Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-04-13 / 15. szám

(lezve fogadta azt az egész sajtó s az olvasó közönség is, mely jó Ízlését mételyező olvasmányok által el nem veszítette. Jelen füzét az elsőhöz hasonlóan igen díszes kiállítású s a 8-ik éjsza­kától a 14-ikig terjed, magában foglalva számos szép regét, kö­zöttük a „Halágz és a szellemét“, melybe fűzve van aztán „A görög király s Puhán orvos“ s. a. t. Ára 25 kr. Előfizetés utján is megszerezhető a mű; 10 fü­zetenként 2 frt 50 krjával : az egész mintegy 36 füzetből fog állani. = A. Regéuy világból megkaptuk az újabb 8 füzetet (15 — 22). E kitűnő tartalmú szépirodalmi ]apot~valóságos gyö­nyörrel forgatjuk mindannyiszor, midőn az újabb magyar szépiro­dalom kiváló termékeit kívánjuk élvezni. És a Regényvilág csak ugyan a legszebbet és legjobbat nyújtja azon ismert Íróink tollá­ból, kiknek minden egyes művét mohón várjuk mindenkor és még mohóbban olvassuk. A jelen füzetekben Jókainak úgy egyes részeiben, mint teljes egészében egyaránt érdekfeszitő és megka- póan szép regényének. „A ezigány-báró“-nak befejezését vettük. Beniczkyné Bajza Lenke nagyérdekü társadalmi regényét, az „Erdei lak“-ot most nagyobb folytatásokban kapjuk. Robida „Száz év múlva“ czimü regényében folytatja a jövő idők titkai­nak leleplezését. A tárczarovatban ez idő szerint a „Vallomásaim“ czimü „szerelmes levelek“ sorozata magaslik ki. Catulle Mendée elbeszélései gyönyörűek, fordításuk pompás. — Egyátalában most is úgy, mint minden más alkalommal, melegen ajánljuk a Regény­világot minden müveit magyar hölgynek, minden olvasónak, ki a hasznost a kellemessel egyszerre kívánja élvezni. — Megjelenik e lap Budapesten Révai testvéreknél (váczi-utcza 11.) hol előfi­zetések mindenkor elfogadtatnak. — Előfizetési ára negyedéven- kint csak 1 frt 95 kr. — Népdalaink legnagyobb gyűjteményéből, a „Magyar Dal-A.lbum“-ból ez év folyamán jelenik meg az V. kötet, 301—1000 számú dallamokkal, és pedig 10 havi füzetben füzetenkint 20, tehát 10 füzetben összesen 200 dallammal zongo­rára alkalmazva. A most megjelent márcziusi füzet tartalma kö­vetkező : 1. Csak azt mondják: ne tartsak szeretőt. 2. Csak azt mondom én. 3. Csíki tarka tarisznya. 4. Csip a csalán az útfélen. 5. Daru falva gyászban van. 6. Déri Kató a legszebb lány. 7. Drótos legény voltam én. 8. Egervárban do-do-dobolnak. 9. Ele­get könyörgék apámnak és anyámnak. 10. El kell menni, el kell menni messzire. 11. Elmegyek én, elmegyek én Gyöngyösre. 12. Elment, elment piros édes alma. 13. Elmentem én a csárdába. 14. Elpusztult a Tisza hídja. 15. Elvitte a viz az egri hegyet. 16. Ennek az embernek jó kocsija van. 17. Esteiig . . . szól a falu harangja. 18. Édes anyám adja ki a jussomat. 19. En Istenem, be szép élet. 20. Én is voltam valaha. — Az ötödik évfolyam elő­fizetési ára bérmentes szétküldéssel : 10 füzetre 1 frt 80 kr, 5 fü­zetre 90 kr, egyes füzet ára 25 kr. Előfizetések postautalványon a „Magyar Dal-Album“ kiadóhivatalához Győrbe intézendők. ~Ó i AliO E,• „Eredeti.