Most meg elénekelik hogy : Gyere be Rózsám, gyere be, Itt van a Madbi serege! s ez lesz a „mágnes“. Adj’ Isten!“ Azonban nem csak ezen idézett közleményében, hanem valamennyi számában és mindig a legna­gyobb dicsérettel s elismeréssel irt a társulatról, mit részrehajlatlanul máskép tenni nem is lehet. Tudja azt jól mindenki, hogy Gerőfi társulata a vidéki színtársulatok között a legelső helyet fog­lalja el, tudja azt jól mindenki, hogy Gerőfi nem kiméi sem költséget sem fáradtságot, hogy a mű- értő közönség igényeit kielégíthesse. Gerőfyné egy színvonalon áll Blabánéval ezt igen szi­gorú és jeles bírálók mondották ki, s ahol csak sze­repelt, mindenütt „kedves pacsirtának“ nevezték el. A társulat többi tagjai igen kielégítik még a na­gyobb igényekkel bíró közönség kívánalmait is, s nekünk is volt már alkalmunk meggyőződést sze­rezni arról, hogy maga a tapintatos és fáradhatlan igazgató az élvezetes műsor által a legkellemesebb estéket fog részünkre szerezni. Ne hallgasson tehát a közönség azon birlapi közleményekre, melyeken, ismerve a dolog éppen ellenkező oldalát, megütközött mindenki, mert oly társulattal állunk szemben, mely méltán megérdemli minden tekintetben azt, hogy a lehető legjobban A VACZI KÖZLÖNY” TÁRCZAJA. Ä rózsa. Tudod, mi a piros rózsa, A mely nyílik — szép tavaszszal, S édes, kéjes illatával Oly epedve, úgy marasztal?.. S tudod, mi az őszi rózsa; Melynek halvány kelyhe, szirma, Mintha rá egy néma búnak Gyászos sorsa lenne írva ? ! .. . . Az a nyíló, piros rózsa A szerelem példaképe, Mig emez másod virága Egy oly szívnek, — melynek már a Sírba hullt sok, száz reménye ! Perényi Kálmán. Farsangi komédia/1. Irta: tEPerénsri Kálmán. — Ha még egyszer hátratekintesz, Juliska, arra a gólyanyakú hadnagyra, — menten magadra hagylak itt a terem közepén ! — No, ilyet eddigeié senki sem mondott még Juliskának, de nem is lett volna tanácsos. . . Csak az a bolondos Pista se lenne valami iigyöri- módon a rokona — majd meg is mutatná neki!. . . (j hagyná ott a faképnél — rögtön ! Hanem így, mit tegyen vele?! Nem apprehen­*) Mutatványul szerzőmik „Mezői virágok“ cziroü legújabban megjelent beszély kötetéből. dálhat reá — mert akkor bizonyára, kaczajra, tréfára, fordítja amaz az egész dolgot ! Aztán meg talán más egyéb is lesz... Nem engedné komolyan haragudni — a szive sem ; az a bohókás kis szivecske, a mely oly annyira tudja sze­retni azt a Pista gyereket. Hanem hát az egész még sem maradhat annyiban. Mert micsoda rossz is van abban, ha egy tizenhét éves leány — a báli teremben, séta közben — vissza tekint ? ! Hát azért kapott hosszú ruhát, hogy egyenest előre tartsa a fejét most is, mint kisleány korában az iskolában, ott, azoknál a szent angol néniknél, kikre épp azért a kívánságukért oly nagyon tudott haragudni. Vagy talán azért teremtette az Istenke az ö szemeit, azt a két égő, szénparázshoz hasonló, bűvös szemet, hogy mindig lehunyva tartsa, vagy hogy a Pistán meg a mamán kívül másra föl sem emelhesse? S éppen arra a hadnagyra nem, a ki . . . Oh, az a bolondos Pista . . . Most már csak azért is visszanéz még egyszer ! Visszanéz, ha Lóthné ő nagyságaként rögtön sóbál- ványnyá változik is. Nem is sokat gondolkozott tovább, hanem dur- czásan hátraforditá szőke fürtös fejecskéjét — s visz- szatekintett. De óh, egek ura !. . . E pillanatban Pista szavát megtartva, szó nélkül eltávozott, ott hagyva egyma­gára a kicsikét a terem közepén. Szegény kis csibiske ! . . . Majd csakhogy nem sírva fakadt ennyi gorombaságra. Irult-purult talán még a kisujja hegye is. EL is ájult volna, ha a szemes mama jókor neszét nem veszi a katasztrófának s kis leányát gondos szár­nyai alá nem fogadja. A publikum mit sem vett észre az egészből s folyt a mulatság vidáman tovább ; csak a Juliska kedve lett egyszerre elvágva. Megbánta-e a mit tett, vagy hiúsága lett meg­sértve ? Elég az annyi, hogy mig más a gyönyör tengerében ringott, ő alig győzte fellopakodó könyeit titokban törülgetni. — No megállj Pista, te csúnya Pista! Majd meg bánod te még ezt! Igen ! . . . Hát te ott hagysz enge- met szó nélkül, szégyenszemre — a terem közepén s aztán tovább tánczolsz, édesen mosolyogsz másokra, mintha nem is tudnád, hogy a szivem majd meghasad szégyenében, bánatában ! No, jól van! . . . Csak tán- czolj, csak mulass tovább, hisz úgy is nemsokára sírni fogsz keservesen, majd ott. . . akkor ... ha visz­nek már engemet egyenest ki a kerepesi temetőbe! Suttogá magában az elkeseredett leány. ÍS mintha még a Rácz Pali is igazat adna suttogó szavainak, felzendité nagy bánatosan, hogy: „Sírva, ríva fogsz még engem keresni, De a sírban késő lesz már szeretni!“ Még tovább is fűzte volna kesergését Juliska, j ha e pillanatban az az ominózus gólyanyakú had- I nagy nem közeleg hozzá, arczán bizalmas mosolylyal,

Next

/
Oldalképek
Tartalom