Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-05-24 / 21. szám

VH- évfolyam. HELYI S 21. szám. VIDÉKI ÉRDEKŰ H Vácz május 2;4Y 1885.- - _______ ETILAP. F.löíiy.eíési árak : házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szára ára : 10 kr. Kapható Deutsch Mórnál (Városház épületében.) Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvez­ményben részesülnek. Nyiít-tér sora .......................... 00 kr. Bélyeg illeték minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadó hivatal czimzetc: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők : Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. B é r m e n t e 11 e n leve­leket nem fogadunk el. Ä toliban maradt paragrafus. Városunknak az utczák és közterek köve­zéséről és azok tisztán tartásáról alkotott sza­bályrendelete, kétség- kívül számos és oly intéz­kedéseket és rendelkezéseket tartalmaz, melyek­nek ha minden évben csak egy tizenkilenczed része is vagyis ha a 19. §-ból álló szabályrende­letnek évenkint csak egy paragrafusa is szósze- rint foganatosíttatnék és végrehajtatnék, váro­sunk külcsín, közegészségügyi és közrendészeti tekintetben minden esetre haladó korunk igé­nyeinek megfelelő mértékben emeltetnék; a mit igazol azon egyszerű körülmény is, hogy ház tulajdonosaink egy része a házaik előtti jár­dákat kikövetkeztetvén, a befejezett munkálatok nem csak sétáinkat teszik kellemesbbé, de sok te- '’kintetben emelő hatással vannak az illető házak értékére; s látván ház tulajdonosaink, hogy csi­nos járda mellett kopott-összerongált piszkos ki­nézésű falak, amazzal mily kontrasztot képeznek nem késtek házaik homlokzatát is a járdák csiny- jának megfelelő arányában helyre állíttatni. És ha már ezen egy körülmény is igazolja lenti szabályrendeletünk nemes intenczióit: mennyivel inkább lenne óhajtandó, hogy a sza­bályrendelet minden rendelkezései ne egyenkint, ne csiga lassúsággal foganatosíttatnának, hanem lehetőleg egyszerre és összhangzólag, mert a sza­bályrendelet által kitűzött czél csakis igy lesz megtestesíthető, előrehaladásunknak csak igy lesz kellemes jövő biztosítva. Van azonban egy hiánya szabályrendele­tünknek ; van egy fogyatkozása, a mit oly köny- nyen nélkülözhetett volna. Nem kellett volna annak megalkotásánál súlyt fektetni arra, hogy paragrafusainak száma páratlan s igy minden áron magyar szám legyen, hanem toldott volna hozzá, még egy 20-ik számú paragrafust is, mely arra kötelezte volna ház tulajdonosainkat, h tgy házaiknak utczára néző ereszeit, vizvezető csa­tornákkal lássák el; hogy igy az esőben is járni kénytelen közönség ne legyen arra kényszeritve, hogy esős időben a járdákat ne annak tekintse a minek tekintenie kellene, hanem valóságos vizszóró instrumentumnak, mely a felhőkkel szövetkezve, minket minden esernyőnk daczára önkénytelen fürdőbe áztasson, a minek valóságos tényezői a legutóbbi májusi záporoknál mi is, és velünk számos mások is valának, úgy annyira hogy nem egyszer inkább a tyúkszem csináló flaszteren tevők meg utunkat, mint a sima köve- zetü járdákon ; minek magyarázata,— ha valóban sziikségelne ezen körülmény bővebb magyará­zatot, — az, hogy a ház tetőzetről nem ritkán|ve- der számra ömlő viz a szilárd kövezetről felfelé fecskendezve az esőt nem felülről hanem oldalról felfelé érezzük szemünkbe csapkodni: mi ellen, nincs az a leleményes angol találmány, mely minké,i, megvédeni képes lenne; ezen a bajon - skis háztulajdonosaink jó akarata segíthetne az által, ha házaik tetőzetének utczára nyíló ereszeit csatornákkal ellátnak. Tisztelt háztulajdonosainkhoz fordulunk te­hát s felkérjük, hogy a szabályrendeletből úgy látszik „tolihibából ki m a r a d t fentebb jel­zett p a r a g r a f u s 1,“ önmaguk pótolják, s mu­tassák meg, hogy önönmaguk is belátják azt a mi szükséges és czélszerü, s ezt belátván, önaka­ratból saját jó szántukból is teljesíteni tudják és akarják és nem szorulnak arra, hogy saját érde­keik előmozdítása végett mind untalan felsőbb- ségi szabályrendeletekkel ostromoltassanak, és és megrendszabályoztassanak. Színi szemle. Soká vártunk; de jól kivártuk; tovább két esztendőnél szünetelt Thalia temploma. Nem tette belé lábát avatatlan. Nem jött közénk többé olyan, aki visszaél a mi áldozatkészségünkkel, a mi hiszé­kenységünkkel. És ezer jó szerencse, hogy olyan ál­dott jó szokásunk az, hogy a rosszat hamar tudjuk megbocsátani, elfeledni. Mi örömmel valljuk meg, hogy nem gondolunk a múltra többé és nagyon meg vagyunk elégedve a jelennel. Azon remények, me­lyeket a Gerőfyék társulatához kötöttünk, fényesen beigazolták az ő jogos voltukat és mi teljes megelé­gedéssel konstatáljuk, hogy azok várakozáson felül sikerültek. Mert az a jó hír, a mely megelőzte Ge- rőfyék jövetelét, az nem volt csalóka reklám, hanem való és igaz dolog és az, hogy Pozsonyban nem tud­tak művészetükkel kellő sikert aratni, annak egyéb oka nem volt, mint az, hogy a pozsonyiak nem tö­rődnek azon szent kötelességekkel a miket minden igaz magyartól elvár a haza: az áldozatot a magyarság szent eszményéért, ezt ők meg nem értik, nem tudják felfogni 1 Mert a magyar színészek nálunk a magyarosodás apostolai és azokat tehetségünk szerint pártolni honfiúi kötelesség! A vácziak meg is értették azt. Habár még kü­lönböző okok miatt nem tudtak olyan helyiségre szert tenni, a mely méltó arra, hogy Thália papjait be­fogadja. Ez a mostani helyiség csak olyan, a melybe a kényszerűség vitte őket és bizony ez a társulat jobb sorsra érdemes, mint, hogy az ilyen he­lyiségben tartsa előadásait. Mert a szinpad arány­talanul kicsiny és mellette se öltöző, se mellékszoba hová a szinészek a jelenetről jövet, mehetnének; a mellett még a folyosóra vezető ajtónak mindig nyitva kell lenni, mert azon keresztül kell az öltözőbe ke­rülniük és igy ők ki vannak téve a folytonos léghu- zamnak, a mely nem valami nagy barátja az üde énekhangnak. No de vigasztal bennünket az a tudat, hogy most nem sokáig maradnak városunk falai kö­zött és hogy a mire újra visszatérnek közénk, már mégis csak összeül a mi müpártoló egyesületünk és számon kéri annak elnökétől, hogy ugyan m i t akar még meg „nein“ csináltatni? Az állandó színházak átalakítására vonatkozó tervek már a Ringszinház katasztrófája óta hevernek a városházán és a mikor színtársulat jő ide, a polgár- mester ur megmutatja nekik szépen a terveket, mert hát mást ő sem tehet s ő maga is gyönyörködik bennök mert tény, hogy szépek, hogy praktikusak, de az is csak igaz, hogy már csakugyan itt volna az ideje annak, hogy végre valahára neki kezdjünk az átala­kítás foganatosításának. Erre leginkább a műpártolóik egylete volna hivatva de az, sajna — nem igen ad életjelt magáról. De hiszszük, hogy a hosszú álom után még is csak éljő a nagy ébredés ideje is és akkor majd meglátjuk bir e a város intelligencziája annyi ha- zafiui áldozatkészséggel, hogy azt az egynéhány száz forintot előteremtse a mely a színház átalakítására