“ Mindennap halljuk, hogy Péter vagy Pál eredeti egy ember. Érdekes és háladatos fáradtság vizsgálni, hogy voltakép milyenek is azok, kiket eredetieknek ítélünk ? Sokféle alakban mutatkozik az eredetiség. Néme­lyeknél gondolatokban, kifejezésekben, másoknál tett­ben, mozdulatokban, szokásokban, modorban stb. stb. nyilatkozik. Jánosnak nem elég, hogy a kétszínűt Je­zsuitának nevezi, előnévvel is megtiszteli, hozzáte- vén: kigyófejű. Károly folyamodik igazgatóságához, hogy most, még fiatal, adjanak neki két-három ezer frt fizetést, s aztán fokonkint öregedésével arányban csökkentsék azt egész nyolczszáz frtig, mert úgymond, mert midőn már arany sarkanytyút tanácsos horda­nia, minek akkor néki a nagy „erkölcs“. József név­napra hivatalos; egyszerre csak eltűnik ; a lánczhi- don megszóllitja a rendőrt, hogy várja öt meg, mert úgy is tudja, hogy bekíséri, s mire a rendőr nagyot bámul, ő már szalad fölfelé a hid oszlopára, hol az ünnepelt tiszteletére gyújtók elégetésével tűzijátékot rögtönöz. Szó van róla, hogy Saphir szerint ő közte s a szamár között csak egy „emeletnyi“ külömbség van, s Pista rávág, hogy az ember és szamár között olykor semmi, rendszerint pedig az a külömbség, hogy a szamár kirúg, az ember meg berúg .... szobra azzal a főnkéit arczczal, melylyel harminczhat év előtt hét millió magyar mondotta utána lelkesülten, hogy „Talpra magyar“ . . . Oldalt mosolyog rája a legmagyarabb királyné, a felséges asszonyunk szobra. Mintha most is alamizs­nát osztogatna szegényeinek, úgy olvasható le arczá­rói az a majesztás melyet az Egek-ura csókolt a hom­lokára, mintegy zálogául annak, hogy meghallgassa népeinek mély fohászait és adott nemzetének olyan jó királynét, a kit szeretve tisztel a népe és a ki nyu­godtan hajtja felét párnáira, nem kell tartania dyna- mitbombáktól, mert [minden titkos rendőrségnél jobb rendőrség az az igaz szeretet; melylyel a magyar nép veszi körül a felséges családot! Az udvarajtótól balra (mely a szobából vezet ki) nagy Széchenyink álló szobrának van helye. Mellette korán elhunyt jeles szobrászunk Izsó Miklósnak a mellszobra. Velők szemben még a honalapító „Árpád“-é oldalt a Zrínyi Ilona és Zrínyi a költő szobrai és a nagy asztal sarkának az állványán szerényen húzódik meg ennyi nagyjaink mögött, a legnagyobb magyar drámai színész Égressy Gábor. E szobától balra a nagy kávéházterem nyilik. Az a három tekeasztal a vendégek szórakozására van szánva. Felszerelésük kifogástalan. Köröskörül aszta­lok, melyeken a napos vendégek üdvözlik egymást és megbeszélik a város közügyéit. Az öt ablak mellett öt kép vonul fel egész a mennyezetig. Makart „Öt érzék“-e. Oldalt pedig vagy öt méternyi hosszúságban van ugyan e művésznek a Diana vadászatának a inásolatja. Szemben a nagy képpel, látható Wagner Sándor líuszárbravour-jának a kópiája melyet Lenes Vilmos fiatal festőnk még 1880-ban festett a mi „magyar ká vés“-unknak. Lenes még akkor nagyon sanyarú viszo­nyok között küzködött a létért és ki tudja mivé lesz, ha Velzer János, nem méltatva e fiatal emberben a törekvést, fel nem karolja és nem ad néki munkát. De nem ilyenek elsorolásával akarom untatni olvasóimat. Egy fiatal házaspárt fogok bemutatni, kik­ről ha állítom, hogy egyenként és együtt eredetiek, kiki meggyőződhetik, csak olvassa el karczolatomat. * * * Jolán és Béla összehorgoltak keményen, esküvel pecsételtek egygyé éltüket. A kik ismerték házas éle­tük első felvonását, mit a Gergely féle naptár három negyed részének jelenetei töltenek be, azok boldog­ságot jósoltak nekik, mert: jól indítanak. Igaz, ha