Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1885-12-13 / 51. szám
ban agyon gyilkolhatnak s kirabolhatnak mindenkit a nélkül, hogy valaki háborgatná a rablókat működésükben. Ajánljuk ezt az ügyet mai vezérezikkünk alapján is képviselő testületünk figyelmébe ! — A kapna lati. A fagyos zuzmarás tél előjeleként f. hó 9-én reggel városunkban is dühöngött erős szélnek, de még inkább a gondatlanságnak csaknem áldozatává vált Tóth Katalin hajadon leány a Hattyú•utczában. Ugyanis midőn reggel az utcza- ajtót kinyitni akarta, a rudakkal megtámasztott rozzant nagy kaput a szél bedöntötte, úgy hogy az a leányt maga alá temette. A szerencsétlent, kinek mellcsontja és egy oldalbordája tört el. csak nagy nehezen és későn szabadíthatták ki kínos helyzetéből. Daczára Dr. Nagy Ármin gondos és kitűnő ápolásának a szegény leány még mindig életveszélyesen beteg. Felgyógyulásához azonban van remény. = A iiiiixcuni egylet részére újabban ajándékozott Regele Gizella k. a. egy Ferencz-féle ezüst 5 őst 1815-ből. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : Varázséji Gusztáv. Kiadó : Mayer Sándor. Árverési hirdetményi kivonat. 3855/1885. tkvi sz. A váczi kir. jbiróság mint tkvi hatóság közhirré teszi, hogy a m. kir. államkincstár végrehajtatónak Lajos János és Szandányi Magdolna végrehajtást szenvedők elleni 48 frt 70'/2 kr. tőke- követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a pestvidéki kir. törvényszék' és a váczi kir. járásbíróság területén levő s Vácz városában fekvő, a váczi 2810. sz. tjkvben Lajos János és Szandányi Magdolna, továbbá Szandányi Ferencz és neje Kosik Mária nevén álló A -f- 1577. hr. 927. nép sor sz. házra egészben és pedig ezen házból Szandányi Ferencz és neje Kosik Máriát illető felerészre az 1881. LX. t.-cz. 156. §. c) pontja alapján 240 frt kikiáltási árban, az ugyanazon tjkvben ugyanazok nevén álló A -J- 2. sor 4726. hr. sz. szántóra egészben, és pedig ezen szántóból Szandányi Ferencz és neje Kosik Máriát illető felerészre szintén az 1881. LX. t.-cz. 156. §. a) pontja alapján 103 frt kikiáltási árban, végre az ugyanazon tjkvben ugyanazok nevén álló A -f- 3. sor sz. a. erdő részre és pedig ezen erdő részből Szandányi Ferencz és neje Kosik Máriát illető felerészre is az 1881. LX. t.-cz. 156. §. a) pontja alapján 160 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendeltetik, oly hozzáadással, hogy a váczi 2810. sz. tjkvben I. 1—3. sor sz. ingatlanokat első sorban a C) 8. a. özvegy Szandányi Józsefné sz. Hevér Verona javára az ingatlanok fele részére bekebelezett holtig tartó tisztességes eltartásból álló kikötmény terhével bocsáttatik árverés alá. a menynyiben azonban ezen ingatlanok oly árban adatnának el, hogy a vételár */4 részéből az említett ki- kötményt megelőző tehertételek, u. m. Weisz Márton javára C) 4. a. 82 frt tőke és 3 évi 8°/0 kamat és 22 frt költség, vagyis összesen 123 frt 68 kr., továbbá' a vételár fele részéből a C) 5. a 48 frt 701/2 kr. adó és 3 évi 6°/0 kamat fele, vagyis 28 frt 86 kr. és igy összeseu 152 frt 54 kr. ki nem kerülnének ez esetben az árverés hatálytalanná válik s a fennebb megjelölt ingatlanok az 1881. LX. t. ez. 163. §. 