Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-08-12 / 64. szám
2 VÁCI HÍRLAP értékű cipőhöz jutott. Ezek azok a nettó-árak, melyekhez természetesen a megengedett hasznot számíthatják és cipők lOOo/o-os cipőknél, miután itt az ár is magasabb, kb. 27o/o-os. a 80 százalékos értékű cipőknél 45 százalékos haszon hozzászámitusával kerül eladásra. A cipőket már szétosztották s most már nincs más probléma, csak jegyet szerezni. Reméljük, hogy a most szétosztott cipőkre való tekintettel, több kiutaláshoz jutnak a váciak. Mégis megfellebbezték a fóti refo p®pwáíasztái®t A szabályosan és törvényszerűen megtartott fóti református lelkészválasztást megfellebbezték. A fellebbezés következtében Madarász Lajos nagy többséggel megválasztott lelkipásztor ünnepélyes beiktatása néhány heti halasztást szenved. Uszóverseny lesz a Fölkel élőit Lekenték* iewenteleényok! Felkérem az összes isko'ánkivüli leventéket és leventeleányokat; hogy augusztus 18-ig' a Vác megyei város levente parancsnokságon jelentsék be, kik vesznek részt a Pokol előtti Duna részben tartandó uszónapon. Feltétel: 50 m-es úszás tetszésszerinti • úszásnemben. Minden résztvevő Emléklapot kap. Aki az előirt szintidőt ússza, díszes jelvényt kap. Jelentkezés naponta 8—20 óráig. Vác megyei város leverte parancsnoka. Az én kedves padom A következő panaszos levelet kaptuk: Evek óta a Konstantin-téren üzletem előtt kitűnő szolgálatot tett a saját kerti padom. Főleg hetivásárkor és az esti órákban mindig élvezte a közönség. Augusztus 9-én éjjel azonban elvitték és tönkretették. Nem vádolom a mulatozókat, de nagyon üdvös dolognak tartanám, ha a téren több helyen felállít hatnának egv-egy törhetetlen padot. Sokszor jönnek idegenek is városunkba és láttam, hogy mily boldogan vették igénybe a pihenő helyet. Legyen segítségemre és tegye szóvá a kedves szerkesztő uram, hogy ne nélkülözze a közönség a kis pihenőhelyet. Tisztelettel Fodor Ferenc. váci i EGYHÁZMEGYEI TAKARÉKPÉNZTÁR R«T* Kegy«* Alapok «* Alapítványok Kazslösége FUTUR A - löbtzomAnyos Elfogad betéteket könyvecskékre és folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett. — Kölcsönöket folyósít rövid és hosszabb lejáratra. — Idegen pénzeket vásárol, küi- és belföldi étutalásokat eszközöl VÁCI FIÚK az orosz-fronton i. Tisztelt Szerkesztő úr! E pár sorom a legjobb egészségben találja magát, valamint az összes ismerősöket. Szerkesztő úr, a mai nap kaptam kézhez két Váci Hírlapot, mely egészen meglepett és őszinte örömét szerzett nekem és az egész századnak. Hisz itt egy újságot az egész század olvas. Kedves Szerkesztő úr külön köszönetemet fejezem ki azért a figyelmességért. hogy lapját a Bajtársi Szolgálat nemes céljaira is felajánlotta, .Még egyszer mondok hálás köszönetét Viszontlátásig maradok Kiváló tisztelettel: Ifj. Csery István. Tp. 254/56 Bajtársaim nevében ismét szárnyra bocsájtom mindannyiunk sóhaját. Nagyon kérjük-mi, váci fiúk, hogy legyen szives és nekünk ittlévő váci fiúknak legalább egy heti. vagyis minden héten legalább egy Hirlapot elküldeni szíveskedjék, mert bizony vannak itt fiúk, akik kapnak vidéki város lapjait. Reméljük, hogy mi mindany- nyian megfogjuk tudni kérni a mélyen tisztelt Váci Hírlap szerkesztőségét, hogy egy példányt szíveskedjék nekünk küldeni. Maradunk mind az öten váciak kiváló tisztelettel: Szakács János őrmester, Várady László őrmester. Mesterházi László tizedes. Marieseh Ferenc tizedes. Femerstahhr Gyula honvéd. Tp. 293/01 3. Tisztelt Szerkesztő úr! Kérem a Váci Hírlapba bajtársi üdvözletünket közölni. Maradunk