Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)
1884-10-19 / 43. szám
dátumot elnyerni remélt. Azon idő alatt mig a boldogult a 6-ik honvéd-huszár ezred parancsnoka volt, — nem csak, hogy az ezred mint a legjobban begyakorlott és kiképzett ezredek egyike volt elismerve, — de a boldogultnak sikerült egyszersmind emberbaráti bánásmódja és atyai gondoskodása által, — alárendeltjeinek tiszteletét és ragaszkodó szeretetót oly nagy mérvben megszerezni, hogy az ezred altisztjei hálájuk kifejezése jeléül, szeretett parancsnokuk halála után emlékének örök időkre való fentartása czóljából, alapítványt létesíteni elhatározták. E czélból maguk között folytatólagosan kisebb összegeket gyűjtöttek, mig végre elegendő nagy összeg gyűlt össze, hogy az alapítvány létesíthető legyen. Az alapítvány „a m. kir. 6-ik honvéd-huszár ezred altiszti karának felejthetlen parancsnokuk néhai Szarvaskendi Sibrik Antal ezredes ur emlékére tett alapítvány“ czimét viseli. Egyelőre az alapitó levél értelmében a budapesti kerepesi-úti temetőben lévő boldogult ezredes sírján 6 lámpa állit- tatik fel, melyek mindenkorra jó karban fentartandók és minden év november 1-én kivilágitandók. Az alapítvány kezelésére valamint az alapitó-levél pontjainak foganatosítására a boldogult családja kéretett fel. — Munkácsy és Velzer*János. Munkácsy nagy festő művészünknek „Krisztus a Kaivá- r i á n“ czimü világhírű festményének kiállítása alkalmából hazánkban való időzése alkalmával, felkereste őt V e 1 z e r János mű pártoló kávésunk s meghívta őt városunkba, hogy megnézze „Krisztus Pilátus előtt“ képének egyedül itt létező legnagyobb másolatát s a készülő tűzoltó csoportot ábrázoló képet s Ítéletet mondjon a másoló Lenes Vilmos Lajos művészete felett. Munkácsy meg is ígérte hogy felrándul városunkba, azonban az idő rö- vidséges roppant elfoglaltsága miatt nem jöhetett s a következő levelet intézte V e 1 z e r Jánoshoz : „Tisztelt uraim ! Nagyon ki vagyok merülve; most is ágyban fekszem, Igazán sajnálom, hogy nem mehetek Váczra képeiket, melyekről oly sok dicséretest és szépet hallottam, megnézni. A fiatal festő csak dolgozzon szorgalmasan, mert a gyakorlat teszi a mestert. Ha képei teljesen elkészültek, küldjön fényképet rólok, hogy azokat megítélhessem. Ha jövőre haza jövök, hiszem hogy lesz alkalmam, szives meghívásuknak eleget tehetni. Legyenek meggyőződve, hogy őszintén sajnálom, hogy sem időm sem egészségem ez úttal meg nem engedi, hogy önöket meglátogathassam. Hazafiui üdvözlettel. Budapesten, 1884. szeptember 27. Munkácsy. — Quo usque tandem ? Megint csak az akadémiáról szói az ének, a kinek Hamraernyik János a váczi harpagon oly fejedelmi adományt hagyományozott, (mintegy 70 ezer forintot,) a melyből az akadémia elégnek tartotta egy 500 frtos sírkövet készíttetni a hagyományozónak, s elégnek találta azt Váczra hozatni; a felállításával azonban már úgy látszik mit sem törődik az akadémia, mert hónapok óta ott hever a temetőben becsomagolva s jól lehet a városi tanács már megadta az engedélyt a koporsónak máshelyre áttételére, még sem tétetik semmi lépés sem az áthelyezés sem a sírkő felállítása ügyében. Városunknak semmi köze ez ügyhöz, mert a hagyományozó nekünk ugyan semmit sem hagyott, — úgy látszik azonban, hogy kegyeletesebb hagyatékot élvezők lettünk volna mint az akadémia, de nekünk mégis kötelességünk felszóllalni ez ügyben s figyelmeztetni az akadémiát kötelességére. = Kinevezés. A helybeli kir. adóhivatalhoz az eltávozott Lendvay József helyére Zsubriczky Ferencz neveztetett ki. = Pest megye évnegyedes közgyűlése e hó 13-án és következő napjain tartatott meg, melyen városunkat érdeklő ügy nem fordult elő. A pesti felső járás szolgabirójává B i c s k e y Kálmán választatott meg. kiolthatatlan lánggal szereti azt, a kit atya nem fogad házába? lm itt időzöm e helyen a nélkül, hogy tudnám mit tegyek ? Csak azt tudom, hogy Erzsinek az enyémnek kell lenni! Ez oly bizonyos, amint hogy én, vagy ön vagy a vőlegény szeretjük őt! Mert hát hárman szeretjük. Hahaha 1 ön is fellép a küzdtérre, mint Bpestről frissen érkezett udvarié. Beleszeret a lányba, anélkül, hogy tudná, mily viezonyok közt él? Mi lesz fellépésének vége? Bele ment a hínárba — és most mint vetélytársak állunk szemközt. Mit tegyünk hát ? Oszkár felkelt, végig ment a szobán. III. A vendég a ki felelősségre vonni jött, szótlanul ült. Némán hallgatta végig Oszkárt s mos szégyenkezett. Ah, mert Aladár nem hiába idealista hírében áll. Barátjai gúnynyal mondják, hogy az önzetlenség, melyet e század száműzött, az ő nagy, mély szivében keresett és talált menedéket. Meg is hatotta a háziúr nyugodt, szép lelke. Hisz minden szava nemességet, higgadságot árult el. Lehetséges volt-e — hogy foglyává ne legyen e ritka igazszivüségnek ? Küzdeni akart e nemes vetélytárs ellen, jogtalanul nevetséges módon! Elégtételt követelni jött oly emberhez, a ki Erzsiért szenvedett 8 a ki lemondott róla, csupán azért, mert boldogságát akarta. Aztán szembe szállt érte ellenfelével a most sem fél senkitől. Veszekedhe= GyAszhir. Fedor Károlyt városunk szülöttét, szegedi kir. adohivatalnokot súlyos csapás érte : fiatal neje Klíma József kataszteri mérnök nővére Fáni egyévi boldog házasság után elhunyt. Fogadja őszinte részvétünket! = ü*agy tánosepróbát tart Schiffer Sándor táncz-tanitó növendékeivel, f. hó 26-án jövő va- vasárnap a „S z a r v a s“ vendéglő nagy termében. Belépő személjegy ára 1 frt, családjegy 2 frt. A táncz- nál P o z s á r Toni zenekara miiküdend közre. Táucz- közben ballet en miniature is lesz. Szünóra alatt élőképek lesznek bemutatva. = Hymen. Rökk Béla városunkbeli fiatal végzett gazdász, jegyet vátott, özv. Szűcs Ádámné debreczeni nagybirtokosnő kedves leányával Bertával, Debreczenben. Gratulálunk! = Foi'tóuientcs póstautalváuyok. Az osztrák-magyar postaforgalomban f. évi szeptember hó 15-től kezdve portómentes postautalványok a következő feltételek mellett fogadtatnak el: Egy postautalványnyal csak 200 írtig terjedő összeg, és csak akkor utalványozható portómentesen, ha az utalványozott összeg portómentességet élvez. A portómentes postautalványok a belföldi forgalomra kiadott és darabonként 1/í krért minden postahivatalnál megszerezhető űrlapon állíthatók ki. Ezen űrlapok a csatolt minta szerint a feladó által, tiszta, olvasható írással töltendők ki, és a levéljegyek felragasztására szolgáló helyre nevét, az ügy számát és a „hivatalos“ szócskán kívül a megfelelő portómentességi záradékot, pl. „újonezozási ügyben“ „adópónz“ „könyöradomány“ „az állam számára gyűjtött pénz“ stb. stb. írja ki s a hivatalos pecsét vagy a bélyegző festéklenyomatával lássa el. A szelvényt a föladó tetszése szerint írásbeli közleményre használhatja. E portómentes postautalványok kézbesítése a hivatalos pénzes levelek kézbesítésére vonatkozó szabályok szerint történik. A helyesen történt kézbesítést a kézbesítő könyvbe, vagy a hol ilyen nincs, az átadó lapra vezetett aláírás, esetleg aláírások bizonyítják. Az átvevő hatóságok ennélfogva az átvett postautalványokat jól őrizzék meg, mert a postahivatalok az utalványozott összeget a nyugtázott és a hivatalos pecsét vagy bélyegző festéklenyomatával ellátott utalvány bemutatójának fizetik ki, a nélkül, hogy az utalványra vezetett aláírás valódiságát újra megállapítanák. A postautalvány szelvényét a ezimzett hatóság vagy a hivatal az utalványról levághatja és saját használatára vissza tarthatja. Az esetben, ha portómentes hatóságok és hivatalok portóköteles pénzt postautalványnyal szándékoznak elküldeni. az esedékes utalványozási dijat, mely a küldendő összegből levonható, megfelelő értékű levéljegyekre az utalványi űrlapra felragasztani tartoznak. = Or kam. Mult péntek és szombat közti éjjelen oly borzasztó orkán dühöngött városunkban, melynek hasonlójára idős emberek is alig emlékeznek. De- réknyi vastag fákat tördelt ki, háztetőket rombolt ösz- sze — s még a dunapartján kikötött káposztás dereglyéket sem kímélvén meg, ezek [közül is hármat elsülyesztett. Elsülyesztette végül H. J. molnár dunai hajómalmát is. — Az ember azt hitte már, hogy ama utolsó nap előhirnöke ez — melyről megvagyon Írva, hogy eljövend — az Atyának fia: Ítélni elevenek és holtak fölött. = Brázay Kálmán sósborszesz hirdetését különös figyelmébe ajánljuk t. olvasóinknak. Ez a legsikeresebb gyógyhatású hazai készítmény szembaj, fej- és gyomorgörcs, valamint rheumatikus bán- talmak ellen, mit számtalan elismerő és hála-nyilatkozatok bizonyitanak. Kossuth Lajos nagy hazánkfia Brázay Kálmánhoz Írott levelében sósborszeszót lát- ereje megerősitöjeként magasztalja. A szenvedők figyelmébe ajánljuk e gyógyhatású szert. = Szered! János szoba s czimfestő és mátett-e vele Aladár, ő az elbizakodott fővárosi lovag, a ki vaktában udvarol, féltékenykedik ée számon kór ? A mig tönprengett, Oszkár az ablaknál állt s kitekintett. Most hozzá lépett s nyugodtan szólt: — Uram, elbeszéltem önnek a mi a sziveméin feküdt. Meglehet, hogy ez inkább erélyes, mint hősies eljárás, mert hát a kard és pisztoly mindig ékesebben szól, mint a nyelv; de a becsület úgy kívánta,- hogy előbb felvilágosítsam önt Erzsi helyzete felől. — Az én feleletem csak két szó lehet — monda megindultan Aladár — lemondok az ön imádottjáról! Oszkár meglepetve nézett Aladár szemébe. Ez pedig folytatá : Legyünk barátok s törekedjünk együttesen arra, hogy boldoggá tegyük őt. — Egyedüli vigaszom az lesz, hogy Imre a gyűlölt ember, ne kapja meg. — Nemes szív szava az, — monda Oszkár, köszönöm! Nem az én, de az imádott leány nevében. — És most kössünk véd és dacz szövetséget. Tudd meg, Imre mindennek a nyomára jött. Meg kell előznöd őt. De bizd rám, én megszerzem számodra Erzsit. Meg ón. És nem telt bele három nap, hogy Aladár, a megengesztelt vetélytárs megszöktette ideálját Oszkár számára, a kitől fegyverrel akarta elragadni; ráadásul pedig meg is verekedett Imrével, a kitől oly érdekes vágást kapott a homlokára, mely seb forradását ma is büszkén viseli. zoló mesternek lapunk mai számában foglalt hirdetésére felhívjuk közönségünk figyelmét, s ajánljuk őt mint igen díszes és tartós munkát előállító szobafestőt közönségünk pártolásába. = LuUás változás. Dr. Rákosy Béla fegyintézeté orvos e hó 18-iIcától kezdve lakik Fő-utcza Gállik házban, szemben a kegyes-rendiek épületével. Irodalom. = A „Magyar Háziasszony“ Az e czim alatt Budapesten megjelenő háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilapnak, mely a magyar gazdasszo- nyok országos egyletének hivatalos közlönye, — előfizetési ára egy évre 6 frt, fél évre 4 frt, negyed évre 1 írt 50 kr. Élőfizethetni legczélszerűbben postautalvány által a „Magyar Háziasszony“ kiadóhivatalához Budapesten, váczi körút 20. — Mutatványszámok ingyen küldetnek mindazoknak, kik a kiadóhivatalhoz ezekért — legczélszerűbben levelező lappal — fordulnak. A legujabbi szám is változatos tartalommal jelent meg. Nyilt-tér. Egy orvos, a ki magán tesz kísérletet. Dr. Berey lirabergi (Alsó-Ausztriai) gyakorló orvos, a Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsaival eszközölt kísérletéről következőt irja ; A svájezi labdacsokat, melyeket ön hozzám küldött s a melyekkel először is önmagámon tettem kísérletet, a legjobb hatású szernek találtam — Brandt R. svájezi labdacsai a magyarországi gyógyszertárakban egy dobozzal 70 krért kaphatók. Ügyelni kell, hogy minden doboz czimlapján meg van-e fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. Felelős szerkesztő s kiadó tulajdonos : Ifj. V A R A Z S É i I GUSZTÁV. Hirdetmény. Az 1884. évi XVII. t.-ez. 169. §-a, és ennek alapján a nagyméltóságú m. kir. földmivelés, ipar- és kereskedelmi miniszteri rendelet, úgy Pestmegye alispánjának f. évi 25371. számú végzése folytán ezennel közhírré tétetik, miszerint az iparhatósági megbízottak választói névsora az 1883. évi adó alapon összelátván, az a városház irodai helyiségében 3 nap alatt bárki által megtekinthető, és abból lett kihagyatása esetén bárki is felszólamlási jogával élhet. Továbbá közhírré tétetik, miszerint a fentebbiek alapján Vácz város tanácsa mint iparhatóság mellé 20 és Kemény Gusztáv szolgabiró úr, mint a járás területére elsőfokú iparhatóság mellé szintén 20 iparhatósági megbízottnak választására határnapul f. évi október hó 26-ik napjának d. e. 9 órája ezennel ki- tüzetik. Választási helyül a Curia vendéglő nagy terme jelöltetik ki. Váczon, 1884. okt. 18-án tartott tanácsülésből. Kiadta: Várady János jegyző helyettes. Álló zongora (pianino) valamint néhány száz különféle nemű könyvből álló kis könyvtár, külön- vagy együttesen eladó. A venni szándékozók jelentkezhetnek Kis-Váczon 1157. sz. a. a tulajdonosnőnél. (1—3) Árverési hirdetményi kivonat. 3078/1884. tkvi sz. A váczi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Fuchs Borbála végrehajtatónak özv. Aczól Jánosné és társa végrehajtást szenvedők elleni 300 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pestvidéki kir. törvényszék és a váczi kir. járásbíróság területén levő Vácz város határában fekvő, a váczi 643. sz. tjkvben foglalt A -f- 995. hr. sz. 648. népsor sz. ház és udvarra egészben és pedig ebből az Aczéi Mária férj. Hegedűs Mátyásáé, Aczéi Erzsébet férj. Moyzes Ferenczné és kisk. Aczól János, kiskorú Aczól Ferenczet illető 4/10 részre is az 1881. évi LX. t.-cz. 156. §-a e) pontja alapján 240 frt kikiáltási árban, továbbá az ugyanezen tjkvben foglalt A -f- 4961. hr. sz. dózsma köteles szől- lőből alpereseket illető 6/10 részre 380 frt 40 kr. kikiáltási árban, továbbá az ugyanazon számú tjkvben felvett A 2261. hr. sz. szántóra egészben és pedig ebből az Aczéi Mária férj. Hegedűs Mátyásné, Aczéi Erzsébet férj. Moyzes Ferenczné és kisk. Aczéi János és kisk. Aczéi Ferenczet illető l/10 részre is az 1881. évi LX. t.-cz. 156. §-a c) pontja alapján az árverést 54 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fenebb megjelölt ingatlanok az 1884. évi november hó 8-ik napján délelőtt 10 órakor (ezen kir. járásbíróság hivatalos helyiségében) megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs- árának 10 °/0-át, vagyis 24 frtot, 38 frt 4 krt és 5 frt 40 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-á- ban jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igazságügy miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1884. évi julius hó 30-án. A váczi kir. jbiróság, mint telekkvi hatóság.