2-dik bekezdése alapján a kikötmény fentartása nélkül azonnal újabban elárvereztetnek ; és bogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1$<S£>. évi deexeinher 1*6 23-ik napján d. e. 10 órakor ezen kir. jbiróságnál Fő-utcza 79. sz. 9. ajtó sz. a. megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10°/0-át, vagyis 24 frt, 10 frt 30 kr. és 16 Irtot készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. íj-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt m. kir. igaz ságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadék- képes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. § a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon. 1881. évi julius hó 5 én. A váczi kir. jbság, mint tlkvi hatóság'. HUSZONHETEM!* ÉVFOLYAM! Előfizetési felhívás BUDAPESTI BAZÁR 1886. évi folyamára. A „Budapesti Bazár“ egy év lefolyása alatt 2000 illustrá- czión — képeken és ábrákon — mutatja be minden idényre a legújabb divatot, a fehérneműéit legszebb mintáit, a kézimunkák minden ágazatát értelmes magyarázatokkal kisérve. Minden száma mellett felváltva hoz szabásrajzokkal nagy ivet, műnk i ivet hímző rajzokkal, monogrammokkal és papírból kivágott szabásmintákat. A „Budapesti bazár“ minden száma mellé egy művészileg rajzolt, színezett párisi divatkép van mellékelve. A „Budapesti Bazár“ gazdag szépirodalmi részével, díszes kiállításával és hasznos mellékleteivel páratlanul áll a divatlapok között. A „Budapesti Bazár“ szépirodalmi részét egy iv regény- melléklettel bővitettük meg, melyből idővel csinos könyvtárt gyűjthetnek az előfizetők. A jövő évi melléklet, a kedvelt fran- e’zia iró Daudet Alfonz „Vestris kisasszony“ cziraű rendkívüli érdekes regénye lesz. A „Rózsaszín borítékot“ annyira megkedvelt „Társalgó- csarnok“-ul — kérdések és válaszok közlésére — továbbá is t. előfizetőinknek engedjük át. A „Budapesti Bazár“ előfizetője, megrendelhet saját nevére monogrammot fehérneműek jelzésére. A „Budapesti Bazár“ a megrendelések rovatában, ismerteti a főváros legjelesebb és legjutányosabb üzleteit. Csakis a „Budapesti Bazár“ részesiti vidéki t. előfizetőit azon kedvezményben, hogy elfogad bármely táigyra megrende- 'éseket. Illölixetési feltételek : A „Budapesti Bazár“-ra a regénymelléklettel együtt: Egész évre (januártól-deczember végéig) .... 10 frt -- kr. Kél évre (januártól-junius végéig) , ...................5 frt — kr. Negyed évre (januártól-márczius végéig) .... 2 frt 50 kr. Kedvezmény árban rendelhetik meg t. előfizetőink: A . Kilencz milliomos ember“ czimű regényt: 80 kr. Bolti ára 1 frt 20 kr. A „Helén“ czimű regényt 80 kr. — Bolti ára 1 frt 20 kr. A „Meregkeverőnó szerelme“ czimű reg. 50 kr. — Bolti ára 80 kr. Az előfizetési pénzek a „Budapesti Bazár“ kiadóhivatalához küldendők (Koronakerczeg-utcza 17. szám,) Mutatvány számot küldünk szívesen. “te* 1-3 Árverési hirdetményi kivonat. 5362/18" 5. tkvi sz. A váczi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi: hogy a m. kir. I kincstár végrehajtatónak Benda János és Julianna j végrehajtást szenvedők elleni 52 frt 50 kr. tőkeköve- j telés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pest- I vidéki kir. törvényszék és a váczi kir. járásbíróság területén levő Vácz város határában fekvő, a váczi 3523. tjkvben Benda János és József nevén álló A J- 3908. hr. sz. szellőre egészben, és pedig ezen szől- lőből Benda Józsefet illető fele részre az 1881. LX. t.-cz. 156. §. a) pontja alapján 12 frt kikiáltási árban — a váczi 2805. sz. tjkvben Benda János és kiskorú Benda Julianna nevén álló A + 2, sor 3938. hr. sz. kis-pincze völgyi szőllőre az árverést 372 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fenebb megjelölt ingatlanok az 1S8<>. évi Január lió ll-ik napján délelőtt 10 órakor ezen kir. járásbíróság hivatalos helyiségében megtaitandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is el adatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át, vagyis 1 frt 20 kr. és 37 frt 20 krt. készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igazságügy miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1885. évi november hó 13-án. A váczi kir. jbság, mint tlkvi hatóság. VERSENY a lópokróczczali szédelgés ellen !! Az azelőtt özv. liiciiícnauer és fiai ezég alatti, 87 év óta fennálló csíisz. kía*. őrs*, szadalmazolí takaró- és lópokróe-gyár bécsi rakhelye által 190 ctm. hosszú, 130 ctm. széles elpusztithatlan minőségű sötét alapszínben s élénk színű kerettel darabonkint 1 frt 60 krért. Beleszámítva a csomagolást is. gyen, vagy pedig az árból 10°/p 10 drb vételénél 1 drb in- vonatik le. Csakis a nagy tömegekben való gyártás és óriási kelendőség által vagyunk azon helyzetben, hogy ezen lópokróczokat ily rendkívüli nagyságban, kitűnő minőségben s ily hallatlan olcsó áron adhatjuk. A százakra menő köszönő levelet mindenki olvashatja üzletünkben. A külde- ményezés utánvéttel történik. Meg nem felelő minden kifogás nélkül visszafogadtatik. A ezég pontosan megfigyelendő : Pferdedecken Fabriks Haupt-Niederlage Wien, Rothenthurmstrasse Nr. 14. q 9 Mindenkit figyelmeztetünk, hogy óvakodjék V Ct/S ■ e tárgyakat oly czégektől venni, a melyek neveiket nyilvánosan aláirni restelik és a mi hirdetménye- 1—6 inket utánozzákla flHMMWIM Ily gondolatok közt bolyong Aladár, maga sem tudja merre, homlokáról foly a veríték, de ő nem érzi most a nap hevét, hisz szivét most sokkal nagyobb láng emészti.- Onkénytelenül a közeli berekbe megy s leheve- redik a puha pázsitra, a fák üdítő árnyékában. A reszkető falevelek, a csendesen folydogáló kis patak, a langy szellő mind, mind Kláráról suttog fülébe bűvös bájos regéket. Most érzi csak igazán mennyire szereti Klárát, most tudja csak mily boldog volt. Élénken maga elé varázsolja a nála töltött kedves estéket s azok örömei és boldogsága a jelen sivárságát még élénkebben tüntetik fel, még mélyebben sebzik amúgy is vérző szivét . . . Beállott az est. A nap arany sugarát a telt hold halvány fénye váltja fel, mely annyi örömet és boldogságot szerzett máskor Aladárnak, melyen kedves Klárájával annyit ábrándoztak ; s most csak bánatára csak fájdalmára emlékezteti. Lassú léptekkel, bús kedélylyel indul szokott látogatására Klárához. Hiába igyekszik lehetőleg vig arezot mutatni és mosolyogni; a kedves élesen látó szeme meglátja kedveltje homlokán a borús felleget. — Mi lelt kedves Aladárom ? Kérdé aggódva Klára -- téged ma valami bánat, valami szerencsétlenség ért ? Szól j kérlek. — Oh ne is kérdezd kedvesem, szól Aladár zokogását alig tudva elfojtani — szivem megreped, ha ívá gondolok. Tőled imádott Klárám ; tőled akarnak elszakítani! Ugyebár mi nem hagyjuk el egymást soha, soha te ezentúl is szeretni fogsz ? — Örökre suttogá Klára miközben könnyek tódultak szemeibe. De hát ki akarhatja útját állani a mi boldogságunknak ? folytatá könnyektől elfojtott hangon. — Kicsoda ? kitől legkevésbé sem vártam, kiben mindig bíztam, kire mindig számítottam-------atyám! — Borzasztó ! Nem, az nem lehet . . . Én nem hagyhatlak el, éri meghalok nélküled Aladárom ; ki ál Iá szenyedélyesen Klára, s zokogva borul kedvese vállára. Könyeik lassan folydogálnak alá s csak néha szakítja félbe egy-egy sóhajtás a halotti csendet, a hold is sötét felhők mögé búvik, hogy ne lássa két igazán szerető szív fájdalmát. Miután egymás kebelén jól kisírták fájdalmukat, Klára felegyenesedik, letörli könnyeit s a leghatározottabb hangon mondja: — Legyen boldog kedves Aladár, én nem akarom szerencséjét gátolni; engedelmeskedjék atyjának s én hiszem, hogy Ilka boldogítani fogja önt. Felejtse el, hogy én több voltam önnek, mint gyermek kori barátnője s a jó Isten majd csak megkönyörül rajtam is. — Klára mit jelentsen ez ünnepélyes hidegség? mondá Aladár szenvedéllyel. — Semmit kedves barátom, válaszolá nyugodtan Klára, én nem akarok ön és atyja közé állani, legyen boldog ! Hogy szegény Klára mennyit szenvedett e rövid párbeszéd alatt, csak az tudja, ki látja és vizsgálja az emberi sziveket. Busan, majdnem szótlanul váltak el. Aladár nem tudta megérteni Klára lemondó nyugodtságát még szerelmében is kételkedett egy pillanatra. Nagy fájdalom marczangolja szivét, midőn szobájába érve ágyára dűl. Máskor a kedves esték után, mily boldogan hajtotta fejét nyugalomra, emlékezetébe idézte kedvese minden szavát s elmerengve rajtok, a legboldogitóbb gondolatok közt szenderült el. Most bánattal és fájdalommal van ágya megtelve. A fiúi szeretet és a legforróbb szerelem tusa- kodnak egymással szivében s egyik sem tudja magának kivívni a győzelmet. Gyakran felteszi magában, hogy atyja ellenkezése daczára is nőül veszi Klárát, hisz majd csak mcgbékül azután. De ilyenkor eszébe jutnak atyjának ősz fürtjei s elgondolja, hogy ő egyetlen reménye és boldogsága, egyedüli vigasztalója agg napjaiban s igy engedetlensége még utóbb a sírba viheti. Csak ne volna olyan hajthatatlan, majd rábeszélné őt, de ez hiú törekvés. Másrészről megjelent előtte Klára angyali arcza, igéző mosolyával emlékezetébe hozta mind azokat a boldog perczeket, melyeket általa élvezett. Ezekről mondjon le örökre s egy máshoz lánczolja magát, kit alig ismer, kit gyermekkora óta nem is látott ? Soha ! Majd Klára utolsó, bánatosan lemondó szavai hangzottak fülébe, mint egy kísérteties halotti ének. S erre egy gondolat villant meg ágyában, mely mintegy világosságot látszott hozni a sötétségbe. Sokáig gondolkodott ez uj eszme fölött, mig végre megnyugodni látszott. így lesz legjobb, mondogatja magában s nemsokára álom jött szemeire. Szokottnál korábban kelt fel ; arczán az elmúlt nap gyötrelmeinek s a majdnem teljesen álmatlanul töltött éj nyomai nagyon észrevehetők. Ünnepélyes komolysággal üdvözli szüleit s reggelizés közben kijelenti, hogy kész atyja kívánságát teljesíteni, fogasson be ; azonnal megy Szőllősyékhez Andaházára. Atyja láthatólag Örült fia ezen nyilatkozatának, s maga nézett utána, hogy minden rendben legyen. Midőn a kocsi készen állott, Aladár nagyon érzékenyen búcsúzott el szüleitől; mintha valami hosz- szú, hosszú útra készülne s alig tudott kibontakozni az ölelő karok közül s önkénytelenül is egy nehéz könycsepp rezgett pilláin. Hajts Miska ! kiáltá a kocsisnak s mélyen szemeibe húzta a kalapját, hogy könnyeit el ne árulja. Még egyszer visszanézett kedves szülőhelyére még egy pillantást vetett Klára ablaka felé s a kis város gyorsan elmúlt boldogságának színhelye a messzeségben tűnt el. Néhány nap múlva Aladár szülei következő sorokat kapták a posta utján : Kedves szüleim ! Ezennel tudomásotokra hozom, hogy a mai napon a szervita rendbe felvétettem. Ölel szerető fiatok Aladár.