Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-02-10 / 6. szám

VI. évfolyam. HELYI S 6. szám. Váoz, február í(f VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. í: Előfizetési árak: vnegyedre................................................................1 frt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható Deutsch Mórnál (Városház épületében.) Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvez­ményben részesülnek. Nyilt-tér sora .......................... 30 kr. Bélyeg illeték minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadó hivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők : Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. Az emberszeretet nemes példája. Minduntalan hallunk hireket, melyek a tár­sadalom romlottságát bizonyítják. Mindenütt az emberek salakját emlegetik s naiv kíváncsiság­gal kérdezősködnek a legújabb rablásról. A napi sajtó előre láthatólag kénytelen leend kü­lön rovatot nyitni, melynek élén „Rablások és Gyilkolások“ fog czimül állani. A kisebb vétsé­gek már nem is izgatják a kíváncsiságot s az ol­vasó közönség egy része az „Eisert“-féle gyil­kossági esetet sem tartja eléggé érdekesnek. Mindenkit csak a tény érdekel s a rablót a tettest csak védője méltatja figyelemre. Engem azonban igen érdekel a tett elköve­tője s nagyon kevéssé maga a tett. A rablásnál ritkán a tett érdemli meg a figyelmet, mint in­kább a tettes. Ha ismernők a tettes körülményeit, tán kevésbé lennénk hajlandók követ dobni reája. Kitaszítva az emberiség söpredéke közé, vájjon ki ne buknék el? Hogy ne az olyan, kiben az erkölcsi érzet vagy nincs, vagy csak kis mér­tékben van meg. S merem állítani, hogy a bűn­tények elkövetői nem állanak erkölcsi színvona­lon. A lopás előttük nem bűn, hanem kenyérke­reset. S ne csodáljuk. A munka áldását nem is­merik s csekély hasznáért nem becsülik. Szük­ségleteit lopás által is kielégítheti s igen helye­sen következtet, mikor mondja: Mig einem csipnek a lopottból élek, azután az állam gon­doskodik rólam. Egyik, mint másik esetben kínálkozik a do- logtalanság. A fegyintézetek igyekeznek e bajon segíteni s dologtalan rabot nem tűrnek. De cse­rében gondoskodnak kényelméről. A füvesi oláh, kiszabadulván a szamosujvári börtönből, A „VÁCZ1 KÖZLÖNY" TÁRCZÁJ'A. Farsangi történetek. Irta : Eácz István. II. Az első négyes (Keser-édes visszaemlékezés) I. Roppant szerelmes fiú volt. A principális hiúban dorgálta. Nyolcz meg nyolcz nála rendesen 18 volt. S ha aztán a hibát észrevette, a többletet levonás helyett hozzáadta. Egy ilyen számtani művelet áldozata lett nála ma reggel is egy jómódú paraszt, a kinek a földjét 20 holdra hozta ki 16 helyett, A paraszt megörülve a négy held haszonnak, egy ropogós ötvenest tett le asztalára. „Ez a potya ötvenes azonnal röpül a szabómhoz, — a principálisomtól pedig kikunyorálok 2 heti reg- rácziót, hiszen farsang van ! És úgy tőn. Leült és irt. Alig irta meg a két levelet, s teszi borítékba, midőn egy hórihorgas jegyző segéd nyújtózkodik be a felrántott ajtón. Jó hosszú gyerek. Az ablaktól az ajtóig ér. Azt hinné az ember, hogy ajtón ablakon egyszerre jött be. „Szervusz ! lár.czhuzó ! Ide nézz !“ Ezzel lekanyarodik egy ingadozó székre, két lá­bát két sarok irányában terjeszti ki, jobb kezében egy levelet vereget a mester gerendához, a balt pedig me­reven kifeszitve, mellén ragadja a házigazdát, oda- szoritva a harmadik sarokba. „Látod ezt ?“ „Már hogy látnám, mikor tudod, hogy rövidlátó vagyok ?“ . . . első teendőjének tartá a bírót agyonütni, hogy visszakerülhessen oda a hol „jobb.“ Itt erkölcsi sülyedéssel állunk szemben, mely minden go­nosztevővel közös. A fegyházak figyelme erre is kiterjed. Az erkölcstan tanítását első kötelesség­nek ismeri. De a közmondásnak igaza van: A vén fa nem hajlik, hanem törik, vagy ellenáll. A tolvaj, tolvaj marad s ha megjavul is, betölti helyét más, kit újra felváltanak. Itt az okot kell megszüntetni s megszűnik a büntetés kényszerűsége. S mi az ok? A neve­lés hiány. Figyelemmel kisértem a tolvajok élet leírá­sát. Egyik: „apját anyját nem ismerte“ tehát lelencz, a másiknak : „csecsemő korában halt meg apja,“ tehát árva. Egyik, mint másik elhagya- tottságban nő fel. A törvény rendel ugyan gyámot s ez neve­lőbe adja az árvát, de a nevelő szülők hasznot akarnak s nem irgalmat gyakorolni. Adnak neki enni, inni, de ezért megdolgoztatják; mert „hisz ingyen nem kívánhatják, hogy tartsuk!“ Nevelésben nem részesül, vagy csak ritka esetben; emberszeretetet nem ismer, mert őt sem szereti senki; más vagyonát nem becsüli, mert soha sem volt félteni valója; kíméletet nem gyakorol, mert durva ütlegekhez van szokva. Sőt ember gyűlölő, irigy lesz, ki örül, ha mást megfoszthat attól, mit a körülmények tőle meg­tagadtak. Lelkének esetleg jó tulajdonai elfojtva maradnak, mert hiányzik a kéz, mely vezesse. Igényei vannak, s hogy kielégíthesse, lop. Eleinte keveset, de növekedvén, vágyai is nőnek. így téved arra az útra, mely a börtönbe vezet s igy törpül lassan-lassan, mig erkölcsileg elmerül. Ez a tolvajok életleirása. Csak egy kis em­„Mit ? te okleveles mérnök gyakornok létedre egy lépésről nem látsz meg egy rózsaszín levelet ?“ „Az ám, ha a te hadaróid hossza legalább 10 lépés nem lenne 1“ Sértődötten rántotta össze végtagjait S á r f é- szek falva nagyreményű „falu tolla,“ s uj hely­zetében hasonlított egy óriási kaszás pókhoz, a mely épen áldozatát lesve meghúzódik. A háziúr, a kit a sors könyvében nem tudni há­nyadik szám alatt Koponya Benedek név alatt jegy­zett be a legfelsőbb könyvvezető, megszégyenülve ra­gadja meg legújabb barátja egyik paragrafusát, s en­gesztelő tekintettel csikarja ki abból a levelet. Megilletődve engedi azt át Kurta Myron úr ; a ki oláhságát és nevét csak azóta rösteli, mióta a fa­luban jegyző segédi állomást fogadott el. Megérkezésekor a biró csak csóválta a fejét. Myron Kurten ! igy állott a dákó-román jegy­zékben. „MáJ hiszen minden jó véna, csak a neve . . .“ „Hát mi nem tetszik édes biró uram az én nevemen ? „— hogy-hát-no, mér óan kurta mikor nem igen kurta ! !! ............ Benő barátunk lázas reszketéssel olvassa tízszer, húszszor: „Az első négyest feltartottam számára!“ — „Hallod-é ezt Myron barátom? az első né­gyesre számit reám . . . az az isteni lény ! az angyal! És már délután 4 óra. A város szinte 4 óra innen. Lóháton 9-re ott lehetünk! attendéz ? Ott kell len­nünk ... te is jösz velem.