Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1882-04-30 / 18. szám

d<5k felkéretnek, miszerint május 2-án ked- ;n d. u. 5 órakor a tornahelyiségben (kert- icza Cacciári ház mellett) megjelenni szi- iskedjenek, az alakítandó torna egylet esz- éjének s kiviteli módozatainak megbeszé- se végett. = Felszabadítás! ünnepély tar­tott f. hó 23-án az ipartársulat helyisé­iben számos ipartársulati tag és a nyom- li személyzet jelenlétében. — Ugyanis éré dy Géza úr a négy év óta nyom- íjában alkalmazott Wollner Soma Aüszedő tanulót segéddé felszabadította, z már a 25-ik kit S e r é d y úr felsza- íditott. = Halálozási. Városunk legidösb agg- génye Pfeiffer Antal régi becsületes atosunk szerdán elhunyt 84 éves korában, emetése csütörtökön volt. Béke hamvaira! meghaltak február hóban. R ó- ai katholikusok: Rada Kálmán 2 rés, álhártyás gégelob. Stollár Mária 2V2 res tüdőlob. Kudora Géza 2 hónapos, kól­ók fekély. Meszes Tóth József 58 éves, idővész. Német Mária 4 hónapos, ráng- ircs. Albert Rozália 16 napos, ránggörcs. orváth Róza 10 hónapos, tüdölob. Matyaga erencz 10 hónapos, vörheny. Milácsek Já- )s 28 napos, bujasenyv. Fischer Margit 6 res, álhártyás légcsőlob. Lázár Sándor 17 ipos, veleszületett gyengeség. Csulyák Er- ébet 4 hónapos, ránggörcs. Krausz József ) éves, tüdővész. Varga Mária 64 éves, *yguta. Kocsis János fél óra, koraszülés, anusz Alajos 62 éves, idült gyomorhurut, ischer Ferencz 2 éves, álhártyás légcsőlob. nrei János 64 éves, tüdővész. Hainich Ri- lard 4 hónapos, ránggörcs. Rácz János 58 res, vizkór. Paczek Mária 70 éves, végki- erülés. Szlancsek Rozália 4 éves, heveny- Hhurut. Kovács Márton 65 éves, tüdővész. ikabovics András 60 éves, agyguta. Sári ária 5 hónapos, ránggörcs. Bagi Verona 1 éves, végelgyengülés. Marcsek Ferencz } éves, végkimerülés. Bodor Rozália 10 ánapos, vörheny. Horváth Erzsébet 2 éves, jrheny. Matyaga Mária 10 éves, vörheny, zhultz Ferencz 5 éves, brightkór. Bach yörgy 54 éves, tüdő légdag. Banda Ignácz [ éves, tüdővész. Bánóczi Katalin 79 éves, igkimerülés. Pironcsek Ádám 71 éves, tü- íjlob. Franyo Erzsébet 4 hónapos, idült élhurut. Benyo István 46 éves, tüdővész utnyik Mihály éves, vörheny. Mogyo- isi Károly 8 éves, álhártyás gégelob. Soos ínos 17 éves, hashártyalob. Adamcsek Er- ■ébet 3 éves, hők-hurut. Bokros Anna 67 rés, gyomor és hasgörcsök. Riskó Borbála 1 éves, szerves szivbaj. Bástyi József 3 res, vizkór. Depoy Ilonka 2 éve3, agyhár- ralob. Frodel Anna 52 éves, tüdővész. Ősz­iesen : 46. — Reformátusok: Kurdy bor 42 éves, brightvese. Csákváry Julianna 3 éves, végelgyengülés. Kurdy Mária 74 res, vizkór. Kurdy Erzsébet 25 éves, tüdő­ész. Füstös Ferencz 1 hónapos, bélgörcs, sszesen : 5. 4 = Az „Azienda Assicura trice“ iztositó társulat legközelebb újjá szervez­etni fog; az intézet párisi pénzerőkkel kö­vező szerződéseket kötött, melyek által iztositva van alaptőkéjének tetemes föleme­A nőnek a házasság pipereasztal . . . A nő, mig leány, a szivébe néz s ott edvesét látja; mihelyt asszony, a tükörbe éz, s ott csak önmagát látja .... A szerelmes asszony a legdrágább ... Feleségednek félesztendeig férje vagy . . aztán ruhaszállitója .... Az asszony, ha szerény takarékos .... íeg csal; ha meg nem csal akkor tönkre tesz. A házasulandó fiatal embert legszive- ebben üdvözli a — divatkereskedő . . . . Miért sir minden menyasszony az oltár lőtt? Azért, hogy azután — nevethessen---­.... És ez igy tart úton-útfélen. Lég­ibb barátim üldöznek bölcs mondásaikkal. — Jól meggondold, mielőtt esküt te zel 1 Az asszony adósság .... Istenem, istenem! Ennyi tanácsadó kö- ött nincs egy is, a ki azt kérdené: szere- ed a leányt kit feleségül veszesz ? s szeret-e téged? Ha szereted és ő is szeret — üd- özültök .... Hát igazán oly rosszak, oly veszedel- aesek volnának azok a szerelmes lányok ? Iát igazán szirének ők, a kik azért csábi- anak a házasság édes vizébe, hogy elme- itsenek? A leánynak ámítás a feje alja? zivtelenség a bű-bája ? csalfaság az ereje? li hát a világ ? . . . . De nem! nem 1 Szégyenleném maga- aat, ha biztatásra szorulnék. Az én látá- om világosabb mint azoké, a kik a jövő :épét ily sötétre festik. Én a nőben nem látok angyalt, nem átok ördögöt; én a nőben látom a — nőt. Sok rosznak elejét lehet venni azzal, ogy a hibát önmagunkban keressük. Mi férfiak folytonosan jajgatunk, pa- aszkodunk, hogy nem lehet házasodni, iert igy a nők, úgy a nők 1 lese, mi által az intézet egészen uj alapra fektettetik s egyenrangúvá lesz a legelőke­lőbb biztositó intézetekkel. Az illető köte­lező szerződések már az osztrák kormány j elé terjesztvék s jóváhagyásuk biztosnak ' tekinthető. — A formaszerü engedély a na­pokban várható. A kávé csak a pót-kávé által lett el­terjedt tápszerré, mi azonban a pótkávét nem akarjuk sem magáért sem takaré­kossági szempontból tekinteni, hanem ma­gasabb czélból t. i. hogy az a tejes kávé ál­talános elterjedését és a tej fogyasztást városban és lalun egyaránt mintegy három­szorosan szaporította. — Nem átalljuk te­hát a pót-kávét (bár sok silány és szédelgő készítmény fordul elő de a közönség felis­mer theti a jó és valódi gyártmányút.) azért nagyrabecsülni mert evvel olcsóbb izlete- sebb és táplálóbb tejes kávét készíthetni és mert ez a leghatásosabb ellenszere, a nagymérvű, sőt túlságos s ép azért népünkre kimondhatlan hátránnyal járó égett bor, pálinka és borszesz oldat élvezésének. '— Indiai kávé nélkül azonban a legjobb pót­kávé sem használható fel. — Erődus de nem túl-drága kávé feltételezik a pót-kávé vegyítését mely meglehetős tápértékü s tápdus tejes kávé előállításához megkiván- tatik. Ez utóbbi élvezése a megnevezendő pótkávék nélkül sohasem lett volna annyira elterjedve, hogy általános reggelivé, s a sze­gényebb osztályoknál, még estelivé is váljék Irodalom és zene. X Magyar házi asszony“ czim­mel B e k e A. szerkesztésében és kiadásá­ban egy háztartási, gazdasági és szépiro­dalmi hetilap indult meg. Előfizetési ára egy évre 8 frt. Előfizethetni Bpest. V. fő­út 5. sz. Ajánljuk gazdasszonyáink figyel­mébe. X Kossuth Lajos születése 80., irói és politikai működése 50. évfordulója alkalmából Halász István előnyösen ismert fővárosi köny- és műkép kiadó által tervezett „Emlék-Album“ táblái készítésé­vel Morzsányi József kiváló disz- művész bízatván meg, annak leírását a kö­vetkezőkben adhatjuk: Az „Album“ 60/45 czentimeter nagy­ságban, fehér bock chagrinból dús tűzi ara­nyozással, zománczozott sarkokkal, cserfa- és babér-koszorú, szintén tűzi aranyozással, ezüstözés és zománcz-munka, közepén felül Magyarország czímere, alatta az ajánló fel­irat, végül allegorikus embléme; mindezek a munkák, mint már a fővárosi lapok is jelentték, a vert, vésett és czizelirozott munkák remekei lesznek. Az „Album“ első lapját pompás vizfestmény képezendi R á- kosy Nándor akadémiai festőművé­szünktől. A következő lapok a feliratot és Kossuth Lajos tisztelőinek névsorát tartal­mazzák. A könyvkötő munkát G e 11 é r József előnyösen ismert fővárosi könyv­kötő készíti. Tehát az Album a valódi ma­gyar ipar és művészet remekét fogja ké­pezni. Aláírásokat még folyvást elfogad Halász István (Budapest VII. kerepesi ut Pedig nem a nőkben, legtöbbször ben­nünk a hiba, férfiakban. Elkényeztetett gyermekek vagyunk s minél vásottabbak, annál követelőbbek. Senki sem igaztalanabb, mint az, a ki mindig azt hiszi, hogy neki van igaza. A ki szünetlenül a szabadságot hirdeti az leginkább szeretne zsarnok lenni. Szerelmes a lány ? Csókkal, öleléssel simul a kedveshez, s nem ígér szerelmet, hanem érez. Szerelmes a férfi? Arany várat fest a lánynak, s tündérországot igór a házas­ságba^. A férfi gyöngéd, odaadó, hű és figyel­mes ; a nő csak szeret. A házasság előtt a férfi mindent képes elhitetni; a nő pedig mindent képes elhinni. Ez legtöbb szerencsétlen házasság titka. Nem kérdezzük a nőtől: megosztja-e gondjainkat? hajlandó-e vigyázni, hogy a leves el ne legyen sózva ? van-e türelme homlokunkról letörülni a verítéket, s lecsó­kolni a bánatot? van-e akarata ingeink va­salására ügyelni ? szivünket az élet rögös utján követni, vigasztalni ? szeretető baja­ink közt is boldogítana ? Mi csak azt kérdezzük a nőtől : van-e kedve élni gond nélkül, pazar szerelemben, mennyei kényelemben ? És a szegény nő álmodik, behunyt sze­mekkel jön az Eldorádóba, az édenkertbe, a menyországba, s mikor szemeit fölnyitja . ... ott áll egy pár szűk szoba közepén 8 a férj a sodrófát kinálgatja neki. Igen! Miénk a vétek, férfiaké. Elvakitjuk a nőt, hazudunk a nőnek. Mind rászórjuk az égető napsugarat; har­matra, éjszakára nem gondolunk. A szere­lem elhervad. . . A búza virágokat ieka- 1 32. sz.) Az Album költségeire minden alá­író 30 krajczárt fizet, melyért annak ide- | jében megkapja a festmény másolatát és az Album feliratának szövegét nyomtatás­ban. Az aláírások megyék és községek sze­rint jegyeztetnek be. X Nyizsuyai Gusztávnak az el­hunyt jeles zeneszerzőnek összes műveit szándékozik kiadni E n d r é n y i Lajos Sze­geden. melyekre előfizetést hirdet és pedig 1 füzetre 1 frt 20 krral. A teljes mű 6 fü­zetben fog megjelenni s 100-nál több mű­vet fog tartalmazni. Nyizsnyai neve és dal­lamai anyira ismeretesek, hogy fölösleges­nek tartjuk zenekedvelő közönségünk figyel­mébe ajánlani, s hisszük, hogy nagy párto­lásban fog a kiadandó mű részesülni, annál is inkább, mert a lelkes kiadók a tiszta jövedelem egy részét az elhunyt zeneszerző síremlékére fogják fordítani. X ,,Méhészeti Káté“ fczimmel Kühne Ferencztől megjelent a magyar országos méhészeti egyesületi pályadijjal ju­talmazott mű. A méhészetre vonatkozó minden legszükségesebb dolgot felölel a könyv tartalma, s igy a méhészek nélkü- lözhetlen kézi könyvet nyertek benne. Ára a 206 lapos kötetnek, mely számos ábrával van illustrálva 1 frt. Kapható az országos méhészeti egyesületnél Budapesten. X A „Milimári“ pályanyertes nép­színmű összes dalai (II. füzet) mely a kö­vetkező dalokat tartalmazza: 1. Hogy ha szeretsz csókolj meg. 2. Hogy ha piros or- czád nézem. 3. Messze kéklik a Duna. 4. Üzentem én a szülő anyámnak. 5. Jöjj ide, nézz a szemembe. 6 Icza, czicza, kukori- eza, palacsinta. 7. Zöld berekben szépen szól. 8. Itt van az ősz. 9. Tót dal. 10. A Milimári (Couplet) megjelent a „Harmonia“ társulat kiadásában. A czimlapon Blaháné mint milimári kocsin ül s a háttérben a népszínház látszik. A füzet ára 1 frt 50, kapható a társulat nemz. zenemükereske- désében (váczi utcza 3.) Vidéken minden könyv és zeneműkereskedésben. X Lj zenemüvek, Táborszky és Parsch zenemű kereskedésében Bu­dapesten megjelentek. „Árva Zsuzsim“ Lu- kácsy Sándor eredeti népszínművének legkedveltebb dalai: 1. Czicza, czicza (Hof- bauer J.-tói). 2. Te dörömbölj szépecskén. 3. A szerelem zöld hínár (Berkes Lajostól). 4. Ne menj rózsám. 5. Hej, pedig a Tisza túlsó partján ... 6. Az én szivem olyan áldott kis madár. — 7. Azt mondta mindég az anyám . . . (Sigmond Ákostól). Ének­hangra zongora kísérettel (vagy zongorára külön) alkalmazta Erkel Elek. Ára 1 frt 50 kr. X Meliner Vilmos kiadásában leg­újabban megjelentek: „I. Képes Világtörté­net. Alapította Ribáry Ferencz. A középkor. Irta Dr. Molnár Antal.“ 66—68 füzet. E három füzet is, mint előzői különös gonddal szerkesztvék. A forrongó középkor korszak- alkotó episodjai, a keresztes hadjáratok, a szász dynastia véguralma, a Kelet beható történelme stb. stb. képezik e füzetek tar­talmát. Minden füzet számos gyönyörű kép­pel van illustrálva és pedig nagyrészt olay- nokkal, melyek a megfelő történemmel egy­szálják. . . A füttyös pitpalattyot elűzik . . s marad a házasság puszta, unalmas tarló. Mi voltunk a bűnösök. Nem akartuk tudni, hogy a szere­lem prózája a legszebb költé­szet. Nem hittük, hogy a szerelemben legédesebb a valóság. „Világot“ Ígértünk, holott a nőnek otthon kell. És milyenek vagyunk a mézes napok után? Azt gondoljuk, hogy a férjnek min­den szabad. Elfeledjük tisztelni a sa­ját tűzhelyünket. Az a tévedés ringat el, hogy a férj több, mint a kedves. Megelégszünk azzal hogy férje vagyunk a nőnek, nem ipar­kodunk szeretője is maradni. Pedig a gyönge nő nem tud a szeretőről lemon­dani. A szeretőről, a ki házasságuk előtt figyelme száz meg száz apró jeleivel hal­mozta el; a szeretőről, a ki udvarias volt, gondolatait leste, álmait teljesítette, s aka­ratát is úgy tüntette fel, hogy az a — leányé. Mihelyt a szerető meg halt, a szere­lem is haldoklik. Hiába ráztok fejet, ti bozontos férfiak? Nekem van igazam. Mikor vőlegények voltatok: a gomb­lyukban ibolya, a zsebkendőben rózsa illat járta. Ujjatok soha sem volt tintás; mos­tátok a fogaitokat; a szakállt gondozta a fésű s nem tűrtétek, hogy az ebéd nyo­mait viselje. Gyöngéd, sima, szeretetre méltó min­den vőlegény, s durva, szögletes kiállha- tatlan férj válik belőle. A nő hizeleg neki? simogatja, kedvé­ben jár ? No bizony ! . . . kötelessége ! . . . korúak. Miután ilyen munka a magyar könyv­piacznn sohasem volt, s azért is, mert min­den müveit ember előtt nagy hézagot pótol: ajánljuk azt a közönség jóakaró figyelmébe. Egy füzet ára 30 kr., mely a kiadó nevére (yapnövelde utcza 8. sz.) utalványozandó. A mű különben minden könyvkereskedés utján megrendelhető. — 2. „A föld és népei“ (Európa) különös tekintettel Magyarország­ra: a legújabb források után dolgozta György Aladár. E mű — mely több, mint 600 sikerült képet tartalmaz — a közművelődésnek valódi emeltyűje. A szerző rendsivüli lelkiismerettel s szorgalommal adja elő a népek történetét stb. Az előttünk iekvő tűzetek (57 — 60) behatóan foglalkoz­nak a mesés Hollandiával, a sajátságos Bel­giummal, a szabad Svájczczal s Magyaror- szággal. Hazánkra nézve különösen érdekes képek diszlenek a füzetben úgy a jelen, mint az előző korból. Nem ajánlhatjuk e művet eléggé a hazai olvasó közönségek s könyvtárak, olvasó egyletek, kaszinók figyel­mébe. Egy füzet ára csak 30 kr. Megren­delhető a kiadónál, s minden könyvkeres­kedésben. Nyilt-tér. ü^37-il-váiios lcösz5n.et. Feledhetlen kedves férjem, illetve apánk, és nagyapánk temetése alkalmával Vácz vá­rosának minden rendű és rangú közönsége részéről tapasztalt meleg részvétért fogadják a jelenvoltak hálás köszönetünket. Vácz, 1882. apr. 30. Özv. Schréder Norbertné és családja. Szerkesztői üzenetek. — „Mélyen be . . — a papírkosárba! — „Félek . .“ — olvasóink pedig megijed­nének ! — „Lehet-e ?“ — Meglehet, de közölni nem ! — „Zöld mezőben . . .“ — Biz ez na­gyon zöld. Ismeri ezt a verselményt: „Zóldell a kék fü Sárga mezőkön Ugrik a kecske Nyárfa tetőkön.“ — az öné ehez nagyon hasonló. — Lantosnak. Az imádott kedves ugyan­csak nem köszönné meg, ba ily rósz versben vallana neki szerelmet. Tegye le a lantot, nem az ön kezébe való! — Anonymunnak. Kecskemét. Türelem. Rá kerül a sor. Közgazdaság. 1882. ápril. 28-án tartott hetivásár alkalmával tiszta búza 10 frt 70 kr. 11 frt 75 kr kétszeres 8 n 40 V 8 yy 70 yy rozs 8 i 35 7f 8 Yí 60 yy árpa 7 yy — 11 8 V — Y) zab 7 yy 80 }} 8 jj — yy kukoricza 6 yy 90 V 7 n 20 yy métermázsánkint. Felelős szerkesztő s kiadótulajdonos: If]. VARÁZSÉJI GUSZTÁV. Panaszkodik, ásit, vagy szenved titok­ban ? — Minek lett asszonnyá ! . . . nincs joga zúgolódni. . . Ilyenek a férjek és ilyenek a nők 1 Nem! nem! én nem riadok vissza s nem engedem a nőket bántani. A boldogtalanságnak félreértés az alapja. A férfi meggyőződése az, hogy a sze­relem, (az a zománczos édes szerelem !) meg­szűnik a — házasságban. A nő pedig arról álmodik, hogy a szerelem rózsája legteljesebb a "házasságban. A férfi vádol, a nő csalódik. De én nem hagyom a nőket! A nők virágok ... A mi jóság, a mi édes, a mi hűség, a mi szép . . . annak csak egy neve van : a nő ! — Mily vakmerő ábránd! — Nem! nem! Ez valóság. . . — Nem ismered a — nőket. — Elég ha egyet ismerek. Ismerem az én kis árvámat, a ki hozzám jön, hogy ve­lem együtt küzdjön, sírjon és örüljön. Az élet neki csupa szenvedés volt ed­dig — boldogság nélkül. A szenvedéstől én sem óvhatom meg teljesen ... de boldogságot adok neki. — S mit szól hozzá a lány? — ő csak azt kívánja, hogy legyünk mindig egyedül — ketten. — S te megfogadtad, hogy úgy lesz ? — Igen! . . . — Egy esztendő múlva, tudom, nem beszélsz igy. — Bizony nem. — Lám! . . . . — Mert bizony, akkor aligha leszünk — ketten. Rudnyánszky Gyula.

Next

/
Oldalképek
Tartalom