fi­atal házasoknál már a mézes-mázos idyllek után meg­bolondul a vármegye, úgy nagy a baj, mert bajos aztán ezeket továbbat kireperálni, a mint hogy uj csiz­mát készíteni s foltozáson kezdeni, nem válik be re­mekelésnek, legalább annak idejében az ilyen mester kandidátussal nem koczczintottak volna fölavatást az egy begyült mesterek, annál kevésbbé a ezéh mester, az atyamester, no az meg már pláne nem ! A házas­ságból még nem lett szabad ipar, s igy a rossz kez­det következetességét a f„majd összeszoknak“ nem dönti meg eléggé. Jolán és Béla oly boldogan éltek, mint lombos fészkében a gilipár. Zavartalan magányukban élvezték szerelmüket, nem törődve az egész világgal. Már ilyen önzők az ifjú házasok! Sőt maguk kikaczagták volna azt, a ki ez életük folytonosságát kétségbe vonja. Pe- den végesnek meg van a vége. Béla is, az első hetek elteltével ismét visszazök­kent illő mértékben a társadalmi élet zajába; hiá­ba rejtőzött a szerelem búvóhelyére, az élet vissza­követelte őt. Eljárt ‘hivatalába, s eljárt a körbe is ismerősei közé. Jolán is olcsóbban kezdó adni, s ő is ki-kirepült otthonából. így teltek az idők, múltak a hónapok. Egyszerre csak ott álltak, hogy a kedves kilátások beteljesülni közeledtek. Jolán különféléről panaszko­dott, de Béla csak mosolygott hozzá, amúgy a baju­sza alatt suttogá, ne higyj a világos felhőnek, meg az asszony sírásának,-no édes feleségecském, igy értem a panaszt, ha fiatal asszonytól származik! Jolán túláradó boldogsággal kezdett „készülődni“ ; tű, ezérna, csipke, selyem minták s sok más egész halmazban hevertek előtte. Ide ezt tűzött, oda azt fűzött öltött, szabott napról napra, mig csak az egész kis „házasitás“ ké­szen nem volt. így változnak az idők, s változunk mi benne! Nem ilyen volt Jolán sem évek előtt. Hogy csak egy vonással rajzoljam, következőt említem föl. Szó volt a társaságban Komárom váráról. Komárom történeti nevezetessége, bevehetien hírneve, a fügét mutató nő, a colossalis védmüvek, külső megjelenésének szerény­sége, szóval a mit róla hallani s ott látni lehet, az mind érdekes a meghallgatásra és megtekintésre. Jo­lán is figyelemmel hallgatta a beszélgetést, mi köz­ben egy ötlete támadt, mit nyomban követett az el­határozás. Az órára nézett, s aztán minden kukk és mukk nélkül szobájába tűnt. Útra készen lépett ki a házból s a hajóval Komáromba ment. Késő este meg­érkezik s azonnal a vár megtekintésére indult. A szol­gálattevő tiszt persze nagyott nézett, midőn Jolán kí­vánságát előadá. — De nagysád, hisz most éjjel van ! Szívesked­jék reggel ide fáradni, készséggel állok szolgálatára. — De reggel nékem mennem kell. — Sajnálom, kénytelen vagyok kívánságát meg­tagadni. — Egyébként jól van. Megvárom a reggelt. Meg fogja engedni, hogy helyet foglaljak — s ezzel leült. Táskájából kiveszi Darwin a fajok eredetéről irt müvét, s mintha csak otthon szórakoznék, egész nyu­galmasan átolvasó az éjt. Alig pitymallottt meg, köny­vét elteszi, föláll s szól: Talán elvész, mint sok félreismert tehetség, (mert Lenes valóban tehetség,) vagy pedig elköltözött volna tölünk munkáját másként keresve . . . A huszárbravour óta Velzer János magához vette e fiatal festőt és valóban atyailag gondoskodott róla. Azóta, hogy nincsenek a művésznek anyagi gondjai, szemlátomást halad