“ Myron szótlanul terjeszkedik ki önmagából, és egy jelentős pillantással fordítja ki zsebeit. — „Vendégem leszesz“ — szól Benő. — „Nincs veszteni való idő. Kérlek az asztalon két levél, czimezd meg. Én futok öltözni! És úgy tenne, ha lehetne. A kabátját menetköz­berszeretet, kevés nevelés s belőlük is olyan dolgos, .becsületes ember válnék, mint bárkiből. A társadalam sülyedéseért szigorúan bün­teti. Kizárja kebeléből, de viszont igyekszik a jó útra vezérelni s azon megtartani. Csirájában támadja meg a bajt, midőn in­tézeteket létesít, hol az elhagyott ne csak testi igényeit elégíthesse ki, hanem szellemét is mű­velhesse; hol a jó mag nem csenevészhet el, hanem kicsirázik s gyümölcsöt terem. S ez a legnemesebb, a mit tehet. A humánus intézetek alapitóik fenkölt szelleméről tanúskodnak Francke árvaházával nagyszerűbb emléket állí­tott nevének, mintha obeliskre vésette volna. Egy ily nemes tettről van tudomásunk, mely bizonyítja, hogy nem hiányoznak váro­sunkban sem nemesen gondolkozó férfiak, kik bírnak annyi emberszeretettel, hogy egy váro­sunkra, nézve fontos s dicséretes eszme megva- lósifásához az alapot megvessék. Értem a taka­rékpénztár választmányát, mely mai közgyűlé­sén egy városunkban létesítendő árvaház alapja javára 100 frtot szavazott meg. Az alapot a ta­karékpénztár maga kezeli s évente növeli hol kisebb, hol nagyobb összeggel. A takarékpénz­tár evvel a kezdeményezés terére lépett s első bontá ki a humanismus zászlóját. Nem akarjuk a választmányt nemes gondolkozásáért megdi­csérni, maga a tett hathatósabban teszi ezt s a szó sokkal szegényebb, sem hogy jutalmául szolgálhatna a jótettnek. Csak örömünknek ad­hatunk kifejezést, hogy ha nem is vagyunk az elsők elsői között, az elsők utolsói közt minden r esetre . . . igen. Es hiszsziik hogy a takarék- pénztár kezdeményező példája több követőre is fog találni. Adja Isten! —r.—n. ben vetve le félig, nagy szelességében belebotlik a Myron egyik lába szárába, s a mint amaz segítségére kap ; kéz, láb, kar, kabát és a padló-szőnyege valósá­gos gordiusi csomóvá gomolyodnak. É baleset azonban csak pereznyi akadály. Myron pokróczostul, mindenestől fordul kettőt a szoba köze­pén, mire a jó Benő már a szomszéd öltöző egyik sarkából szól vissza nagy lihegve : „Egyik a principális-é, másik a szabómé!“ „Jól van!“ és Myron megezimezé őket szó nél­kül és elkigyózik. „Fölteszem a postára és öltözködöm.“ „A lovak az én gondom !“ ezt már az utcza túlsó széléről hallotta Benő. Koponya urfi sugár szőke bajuszkájávai többet bíbelődve, mint öltözéke helyes összeállításával, fél­szemmel folytonosan az -előtte kiterített báli meghí­vón édeleg. Másfél éve udvarolgat Pávay Adalgizának, s alig birt annyira jutni, hogy a „szép álmot“-ra „vi- szont“-ot kapjon. És ime! saját aranyos kacsójával Írja, hogy számit reá. — Az első bálon e farsang alatt, s az első négyesre! Ez sok szerelmes szivének. S ez édes gondolat annyira megzavarta, hogy a pomádés hajkefével fodrozott ingét kezdi simogat ni; a nyakkendőt puszta nyakra köti, a „vatermör- dert“ pedig erővel óralánczként akarja gomblyukába akasztani. Isten tudja meddig tartott volna ez abnormis állapot, ha Myron úr el nem sötétíti előtte a napvilá­got, oda állván az egyik ablakhoz s a másikon pedig bekoezogtatván ; „Félöt 1 ... az eső csöpög . . . indulhatnánk ! Rémülten veszi észre barátja késedelmezésót, s nem engedvén sok időt a eziezomázásra, összecsoma­golja báli készleteit, egy vadász tarisznyába tömve frakkot, klackot, fehér kesztyűt, fehér mellényt lakk-

Next

/
Oldalképek
Tartalom