Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1882-10-15 / 42. szám

CSARNOK, A jó „tati“. Elment! Elvitték. Betették a liüvös földbe, hogy pihenjen örökre. •— Most már nem láto­gatja ötét senki. . . . A régi jó barátok megjelentek nála buc8Úzóra. Körül állották ravatalát, teli­rakták koporsóját virágokkal. A koszorúkról lecsüngtek a széles nehéz selyem szallagok. Mindegyikre rá volt írva, kitói van. A „Csillag vendéglőse az örökké vig „stam- gast“jának, a f'egyház hivatalnokai a feled- hetlen jó barátnak, a dalárda a buzgó ze­nepártolónak és a gyászoló család a feled- hetlen rokonnak. És mind erről ő már nem tud semmit. Mindezt már nem neki csinálták csak an­nak, a fekete posztóval bevont koporsó néma lakójának kit annyian és annyira gyászolnak. Hogy ennek is meg kellett történnie! . . Hogy fel nem kelhetett abból a kopor­sóból és nem nevethetett az ő kedélyes bonhomiájával az egész publikum szeme közé és nem mondhatta nekik szemtől szembe: „— Ne komediázzatok velem, nem sze­retem! —“ Még a minap családi körben ült a ke­délyes jó öreg. Egyik fiatal rokona ki nö­vendékpap a helyi seminariumban, szintén ott volt. Az egész rokonságot megnevettette csak a papnövendék volt komoly. Nem tu­dott nevetni. Talán előre érezte a közel jövőt ?1-------— Mikor elbúcsúzott tőle azt mondotta neki a jó táti : „— Ha meghaltam imádkozzék éret­tem. Igazán rám fér. Ne sajnáljon tőlem egy Miatyánkot. Azt még csak megreski- rozhatja értem. De többet ne! Vén csont­jaimnak elég lesz az is.“ És akkor még nem tudta szegény jó táti, hogy mindezt már már tovarepülő lelkének őrangyala mondatta el vele. A szép holdvilágos éjszakán egy csillag futott alá az égről. Helyét nem töltötte be semmi. Útját fényes pír jelölte. A hulló csillag, a halott volt. A fényes pír, mely útját jelölé, befutott földi pá­lyája. Lelke felszállott e magas menyekbe az Ur szine elé. A növendékpap is ott ál­lott a család többi tagjaival a gyászravatal mögött. Most még komolyabb, mint akkor este volt. Hogy el*e mondotta azt a kórt Mia­tyánkot? 1---------­* * * Fél ötkor megkondultak a harangok. A tágas udvarban hullámzott a sok vendég. Rokonok jó barátok és ismerősök. Kívül a vörösháztéren sorakoztak a díszes fogatok. Tanács kanonok fényes ornátusban kí­séretével is ide érkezett; a halotti szertar­tást elvégezték és a dalárda az ő régi jó barátjának bucsúzót énekelt. Olyan meghatóan. Olyan igazán szív­ből jött az egész. Szivem összefacsarodott és szemeimből tudtomon kívül lopództak elé könnyeim. Elmondották néki, hogy Isten véled, te régi jó barát. —-----------És ezt olyan szivrehatóan, olyan szívhez szólóán, hogy mindegyiknek megmozdult valamije oda­benn. Egy gyászba borult nő — valószínűleg a jó táti lánya — folyvást csitította azt a kis angyalkát, a ki mindig a papa és ma­mára nézdegélve olyan igazán olyan lelke mélyéből sirt, mintha tudná már, hogy kiért ! A gyászszertartást elvégezték, a kedves halottat felteszik a halottas kocsira, a ro­konok követik azt számos jó baráttól ki­sérve és a dalárda „kinevezett“ zászlóvi­vője búsan lengeti a remek zászlót a hűs levegőnek, mely szinte érezteti velünk, hogy lelkek suhannak rajt át, mert mindegyi­künk lelkének volt egy csipetkéje, mely a jó öreg tátié volt. A kocsikra nem ült fel senki. A kit úgy szerettek, mint az öreg urat, azt nem kocsin szokták kisérni a temetőbe. A kit annyira tiszteltek, mint őt, an­nak a vógtiszteletet is illően adják meg. Azt gyalog kisérig odáig, hol leteszik a hű­vös földbe, hol nyugágyat adnak fáradt csontjainak, hogy a földi ember lelkének maradványai pihenjenek örökre 1 — — — * * * Ezt is megtették vele. A jó tátit le­tették, hogy porrá legyen az, a mi porból eredt. . . . És most már nincs földi halandó ki mulasson vele ! Most már csak az angyalok mulatoz­nak az ő jó élczein, a mint kifiguráz ben­nünket oda fenn, hogy el tudtuk őt ma­gunktól engedni vagy, hogy nem mentünk vele .... Áldott jó lelkű öreg! te ki messze, messze mentél tőlünk, légy meggyőződve, hogy nem feledünk soha! Á te helyed be­töltetlen rokonid szivében, barátid keblében és ismerőseid körében. Te kinek egész lénye olyan nemes volt, még haláloddal is halottaiból ébresztettél fel egy egyletet, melyet annyiszor buzdí­tottál a haladásra. És haladt is. Legelői ment mikor kivittek. Szomorú dalt énekeit neked mikor befektettek a földbe. Nyugodjál rajta békén! — Örökre. . . Kis Plútó. Apróságok. A napfogyatkozás napján történt, hogy egyik fiatal barátunk igy szólt egyik isme­rőséhez: „Láttad-e a napfogyatkozást?“ — „Hol?“ — kérdező a megszólított. Ehhez aztán nem kell kommentár. * * S*t A csongorádiak meg a váczi honvédemlék. Nem rég két csongo- rádi bús magyar időzött városunkban, mely alkalommal a város nevezetességeit szándé­kuk volt megtekinteni, azonban váczi is­merőseik rosszul (vagy talán nagyon is jól) kezdték a kalauzolást mert először is a lőházba vezették őket, hol aztán a boros palaczkokban addig kezdték vizsgálni Vácz nevezetes borát, mig rajok éjféledett az idő. Akkor aztán mindnyájan elindultak, kezökben egy-egy égő gyertyaszállal, a honvédemléket megtekinteni, nehogy haza menvén azt kelljen otthon mondaniok, „hogy Rómában voltak és a pápát nem látták.“ Vájjon a kettős illuminatió daczára láttak-e aztán valamit? arról nem kezes­kedhetünk. * * * Veszprém felől Tomboldi Zivatar fenyegeti városunkat, szükséges lesz tehát előre is villám háritókról gondoskodni. Mint halljuk Polgármesterünk már megté­tette a kellő lépéseket, hogy a Tomboldi Zivatartól megmeneküljön városunk s a város bejáratainál felállittatta a villám­hárítókat. * * * Hymen. Hallomás szerint lapunk munkatársa Kis Plútó úr jegyet fog váltani a napokban Pumpolti Viha- d a r e 1 1 a úrhölgygyel. Előre is fogadják szerencse kivánatainkat. Plútó. Újdonságok. = Ifj. gróf Ráday Gedeon hon­védelmi miniszterré és valóságos belső tit­kos tanácsossá történt kineveztetése alkal­mából, a váczi szabadelvű párt bizottsága folyó hó 14-én d. u. 4 órára a kormány­zósági épületbe értekezletre hívta fel a helybeli szabadelvű párt tagjait. Az érte­kezlet elnököt és jegyzőt választván, elnök előadja a szép számmal jelenvoltaknak, hogy gróf Ráday Gedeon városunknak és kerü­letünknek 6 éven át lévén képviselője, illő dolog, hogy a szabadelvű párt egy tagjaiból választott küldöttséggel keresse fel őt, mely kifejezze a párt örömét és üdvözletét ki­neveztetése fölött. — Ez indítvány után egy régi Deák párti választó szólalt fel, ki­jelentvén, hogy nézete szerint gróf Ráday az elmúlt 6 év alatt városunk összes lako­sainak képviselője lévén s jelenlegi állása is nem egy politikai pártot érint, hanem az egész nemzetet, czélszerünek tartja tehát, hogy városunk pártkülönbség nélkül járul­jon a miniszter úr tisztelgésére. — Éz in­dítvány nem fogadtatván el, az értekezlet által egy 35 tagú bizottság választatott, melynek feladatává tétetett, hogy a tisz­telgő küldöttség ügyeit rendezze s eljárá­sáról a folyó hó 17-én d. u. 4 órakor tar­tandó értekezleten beszámoljon. Előlegesen aláírási ív nyittatott azok számára, kik a küldöttségben részt venni óhajtanak. Ez ivre jogában áll minden választónak aláírni magát s a tisztelgő küldöttséggel a Minisz­ter úr ő nagyméltósága elé járulni. Az alá­írási iv a kormányzósági épületben lesz ki­téve e hó 17-ikéig. Gróf Ráday Gedeont az aj honvédelmi minisztert ő Felsége valóságos belső titkos tanácsossá nevezte ki s hétfőn tette le esküjét ő Felsége kezeibe. Ritka eset, hogy e czimet valaki kineveztetése alkalmával kapja ő Felségétől, miután ren­desen csak a szolgálati érdemek elismeré­séül szokott adatni az exminisztereknek. = Egy angyallal több az ég­ben s egy szép kis leánynyal kevesebb a földön. Ni ki tits Sándor ügyvéd urat és családját fosztá meg a kegyetlen végzet e hó 8-ikán kedves kis 5 éves leánykájuktól Jolántól. Az égbe költözött kis angyalt közönségünk meleg részvéte kíséretében ki­sértük ki örök nyughelyére e hó (Kikén. A megszomorodott szivü szüléknek szolgáljon némi vigaszul mindnyájunk őszinte részvéte s leljék örömüket még élő gyermekeikben. = Ej vonaliönök. A helybeli vas­út állomásnál a volt vonalfőnök Weisz Károly ur helyére, ki uj állását Lúgoson elfoglalandó, már városunkból elköltözött, Heger Gyula neveztetett ki vonalfőnökké. = Hajómenetrend változás. A Szőny és Budapest, s a Bécs és Budapest közt közlekedő hajók menete f. hó. 16-ikán beszüntettetik s helyettök a következő me­netek lépnek életbe : Esztergom és Buda­pest közt, mely hajó Váczról Bpest felé in­dul reggel 8 órákkor, vissza felé Bpestről d. u. 2 órákkor, továbbá Győr és Bpest. közt mely váczról Budapest felé d. u. l/2 2 kor indul, Bpestről pedig reggel 1/2 8 kor. = A búcsú, ez a régi, népünk ha­gyományaiban gyökerező jó szokás dívik faluszerte s a templom védszentje nevének napján ünnepélyes mulatságok közt szokott megtartatni. Szt. Mihály napja alkalmából közel vidékünkön két községben tartatott meg nagyobb ünnepeltség mellet: Duna- keszen Mészáros József plébános ur há­zánál, hol a gödöllei kerület képviselője Bossányi László, az újpesti plébános Illek Vincze s még számosán varosunk­ból és a környékből voltak jelen,------Mo­gyoródon Szedoglavics Ferencz plé­bános úrnál, ki ez alkalommal egyszer­smind beigtatási ünnepét is ülte, hol T a- n á c s János váczi kanonok s alvárosi plé­bános, Somhegyi József báth monostori apát s fóthi esperes plébános s még több vidéki vendég volt jelen. = Ajándékok. A váczi muzeum egylet részére ujubban ajándékozott: Máté József úr két kis török ezüst pénzt. <=• Temetés. Múlt vasárnap kisértük örök nyughelyére közéletünk egyik kiváló alakjának, a mindnyájunk által szeretve tisztelt, Cacciari Alajosnak hült tetemeit közönségünk nagymérvű részvéte kíséreté­ben. A végtisztességnél a „casinó-kör“, a „tűzoltó-egylet,“ a „dalkör“, és számos tár­sulat s egylet testületileg volt jelen. A be- szentelés után, a „dalkör“ énekelt megható gyászdalokat úgy a halottas háznál, mint a temetőben. A közszeretetben volt halott koporsóját számos koszorú diszité, melyek közül megemlitendők a családi rokonok és jó barátokéin kívül a következő feliratos koszorúk kék fehér szalagon: „A buzgó ének T Á R_C Z A. Őszkor, (1879. November. 27.) Nincs a szellő szárnyán, nincsen édes illat, — Kis virág a keblén harmatot nem ingat:] Elhalt a madárdal; — száradnak az ágak, Hervadó levelek lombjaiktól válnak. A merre csak lépek, a merre csak járok : Fonnyadó levelek, hervadó virágok! . .. .. . Szemeimből könnyet, bánat-könnyet csalnak, — Mert emléki mind a tündér-álmas múltnak. Ledőlök lassan egy száraz lomb-halomra, A melyről a szellő csendesen mormolja: „Éltek ezek is mind virulón, boldogan, De a boldogságnak oly hamar vége van !“ Lassú zizzenéssel rám hull egy levélke! . .. — Eszembe jut róla a múltak emléke. — S a mint igy a múltra emlékezem vissza : Lepergő könnyem a fekete föld issza! — üulljatok csak könnyek, mint a fának éke! . .. Hisz’ az én szivemben úgy se lesz már béke! .. . Mert van-e nagyobb kin, bánat a kebelen, Mint virág hullása: — csalódott szerelem! Perúnyi Kálmán Ősszel... Zöld még a lomb, — és a virág nyílik még, S oly szelíden mosolyog a tiszta ég; Mégis azt suttogja minden kis fűszál: „Fütyül a szél, az idő már őszre jár.“ Hallod, hallod, távolból a fülmiiét, Fájón búsan aengi búcsú énekét, I Mért oly búsan érző szivű kis madár ? „Fütyül a szél az idő már őszre jár !“ Á gyorsröptű, fecske-madár hová lett ? Ablakomnál reggelenként nem cseveg;] Elrepült ő, —■ fészke üres hideg már ......... „Fütyül a szél az idő már őszre jár.“ — El-elmegyek egyedül az erdőbe, Fájó szivem legkedvesebb helyére, Zörren a lomb — s egy levélke földre száll: — “Fütyül a szél, az idő már őszre jár“ Bánátimnak hű képe, néma erdő, Nemsokára kihalt lész mint temető, Rejtekidben már madár sem hangicsál .... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár.“ — Olyan néma már a vidék mindenütt, Nem hallatszik pitypalatty a fű között, Fejem fölöt daru sereg kiabál .... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár.“ — Felhők jönnek eltakarják az eget, Hull az eső, hullnak a fa levelek, Rémes ködbe öltözik a láthatár, .... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár.“ .. . ősz az idő .... ősz lepte meg szivemet. Szegény szivem olyan fájó, oly beteg. — Nem csuda hisz elhagyott a kis leány .... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár,“ — Harmat rezeg a fák sárga levelén, Kis leánykám érted sírok könyet én, Érted sírok ki oly árván itt hagyál .... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár.“ — Kivirit majd, megint zöld lesz az erdő, A sok dalos majd tavasszal vissza jő, De szivem egy uj tavaszt hiába vár .......... „Fütyül a szél, az idő már őszre jár“ . . . Hédervári D. Ferencz. Innen onnan. (Úti karczolatok.) III. Kassa. Felső Magyarország fővárosa igazi fő­városias jelleggel hir. Utczái szépek, konstab- lerei előzékenyebbek mint a fővárosiak, szállodái kényelmesek, népkertje kellemes sétahely. Kevés az a mi középkoriasságra vall, azok a boltozatos átjáró-utczák és országos hirü D ó m-ja, mely páratlan a maga nemében. Kassa már II. Géza alatt 1142-ben alapittatott német gyarmatosok által, na­gyobb jelentőséget azonban csak 1241-ben IV. Béla alatt nyert miután menedékül szolgált neki, s azóta folyvást emelkedett, mig ma egészen fővárosias alakot nyert. Kassa műemlékei azért maradtak fenn, mert nem voltak annyira kitéve a háborúk pusztításainak, mint más városokban. így maradt ránk a dóm, is melyre méltán büszkék lehetünk, s mely páratla­nul fog állani hazánkban ha a restaurálás befejeztetik. Jelenleg száz és száz kéz dolgozik rajta. A templom környéke el van zárva s ezrekre menő csúcsíves faragott kövek he­vernek körülötte, melyek hivatva vannak egykori fényét visszaadni. Nagy nehezen sikerült, mint távol vi­dékről jövő utasnak a templom belsejét megtekintenem a munkások reggelizési ideje alatt. A templom alapja 1235-ben tétetett le s Erzsébet Thüringiai herczegnő tisztele­tére építtetett, téves tehát azon nézet, mely Erzsébet magyar királynénak Róbert Ká­roly nejének tulajdonítja az építtetést, mi­után egy része már akkor állott s csupán az északi kapu készíttetett általa a XIV. században. A templom csúcsives tornyaival már első pillanatra lebilincseli .az embert s bi­zonyos áhítatra gerjeszti. Igaza van azon mondásnak hogy a középkori csúcsives tor- nyu templomok, úgy emelkednek ég felé, mint egy égbe szálló megkövesült ima. Egy neme a megihletődésnek fog el bennünket, midőn a századok viharjai közt épen maradt csúcsives boltozatu kapu kü­szöbét átlépjük, s a templom belseje feltá- • rul szemeink előtt. A szem nem győz betelni a bámulat­tal s ámulattal szemléli az óriás nagyságú keskeny oszlopokat, csúcsives boltozatokat s a templom minden részét. A hol a szem megpihen mindenütt egy-egy mü kincsben gyönyörködhetik. Az alaptervezet egyöntetűsége, a belső szerkezet helyessége és az egyes részek ne­mes ízlése Európa legszebb góth ízlésű épü­letei között előkelő helyet biztosit a tem­plomnak. Wohlgemuth nürnbergi hires festő fest­ményei, melyek magyarországi szent Er­zsébet életének jeleneteit ábrázolják első

Next

/
Oldalképek
Tartalom