minden művénél és minden újabb vonása ecsetjének közelebb viszi őt a halhatatlan­sághoz. Számos másolata mellett figyelemre méltóbbak a „Hunyady végbúcsúja,“ „Endre király és öcscse Bé­la“ történeti kép, mely azt az esetet ábrázolja mikor Endre király megbánja öcscsének adott szavát, hogy ha meghal, ő lészen a király. Mert ez alatt Endrének gyermeke született, magához hivatta öcscsét azt mondja neki: „Válaszsz“ (a koronára meg a kardra mutatva.) Ámde az ajtónálló megsúgta Bélának, hogy a spanyol fal mögött az összeesküvők várják áldozatukat és Béla a kardot választotta. A kép nagyon hűen tükrözi visz- sza e jelenetet. A bérelt gyilkosok kíváncsisága, a mint azok lélekzetöket elfojtva várják, a függöny mö­gött mit választ Béla, igazán megkapóan van festve. Azóta Lenes két eredeti nagy képet is készített mely már be is van jelentve az országos kiállításra. Maga a kiállítási elnök, ki úgy szólván a lelke az egész kiállításnak, Zichy Jenő gróf, ittlétekor szakított magának annyi időt, hogy Lenes képeit megnézze és előttünk teljes elismerését fejezte ki a fiatal művésznek A két eredeti nagy kép közül az egyik „Krisztus elárultatását“ ábrázolja, a másik meg a „Tűzoltók képe“ melyen nagy magyarország összes főparancsno­kai vannak majdnem életnagyságban és egyenruhában lefestve élükön a tűzoltó szövetség fenséges védnökével a legmagyarabb főherczeggel ! Az egész kép azt a jelenetet ábrázolja, mikor az uj országos főparancsnok szemleutját megtévén teljes elismerését fejezte ki a váczi önkéntes tűzoltók kitűnő gyakorlati mutatványaikért. (Meg is érdemelték 1) — Uram, talán már mehetünk ? A vár minden zugát összenézve, vezetőjét kérdé­sekkel ostromolva, köszönetét mondott s ezzel ismét távozott. Hogy otthon nem kis aggodalommal várták, azt mondanom sem kell. . . . De most már párta alá került ; mint szép asz- szony díszes, mint okos asszony koronája, s mint jó asszony áldása a háznak. * * * — Segít engem a boldog és szerencsés huszas, tou les trois, nyolez tarokk. — Négy király a tetejébe. — Meg kell csinálni! — Meglesz ! — Meg kell csinálni 1 Meglesz ! Akkor hát pagát ultimo és volat! ............így álltak a dolgok a . . . i kör kártya­szobájában. Volt persze általános forrongás ; mert ké­rem nem kis dolog az ilyen, kivált mikor a „zsidó“, már hájat ereszt. Aztán a tarokkjáték oly szép és érdekes hogy rendszerint több a műkedvelő néző, mint a já­tékos, s minden nevezetesebb parthie avagy fogás mint a tűz fut körül. Az ultimot megcon.trázni, a huszon­egyest belekényszeríteni, az ellenfelet tévútra vezetni oly kellemes mulatság, hogy csak úgy röpül mellette az idő. Magamon is megesett már, hogy a Koronában asztalunkhoz állították a söprőt 1 Négyen csinálták a paskievicset. Az öreg Daruváry, a ki most is atillában és tü­körré fényesített csizmában jár, bajszát meg oly he­gyesre sodorva hordja, hogy bátran tűbe lehetne huzni. Különben földbirtokos s a családjában hagyományos ambitióból országgyűlési képviselő, a mint hogy kö­vet volt az ő ura atyja is. Sokat is tart erre az öreg; elszokta volt mondani, hogy abban a szép időkben jurátuskodott ő már, mikor a pozsonyi diétákon Deák, Kussuth, Nagy Pál, s még számos nagyok szónokoltak a szép és jó ügyért. Gyönyürüen érti a tarokkot; nyugodtan és biztosan játszik, nem mérgeskedik, ha társa „pacczerol,“ annyit szól csak: a mit az ember kimond, azt meg is kell csinálni. Hanem a gibiczeket ki nem állhatja, ezek rontják az „ándungot.“ A másik Héthy Ferencz. Nyugalomba vonult fis­kális; nem pöröl már a törvény betűivel, pedig hires volt annak idejében az egész megyében furfangos fo­gásairól. Ma is emlegetik, hogy egyizben, midőn jó ideig udvaroltak már mindkét részről a jognak és igazságnak, azzal nyomta le collegáját, hogy rátámadt : Van-e meghatalmazása? Volt is neki, hanem a láda fiában — otthon! Hirtelenkedve és izgatottan játszik, kivált ha a huszonegyesét szorítják. S aztán hozzá Daruváry még boszantja is. Ne mérgeskedjék, megtör­ténik az szakállas emberen is; régibb dolog ez már, mint a héthi templom, miről úgy vagyon írva : Ezer- hétszáz hetven hétbe’ Épült ez a templom Héthbe’, Héthy uram idejébe’. Kiss József a harmadik. Ő a contra-mester. Ha­csak valami van a kezében, rögtön mondja : contra, re- és subeontra. Rendszerint fogásból contrázik. A minap is mint „partner“ contrázta a játékot, mire az előtte üllő Héthy huszonegyesére még a famíliát is kimondja. A dolog vége pedig az lett, hogy Kiss a mit sem sejtő huszonegyest hátulról mellbe teremté. Volt persze homéri kaczaj ! Az asszony nem szereti, ha férje kártyázik, de József ur azt szokta mondani : hogy a kártya az ör­dög bibliája, de a tarokk nem kártya, hanem straté­gia, ehhez te nem értesz. A negyedik játszó Béla. ő volt az, a ki a fön- nebbi nagy mondásokat rébegé, vagyis műnyelven szólva disznóban volt. De hát mért is adtam én e karczolatomra azt a titulust czimnek, hogy „M agyar kávés? Bizonyára nem azért, hogy volt az udvarban va­lamikor egy filagoria melyen egy pléhtábla volt rá­szögezve hogy „Kávóház a magyar kávéshoz.“ Nem. Ezt a czimet ő kiérdemelte magának azért mert ö mindenben és mindenütt a magyar ipar lelkes pártolója! A bútorait, melyekkel az ujjonan berendezett nagy kávéházát berendezte, nem ment Pestre, hogy ott rendelje. Van arra eléggé tisztességes iparos Vá- ezon. És itt minden nagyítást félretéve, azokat bárki is megnézheti és akkor okvetlen be kell vallania, hogy kiállja a budapestiekkel bátran a versenyt. 0 nem ment Budapestre piktorokért, hogy azok pingálják a termeit, hanem van erre elég mester Váczon. És bi­zony a mi az elegancziát illeti, megállhat az Pesten is. És azok a szobrok nem ám bécsi művészek re­mekei, mert azokat magyar művészek faragták és a „magyar kávés“ kettős czélt ért velők. Azáltal, hogy az Izsó bizottság felhívását nem hagyta figyelmen kí­vül, segített annak özvegyén is. Szóval ő minden áron a hol csak lehetséges a magyar ipart és a magyar művészetet pártolja. Csak is a honi munka hozhat áldást a magyarnak ! És csakugyan hozott is áldást, mert az ő kávé­háza csak hat éve, hogy áll és már is legyőzte a töb­bieket. Hiába, ott van az a szobrocska diszül a pénz­tárnak mely egy nőt ábrázol a mint az oroszlánt nyomja le sörényénél. Megkérdeztem a magyar ká­véstól ugyan mit jelent az ? — Öcsém, — úgy mond ő — az nagyot jelent. Az, azt jelenti fiam, hogy a szerelem a gyönge nőben még a hatalmas oroszlánt is képes megfékezni. És én azt elhiszem neki! A ki pedig kételkedik, nézzen a kaszszára mikor benn ül a kávéház tündére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom