Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)

1942-01-24 / 7. szám

VÁCI HÍRLAP REMÉNYiÉq MOZGÓFÉNYKÉPSZ1NHAZ Szombaton 4, 6, 8; vasárnap 2, 4, 6, 8; hétfőn 4, 6, 8; kedden 4, 6, 8 órakor. 20—90 filléres Kitűnő magyar filmcsoda : 20—90 filléres ' EINEM Kiss Ferenc, Nagy Ida, Tímár Kató, Lukács Mirgit, Greguss, Pataki, Lehotay JÖN! LEiMYVÁSÁR JÖN! Mikor milyen hűi A közellátásügyi minisztérium közli; Félreértések elkerülése végett közöl­­ü jük, hogy a hét egyes napjain a hús­­; iparosok és vendéglátó üzemek milyen rí húsokat szolgáltathatnak ki a fogyasz­tóknak ; Hétfőn: marhahús, kedden: —, szerdán: —, • csütörtökön: sertés- és marhahús, pénteken: —, szombaton: sertés-, marha-, borjú- és juhhús, hús kapható? vasárnap: sertés-, marha-, borjú- és juhhús. A korlátozás alá nem eső baromfi, vad, házinyul, hal. zsir, háj, szalonna és tepertő, hurka, disznósajt, belsőrész (nyelv, tüdő, szív, vese, máj, velő, mi­rigy, pacal, vér és csont), valamint az ezekből, vagy ezek felhasználásával ké szült élelmiszerek és ételek árusítása, illetőleg a vendéglátó üzemekben való kiszolgálása természetesen a hét min­den napján szabad. a Befagyott a Duna — nem szabad átmenni A Duna csütörtök reggelre befagyott. A jég áll a Felső-Dunán is, egész a Margit-szigetig. A váci ember nagyon oda se'néz a gyönyörű víznek,, de na­gyon imponál neki a befagyás és csa­patostól mennek de a kis utcákon, hogy meggyőződjenek, csakugyan igaz-e a hir. Igaz és elcsodálkozva látják, hogy senki sem mászkál a. Duna je­gén. A révkapitányság ugyanis szigo­rúan őrködik, hogy a kétnapos jégre senki ne tegye a lábát. Amint hallot­tuk. bizottság fog kivonulni és 'meg­vizsgálja a jég vastagságát és ha az teljesen veszélytelen lesz, engedi meg rajta az átkelést gyalog, vagy kocsi­val. Addig — kihágás jégremenni. Kü­lönben is a Duna túlsó oldalának von­zóereje: a Pokol elhagyatottan áll és Schiller Henrik Budapestről sóhajtozik feléje, vagy fordítva: Vár: város sóhaj­tozik Schiller után ?• „Nem élhetek muzsikaszó nélkül" A VSE hagyományos február 1-i táncmulatságát Móricz Zsigmond»Nem élhetek muzsikaszó nélkül« című vig­­játéka vezeti be. A kitűnő műkedvelő gárda már hetek óta szorgalmasan dol­gozik és minden bizonnyal a megszo­kott sikerrel fog bemutatkozni. Meg­hívók a jövő héten mennek ki. Meg­hívókat a vezetőségnél és a szereplők­nél lehet igényelni. A szereplők a kö­vetkezők: Szentimrei Gyuláné, Spolvint Jánosné, Kalácska Manci, Staudt Gabi, Dieszl Béláné, Farkas Kató, Révész Klári, Rendeki Olga, Pólyák Magda, Szinyéry László, Kovách B. László, Csipán Ferenc, Bóka Tibor, Járási Kál­mán, Komjáthy Győző, Móricz János, Szokol István, Nagy István. •nillllllllHIIIIIIIIIW Szentháromság-tér 4. szám alá helyeztem át szabóműhelyemet Cziráky János úri- és egyenruhaszabó •lUlUIHillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllinilllllllllllllllllllllllin» A kis árdrágítók Az elmúlt htéen több árdrágitási ügyet tárgyalt Király Gyula kir. já­rás biró. A következő ítéleteket hozta: Suhajda János penci lakost 20 pen­gőre ítélte, mert a tojást darabonként 22 fillérjével adta el. Tóth József sződligeti lakost 10 pen­gőre ítélte, mert egy kilo vöröshagymát 18 fillér helyett 40 fillérért adott. Pludov Márk váci bolgár kertészt 100 pengőre ítélte, mert a karfiol kilóját 38—60 f helyett 70 fillérért árulta. Mozsár István és Fazekas Mihály galgamácsai lakosokat Tejenként 30 pengőre ítélte, 'mert a csöves tengeri métermázsáját 13 'P 40 f helyett 14 pengőért