szükséges, vagy nem ! Mi inkább vagyunk hajlandók a jobbat hinni, mert az a pártolás, melyben városunk intelligencziája Gerőfy sziutársulatát részesíti, azon reményekre jogo­sít, hogy nálunk, nagyon megbecsülik a művészetet. És méltán. Mert alig voLt még Váczon társulat a mely jobban kiérdemelte volna a közönség pártfogását mint a Gerőfy társulata. Szép és érdekes műsorral jött el közénk és előadásai valóságos élvezetes estéket nyúj­tanak a müpártoló közönségnek. Repertoirja a leg­újabb dráma, népszinmü és operettekből áll és a tagok egytől egyig megállják helyöket. És a mi a legjobban lepett meg bennünket, az az, hogy Gerőfy mindenben igyekszik tökéleteset nyújtani a közönségnek és ez ama jó rendezés mellett társulatának sikerül is. Eddig megszoktuk már azt, hogy a vidéken levő színtársu­latok rendesen gyengébbek vagy a drámában, vagy az operettekben. A mi majdnem természetes is. Mert a vidéki társulatoknak igen sok helyt kell küzdeniük a közönség hideg közönyével, majdnem mondhatnék apathiájával, egyik helyen például a drámát illetőleg, és ha a társulat az olyan helyen sokáig marad bizony nagy rubrika az, ha ingyen fizeti a drámai tagokat mikor ott a közönség mindig csak operetteket kíván. Ha ezt az igazgató eleve tudja rendesen gyenge embere­ket szerződtet, de itt Gerőfynél másként áll a dolog. Gerőfy né Ilka asszony a társulat primadonnája bátran megállhat a népszínház elsőrangú tagjai mellett és a mit Gerőfy eddig nyújtott az fényesen igazolta jó hírnevét mert szép játékával egészen elragadta a műértő közönséget. A társulat többi tagjai is igye- kesznek kitenni magukért és nevezetesen a drámai tagok közül első helyen említendők: Szeles, Ru­bin s k y, C s i s z é r, Kendy, F e hé r v á r y, Ru­ta s s y Janka, Báthory Ilon, Vinczéné és V e r e s n é. A népszinmü és operettekben első helyen említ­jük a kis Gerőfy net a kinek eleven és diszkrét játéka kellemesen csengő iskolázott hangja minden­kit elragadott. Mellette Priel le Cornéliát, ki szin­tén ügyesen mozog a színpadon, szerepeit helyesen fogja fel és koloratur énekével is gyönyörködtet. Végül meg kell még említenünk Kiss Jánost is, ki szép bariton hangjával teljesen megfelelt várako­zásunknak. A múlt heti műsor a következő volt: Szomba­ton színre került, C z i g á n y Panna czimszerepben a társulat primadonnája Gerőfyné Ilka asszonynyal. Gerőfyné igazán elragadó Czigány Panna volt a kitől csakugyan félni lehetett, hogy megveri a fia­talokat szemével, mint a hogy Marczit a törvény- biró fiát, melyben Kiss János talált jó személyesi- tőre, meg is verte. A czigányvajda szerepét Szeles kitünően játszotta, csak az volt kár, hogy az öltö­zetére kissé több gondot nem fordított, hogy a játék megegyezett volna az alakkal. Vak Pista kortes sze­repe jó kezekben volt Kendynél. Szóval az egész előadás összevágó volt és daczára a rósz idő­nek elég szép számmal jelent meg a közönség. Vasárnap és Hétfőn Jókainak „Arany e m- b e r“ czimü drámája került színre. A csimszerepet G e r ő fy játszotta és ő a Tímár szerepében csak­ugyan Arany ember volt. Játékával annyira elra­gadta a közönséget, mely a szintermet egész zsúfo­lásig megtöltötte, hogy minden jelenet után kitap­solta. Gerőfy teljesen megfelelt várakozásunknak. Olyan színész, mint a milyen még Váczon nem ját­szott és a ki helyét méltóbban foglalná el a nemzeti színházban, mint hogy arra van utalva, hogy a vi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom