Váczi Közlöny, 1881 (3. évfolyam, 27-51. szám)

1881-10-02 / 40. szám

HIRDETÉSEK. 12 sí BUDAPESTI HÍRLAP. A legolcsóbb politikai, gazdasági és szépirodalmi napilap. Ára egy évre 14 forint, félévre 7 forint, negyedévre 3 forint 50 krajczár, egy hónapra 1 forint 20 krajczár. Megjelenik minden nap, ünnep és vasárnap utáni napokon is, gazdag és érdekes tartalommal tiz, tizenkét és tizenhat oldalnyi terjedelemben. Különös gond van arra, hogy a hölgyek is oktató és szórakoztató olvasmányokat találjanak a „Budapesti Hírlap ban, Minden bel- és külföldi politikai és társadalmi esemény a legjobb forrásokból liiven és kimeritöen közöltetik. A „Budapesti Hírlap“ hazai és külföldi nevezetesebb városokban rendes tudósitókat tart. Minden fontosabb s érdekesebb eseményről külön tudósítói értesitik a közönséget. Tárcza, ismeretterjesztő' és apró humorisztikus czikkein kiviil rendesen közöl egy-egy jelesebb regényt. Művészeti, irodalmi és szakbeli rovatai, valamint az újdonságok rovata különös gonddal van összeállítva. Politikai magatartása ellenzéki, pártállásfoglalás nélkül, tehát független minden irányban, azaz a szabad szó, a szabad véle­mény, a szabad meggyőződés védelme és képviselete. A „Budapesti Hírlapot“ a szellemi munka önvédelme hozván létre szemben a tőke s a tőzsér zsarnokságával. kötelessége marad e lapnak továbbra is a szellem függetlenségének zászlaját lobogtatni szemben az anyag és tőke erőszakosságaival. De minden dolgunk kezdete és vége: Magyarságunk megóvása, szakadatlan hangoztatása nemzeti érdekeinknek, melyek­nek minden más tekintetet alája rendelünk. Iránytűnk a magyar nemzeti szempont, czélunk a magyarság terjesztése mindenek felett és minden áron, A „Budapesti Hírlap“ rendes czikkirói közül KAAS IVOR toárót e lap főmunkatársát és RÁKOSSI JR3XTŐT a vállalat tulajdonosát nevezzük meg. A belmunkatársak, kik harmadfél éven át részt vettek a régi firma alatt lapunk megalapításán és azt népsze­rűvé közkedveltségüvé tették, kivétel nélkül a „BUDAPESTI HIRLAP“-hoz csatlakoztak. E kipróbált erejű hírlapírói gár­dát legközelebb már uj tagokkal egészítjük ki, mert közönségünk pártolása lehetségessé tette, hogy a lap rendes mellékletét megnagyobbítsuk és terünk megnagyobbodván a munkaerőt is fokozni fogjuk. Külmunkatársaink díszes sorában többek közt helyet foglalnak : Aggházy Károly, Ábrányi Emil, Ágai Adolf, Almásé Balogh Tihamér, Bégre Alajos, Dóczy Tajos, Br. Buhay Miklós, Fran­kenburg Adolf, Br. Hubay Károly és Jenő, Huszár Imre, Kazár Emil, Szász Károly, Teleky Sándor gróf, Br. Toldy László, Tol­nai Lajos, Tors Kálmán. Az uj évnegyedben megkezdi a BUDA- A T, Td Cl IV A D Y 1HI T Ü Y TV* czimü eredeti regényét, melynek tárgya PESTI HÍRLAP Rákosi Jenőnek ^ J ^ TA vT JL 1> ! I at Ij ■ a .1 / az ötvenes é3 hatvanas évekből van véve. A „BUDAPESTI HÍRLAP“ szerkesztősége mindezeknél fogva abban a helyzetben van, bogy oly érdekes lappal kecsegtetheti a magyar ol­vasó közönséget, mint egy se a magyar fővárosban megjelenő lapok közül. Hozzá mindezeknél olcsóbb is és igy bizalommal hivja fel az olvasó közön­séget előfizetésre. Az előfizetési pénzek a „BIJBAPESTI HÍRLAP“ kiadóhivatalához (városház-tér 9-dik szám) küldendők. Mutatványszámokkal szívesen szolgálunk. Kelt Budapesten. 1881. szeptember hóban. Csukássi József, Rákosi Jenő, 3—3 A „BUDAPESTI HÍRLAP kiadó tulajdonosai. s‘ m Vi gg||M Q,(| iJ) Legújabb gyógyjelentés a megrongált egészségnek helyreállításáról, a Hoff János-féle malátakivonatok által. Meleg szavakban köszöni meg, egy cs. k. káplár következő köszö­net nyilatkozatában azon eredményt, melyet a valódi Hoff János-féle maláta kivonattal elért. Beszéljen maga a felüdült. Trebinje, julius 27. 1881. Nagyságos úr! Istennek és nagyságodnak köszönhetem egyedül, hogy az ön maláta készítményei által, melyeket nekem barátom küldött, megrongált egész­ségem és testi erőm ismét helyreállittatott. Hosszadalmas és tartós me­netek által egészségem annyira megtámadtatott, hogy magamat már gyógyithatlannak tartottam, mi mégis sikerült az ön maláta lapdacsai és csokoládéja által, melyek rövid használat után, daczára az itt uralkodó változatos éghajlatnak és szakadatlan nehéz szolgálatnak, előbbi egész­ségemet teljesen helyreállították. Ajánlom ezt minden szolgálatban levő katonának. Legmélyebb tisztelettel Ruzicska Ferencz Gyula cs. k. káplár a 3. az. szekerész csapat 19. sz. hegyi osztálynál Trebinjen, Herczogovina. Hoff János urnák cs. kir. udvari szállító, kir. tanácsos, a cs. kir. koronás arany érdemkereszt tulajdonosa, magas rendjelek lovagja a Hoff János-féle malátakivonatok gyárosa és a legtöbb európai fejedelmek udvari szállítójának Becs, Gyár : Grabenhof, Bräunerstrasse 2., Iroda és gyárraktár: 1. Graben, Bräunerstrasse 8. HI-VA-T^lLOS GTÓGTJELE1TTÉS a Hoff-féle maláta egészségi sör és maláta csokoládé fölött, melyek a helybeli katonai kórházban használtattak; nevezett kivonatok kitűnő gyógyszereknek bizonyultak be kü­lönösen a malátakivonat mellbetegek által kívánva és kedvelve, ép úgy a maláta csoko­ládé üdült betegeknél, emésztési bántalmaknál és nehéz betegeknél mint üdítő és igen kedvelt gyógytáp használtatott. — Bécs, deczember 31. 1878. Dr. Loeff, főtörzsorvos. Dr. Pórias, törzsorvos. Intés, A maláta gyártmányok, feltalálójuk arczképévcl és sajátkezű aláírásával vannak ellátva. Hol ezen jelzések hiányzanak, mint hamisak visszautasitandók. Megrendelések két azaz 2 frton alul nem küldetnek szét. Főraktár Váczon Inl/.édy Sománál. ■12 Az ered a legújabb és legczélszerűbb szabad. Ítészül ékek és javításokkal vannak ellátva és a világos! a legjobb s legtartósabb gg: varrógépek. ^ Ezek minden áremelés nélkül havi rész­letfizetésre árusíttatnak és teljes kezes­ség nvujtatik. c Használati utasítás ingyen. Minden másnemű varrógépek becseréltetnek. Alkatrészek és javítások olcsón. Iliiről ismerhető meg, hogy az áru­sításra ajánlott Singer varrógép valődi-e, azaz hogy eredeti gép és hogy Tlie Singer .Haimfuel tiring Co., Bíetv-York. (Amerika) egyik gyárában készült, vagy hogy az Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbbé rósz készitménye-e, — mely utánzat gyenge minőségéért minden áron eladatikí Minden szakember az első pillanatra felismeri a kitűnő külföldi anyagról, és felniinni- üatlan pontossággal s gonddal összeállított alkatrészekről, hogy eredeti SINGEB varrógép vagy ntftnzott gép áll-e előtte, és a szakismerettel nem bird vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar: I. Minden eredeti Singer varrógép a melletti kereskedelmi jegyet hordja egyik szárnyán; az 1881 óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. II. Minden eredeti Singer varrógép karján a teljes czímet viseli: THE S1M.EU MAM I A< TI KIM. Co. III. Minden eredeti Singer varrőgép egy angol nyelvű okmánynyal (mely a gép eredetét bizonyítja) van ellátva. Ezen okmányban az illető eredeti Siuger-gép száma található, és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyűgöt- és közép-európai főügynöktől G. NEIDLINGER van aláírva. Cr. Aeidl inger Budapest, fiiéit. G“ ~ & Vucz, 1881. Nyomatott Seródy G. Siketn. iparúit, könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom