Váczi Közlöny, 1881 (3. évfolyam, 27-51. szám)

1881-08-21 / 34. szám

m III. évfolyam. 1881. 34. szám. Yácz, augusztus 21. 1881. Előfizetési árak: Évnegyedre.........................1 frt BO kr. házhoz hordással vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára 13 kr. Kapható Deutsch Mórnál a Városház épületében. Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s több­szöri hirdetésnél kedvezményben ré­szesülnek. Nyilttér sora...............................20 kr. Bélyeg-illeték minden beigtatásnál 30 „ A szerkesztőség és kiadó- hivatal czimzete: hova a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények, (előfizetési pénzek, kiadás körüli pana­szok, hirdetmények) küldendők: Yácz; Gcisparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Névtelen közleményeket figyelembe nem veszünk. JBérmentetlen leveleket csak ismerős kezektől fogadunk el. Magánvitáknak és személyes támadásoknak lapunkban hely nem adatik. HELYI S VIDÉKI ÉRDEKŰ TÁRSADALMI, KÖZGAZDASÁGI S IRODALMI HETILAP. Megjelen minden vasárnap. A kamatmagasság kér­déséhez. A kamatmagasság kérdése utóbbi időben kiválólag társadalmi kérdéssé vált. Nem szólnánk hozzá, ha a mi tár­sadalmunkat is meg nem ingatta volna. Igaz ugyan, hogy romboló hatá­sát leginkább a 70-es években ismer­tük fel, midőn országszerte ezrével si­ratták annak csapásait; de mert még ma is, mint a rab békója, az adósnak minden lépte után megcsördül sőt ma már e bajnak orvoslása égető szükség: röviden hozzá szólunk. A kamat a tőke tulajdonosára nézve, a tőke gyümölcse, productuma. A tőke maga a nemzetgazdaság iterén a termelésnek épen oly alap­ereje, mint akár az őstermészet, akár a munka. Hogy mit ér meg maga a termé­szet productuma, és hogy mit ér meg az, amit a munka előállit, azt elvont (abstract) értelemben véve, megbe­csülni, elfogultság nélkül megítélni a legnagyobb nemzetgazdáknak sem si­került. Minden productum csak más ilyen­nel összehasonlítva, más productum- hoz mérve, tehát relative becsülhető meg. Maga azon érték azonban, mely ilykép megállapítható volna, közforga­lomban nem érvényesülhet; mert min­den productum árát a közforgalom a kereslet és kimélet törvényei szerint igyekszik definiálni. így fogván fel a nemzetgazdaság termelő erőinek értékét, a tőke pro­ductiv képessége sem állapítható meg abstracte egyszer mindenkorra ; ugyan­azért minden tulajdonos a saját terme­lési ágának alaperejét termőképessé­gére nézve annyira becsüli, mennyire neki tetszik. Az egész dolog subjectiv felfogás. A termelő erők termés képessé­gét, azoknak értékét, és értékük meg­állapítására befolyással biró körülmé­nyeket tüzetes vizsgálat és alapos meg­figyelési tárgyul kitűzött nemzetgazda nem is határozhatja meg egyik termelő erőnek productumátsem elvontan egy­szer mindenkorra: valamint az sem határozható meg a nemzetgazdászat szempontjából, hogy mennyit követel­het a munkás attól, kinek munkáját bérbe adta, vagy munkája eredményét eladta, egyenérték fejében. A kamat a nemzetgp.zdák szerint azon vagyoni érték, melyet a tőke használója a tőke tulajdonosának a tőke használatáért fizet. A kamat számitás könyebb keze­lése kedvéért szokták, a tőke mennyi­ség egységét számokban megállapí­tani, a kamatot pedig a tőkével hason alkatrészű helyettesíthető dolgokban a tőkemennyiség egységéhez viszonyítva hányad részékben, vagy ami egyre megy, százalékokban kiszámítani. Azon mennyiség, mely a tőke egy­ség bizonyos hányadrészét teszi, mu- tatja a kamatlábat. A kamatláb tehát azon mérték, melyben a tőke használatát bizonyos meghatározott időre megfizetjük. Minthogy a tőke productio képes­ségének kiszámítására az idő, a helyi, a társadalmi, állami és közforgalmi viszonyok ezer meg ezer oldalról foly­nak be : azért a nemzetgazdászat szem­pontjából a kamatláb elvontan meg nem állapítható. Péter kezeiben például ugyanazon időben, ugyanazon helyen, ugyanazon társadalmi, állami és közforgalmi vi­szonyok között a tőke 50 százalékát megtenni, Pál kezeiben pedig 2 száza­lékot sem ; de Péter kezeiben is ugyan­oly nagyságú tőke ugyanazon időben, ugyanazon állami, társadalmi és köz­forgalmi viszonyok között, — de más helyen épen semmitsem jövedelmez. A nemzetgazdászat ezen elvét kö­vette országgyűlésünk, mindőn az 1868. évi 31. törvényczikkel az uzsora törvényeket eltörölte; követte a nem­zetgazdászat azon elvét, hogy uzsora átalánosságban véve nem létezik. Hogy mily káros volt reánk, vá- cziakra, ezen elvnek törvényczikkbe való felvéte, magunkon tapasztaltuk. Addig, mig az adós a tőke hasz­nálatáért több kamatot nem fizet, mint a mennyit neki azon tőke (önmagát tekintve) az adott viszonyok között jö­vedelmezett, — uzsorás kamatot nem fizetett. Uzsorás kamat a tőke használatá­ért adott vagyoni értéknek azon mér­téket meghaladó része, melyben az adós annak tényleg hasznát vette. Ezen értelemben azonban uzsorás kamat lehet egyikre nézve már a má­sodik száztoli, másikra nézve meg még a 30-ik száztoli sem az. A forgalmas dolog természete: hogy minél többször megfordittatik, más értékkel felcseréltetik, annál több hasznot hajt: ugyanazért tőke nagyobb termőképességü a kereskedőnél, kisebb az iparosnál és legkissebb a mezőgaz­dánál. Minél tovább hever tétlenül, annál kevesebbet producál. Nemzet- gazdászati törvény. Azon kérdésre azonban, hogy a Tár ez a. Fogságomban. (B. S. barátomnak.) „Nessun maggior dolore“ -— Dante mondja Mint visszaemlékezni rósz napokba’ Boldog derült időkre. Régi könyvem*) Mostan szemembe gyűjti könnyem. Kit elbűvölt tenger báj és csoda, Mosolygva, ifjan Írtam egykoron, És ab ma — lehajtott fővel olvasom . . . Szabadság, égő szív — mind, mind oda, Fáradt fogollyá lett a boldog vándor! Ajtómra rávető lakatját Csámpor, Vén porkolábom. Este van s én hallgatom A mint az őrszem künn járkál az udvaron. Pipálok rósz dohányt, szidom a kormányt Náthát (mely bánt) phyloxerát és — Vargát! Váczi fogságomban 1881. Marcz. 2. Tóth Béla. *) Vonatkozás szerzőnek „konstantinápolyi em lók“ czimü müvére; melynek egy példányával meg. tisztelvén Boross urat, e költeményt irta a könyv el«ő lapjára. Az utolsó órában. — Életkép.— Szegény nő! Oly ifjú s már is a ha­lál jegyese vagy! Arczodról lehullottak a rózsák, szemeidből kiapadtak a könyek, ereidben hűlni kezd a vér, szivedben bűn­tudat, borzalom és kétségbeesés .... Mért ragaszkodói hát annyira e nyomorult élet­hez, melynél rád nézve a teljes megsem­misülés sem lehet már kietlenebb végzet. Mire vársz? . . Mit vár a pohárban az izzó vánkosán fekvő lázbeteg? Enyhületet. Mit vár a bús éjszakában az eltévedt vándor? Egy kis fényt, útmutatót. Mit vár a bűnös üldő lelkiismerete? Kiengesztelődést, békét, nyu­galmat. óh mit várunk mi mindnyájan ? Reményt, hitet, vigasztalást! — „Hivassatok papot!“ fuldokolja a beteg. Nem kell jósnak kuvik madár arra a házra, a hová a halál betette már az egyik lábát. A házi cselédség suttogva beszél, sopánkodik, lábujhegyen jár; itt egy-egy kisirt szem, elfojtott jaj . . . Meglátszik a szomorúság még a kerti virágokon is . . . — A kedvencz eb kikergetve, szomorúan le- csüggesztett fővel méláz a tornáczon; még a galambok sem repkednek, mint máskor; meghúzzák magukat, tollaikat gyászosan felborzolva, az öreg ház gerinezén .... Leona, az ősi ház egykori tündére, egy­kori vig kedve, fekszik itt a halotti ágyon. Leona a kedves bájos gyermek, az ünne­pelt hölgy, az eltévedt nő, ki most, — meghalni — visszatért a szülei házhoz, me­lyet vétkes könyelmüséggel elhagyott, most tért vissza atyjához, mint bűnbánó gyermek elmondani térdre borultan: „Atyám! vét­keztem az ég ellen és te ellened ?“ De az ég nem üres szó és az atya nem kő. „tígy bocsáson meg neked Isten, mint én megbocsátok szegény, szerencsétlen gyer­mekem !“ S jött az ifjú lelkész. Magas homlokán ihletség, szemeiben a hit egész arczán egy hosszú szenvedés árán meg váltott nyuga­lom, kibékülés az egész viliággal . . , . — „Az Isten nevében! hívtatok —jöt­tem 1“ — „E^y haldokló keres, lelki vigaszt atyám? suttogá a beteg. Óh tedd fejemre áldólag két kezed, óh adj, adj enyhületet! Itt, itt lakik a pokol!“.... Ketten maradtak. A haldokló nő és a vallás szent szolgája kezét a nő fejére tévé áldólag, és igy hagyta sokáig némán, szót­lanul. De lelkében viharok tomboltak s kel­let ez a külső, merev nyugalom legalább néhány perezre, hogy az egyensúlyt a szé­dületes mélység szélén a hová ő mentőnek jött, ne veszítse el. „Atyám ón bűnös vagyok!“ kezdó a haldokló. — „Bűn nagysága nem lehet nagyobb az Isten irgalmának nagyságánál.“ „Oh az én bűneim megbocsáthatlanok!“ — „Nem megbocsátott e neked a te földi atyád is ?“-• „Igazad van Atyán. De aki bűnt követ el annak bűnhődnie is kell. És ón kinek a bűn is bünhödés volt: ettől bor­zadok.“ — „A mi Istenünk az örök szeretet, a kegyelem és a bünbocsánat Istene ! Higyj leányom, és a te hited megtartott tége- dett !“ Halld tehát! Megesküdtem egy ifjúnak hogy szeretem; ő nekem adta egész lelkét és én megesküdtem, hogy soha el nem vá­lók tőle, hogy övé fogok lenni életben, ha­lálban ... És eskümet megszegtem. — „Szived szerint tetted az esküt és szived szerint szegted meg. A női szív gyönge viasz: nyugtasd meg magadat te nem tehetsz arról. — Feloldalak.“ — „Nem atyám! Én szerettem az if­jút akkor is, midőn eskümet megszegtem. Kotten laktak szivemben: egy angyal és egy ördög, A legigazabb tiszta szerelem, és

Next

/
Oldalképek
Tartalom