adta. Süri Imre galgamácsai lakost 20 pengőre ítélte, mert a csöves tengeri métermázsáját 13 P 40 f helyett 15 pengőért adta. Lebovics Jenőné váci lakost 20 pen­gőre ítélte, mert egy csomag leves­tésztát 19 f helyett 24 fillérért és 10 deka darálatlan mákot 23 f helyett 26 f-ért adott el. Szigorúan ellenőrzik ezentúl a tejkereskedőket A kereskedelmi miniszter le­iratot intézett a vidéki iparha­tóságokhoz a tejcsarnokok és tejtermékkel kereskedők foko­zottabb ellenőrzése ügyében. A miniszter ugyanis arról ér­tesült, hogy az egyszerű tejki­mérést és a tejtermékek egy­szerű árusítását gyakorló iparo­sok és kereskedők üzlethelyisé­gei igen sok esetben nem fe­lelnek meg a köztisztasági és közegészségügyi követelmé­nyeknek. Ezenkívül panaszok merültek fel amiatt is, hogy számos olyan kerekedő, aki csak egy­szerű tejkimérés gyakorlására vagy tejtermékek egyszerű áru­sítására jogosult, túllépi üzlet­körét és a hatályban lévő ren­deletek megállapított kereteit. Qlojwhn éMfja Surffá fiáátfaií! A megbízhatóság ismertetöjelel hogy Napoleon császár egyetlen tollvonással lezárta az európai kontinens határait és megtiltotta valamennyi tengerentúli áru be* hozatalát. Ez a rendelet azonban nem hozta meg azt a sikert, amelyet a császár remélt. De volt mégis néhány olyan követ* kezménye, amelyek Európa számára később igen hasznosaknak bizonyultak s amelyek főként a mai időkben, jutottak igen ko* moly gazdasági jelentőségre. Már akkoriban — immár közel másfélszáz éve — szintén arra kellett törekedni, hogy Európa saját erejéből termeljen olyan árucikkeket, amelyekkel a látszólag nélkülözhetetlen tengerentúli árukat pótolhassa. Bizony nem egy akkori szép terv mondott csütörtököt. Viszont jócskán akadtak olyan elgondolások is, ame* lyek azóta megvalósultak és a legmerészebb elképzeléseket is túl* szárnyalták. Ki mert volna akkoriban arra gondolni, hogy az euró» pai cukorrépából készült hófehér cukor — amelyet csak akkori* ban kezdtek gyártani — valaha feleslegessé teszi a drága tenge* rentúli cukrot? Vagy ki merte volna hinni, hogy az a barna, lamatos forró ital, amelyet a cikória (CICHORIUM INTYBUS) gyökeréből főznek, s amely a zárlat idején mint „café du continent" került divatba s lett Európa polgári konyháinak szíve» sen látott vendége, rövidesen mintH/rfl7Ic/t=:cikóriakávé nélkülöz* heteden, közismert háztartási cikké válik. Ma már, akár hozzákeverjük a ^Fratich *dkoriakávét va!a* milyen más kávéhoz, hogy kellemes ízét fokozzuk és zamato* sabbá tegyük, akár pedig, ahogy erre mostanában mind gyak* rabban kerül sor, tisztán isszuk — tejet öntvén hozzá — min* denképen csak örülhetünk annak, hogy nem ma kell felfedeznünk és fokozatosan tökéletesítenünk, hanem ma már készen és min* denkor kiváló minőségben kapjuk. Röviddel azután hogy Napoleon nagy háborúi véget értek. Európa ráeszmélt arra,minő előny származik abból, ha saját erőinkre támaszkodhatunk. Ekkoriban, az 1828*as esztendőben létesült az a vállalat, amely a^Fronck =cikóriakávét készíti. Jártak rossz meg jó idők is, de a vállalatot- mindig csak az az egy gondolat vezette, azon dolgozott kitartó türelemmel, hogy minél tökélete* sebbé tegye ezt a jó belföldi kávészert. Az jegész világ szakembereinek egybehangzik a véleménye, hogy as/TÍ?7ff/?*cikóriakávé mindenféle, vele szemben támaszt* ható tárgyilagos igénynek teljes mértékben megfelel. De kétsze* résén örülhetünk, ha egyúttal arra is gondolunk, hogy a^Fr(fflcka cikóriakávé hazai földünk terméke.

Next

/
Oldalképek
Tartalom