bajtársi tisztelettel: Ivanovits Márton szkv., Forberger János szhv.. Virág Ferenc tiz.. Lányi Károly tiz.. Lehochi Károly tiz.. VanderUk Konrád szhv., Rádi János orv., Kiss Sándor honv., Lejer József honv., Durai Gyula honv., Ledcrmajer László tiz. Moharos László orv. Tp. 241/80 T. Valahol Oroszországban. Igen tisztelt Szerkesztő úr! Tisztelettel kérjük szíveskedjék b. lapjában az alanti pár sornak helyt adni. Egyben még kérjük, legyen szives 292/19 tábori posta számunkra b. lapjának egy példányát megküldeni. Szeretettel küldjük üdvözletünket hozzánktartozóinknak és összes ismerőseinknek messze Oroszországból. Kocsis József örv., Pálinkás László, Szabó Bálint, Harsány i Pál. Jakab László, Sállni Sándor, Tp. 292/19. Kinszler József honvédek. HBBMWIlll I'l ll'»Hii«limill ■■MiaiM»—a—B— s. Valahol Oroszországban. Kedves Szerkesztő úr! Mint a b. lapjának előfizetője, tisztelettel kérem, hogy a Váci Hírlapban az alanti üdvözletünket közölni szíveskedjék. Kedves hozzátartozóinkat, , barátainkat és ismerőseinket ezúton üdvözöljük ifj. Szakát i Antal a Lemezgyár tisztviselője Kocsis István fűszerkereskedő. Antal Károly bádogossegéd. 6, Tisztelt Szerkesztő úr! Szíveskedjék e pár soromat közölni messze Oroszországból Indul a századunk a harcra felszerelt Búcsúzóul tegnap valaki megölelt. Egyszer utoljára a kezem megfogta Valami fájt neki, mert ő ezt nem szokta. Kötelességünk van a haza oltárán. Mit megteszünk, ha kell, az életünk árán. Hogy ha kell, meghalunk, de nem egyszerűen. Hanem, mint hős magyar, az eskühöz híven. Balog István asztalossegéd, Paulovits' István fegyőr. Tp. 202/30 I 4 Magyar WemzíctS SJ&ak sraelI^lL'lsely* Ab *5ís6 Htí*g\yar 'PAE-Nütílftjg Í'ÖÍJJSJ, Í;V. i <*Sí ASafOfv»: S8«-* BETÉTEKET gyümőlcsöztetü nk W KÖLCSÖNÖKET folyósítunk v A BANKÜZLET taindsB ágával foglalkozunk | olvasunk. Üdvözletünket küldjük az összes ismerősöknek messze Oroszországból. Balogh Lajos szkv.. Lányi Lajos tiz.. Leier József honv., Dián Ferenc szkv., Durai Gyula honv. Puskám bús agyára a kezem rámerevül, Férfi leszek mindig, bármibe is kerül. Szivemen szerelem, lelkemen a haza, Elmegyek s nem tudom, vájjon ki jön haza. Búcsúzom angyalom s Isten veled anyám, Te tettél egykoron meleg pólyát alárn. Égi álmaidat hányszor felsirattam S látod most nagy vagyok, nyög a föld alattam. Nem vagyok szomorú s nem kell vigasztalni. Tudom, hogy dicsőség hazámért meghalni. Meghalok, ha vetem célja ez az égnek, De előbb befűtök jól az ellenségnek. Ha tán visszatérek mégis tavaszig, Akkor is búcsúzok a viszontlátásig. Éljetek boldogan, erős magyar hitben Kedveseim, áldjon meg az Isten! Hevér János honv. Tp. 113/48. 7. Mélyen tisztelt Szerkesztő úr! Azzal a kérelemmel fordulok a mélyen tisztelt Szerkesztő úrhoz, hogy hetenkint egy-egy Váci Hirlapot küldeni szíveskedjék nekünk. Mivelhogy váci lakosok vagyunk, érdekéi Vác sorsa és az összes váci hírek és erre csak egy lehetőség van, ha Váci Hirlapot s. Üdvözletünket küldjük az összes váci ismerősöknek az »orosz paradicsomból.« &zabó Károly szkv., Kiss Mihály. cs. Kurdi Lajos örv., Dim János honv., Virág Ferenc tiz., Ivanovits Márton szkv., Forberger János Szkv., Mezey József honv.. Rádi János örv. Tp. 241/80. 9. Ne haragudjanak, hogy e pár sorral zavarom önöket, itt e levélben irok három verset, amit ha érdemesnek tartanak, közöljék le újságunkban. Ha esetleg nem nyerné meg az önök tetszését, küldjék át feleségem, címére: Lehóczky Kár'ölyTIé Vác. Zichy-utca 27. szám. E három verset saját magam irtain s tőlem telhető legtöbbet nyújtottam. Szeretném, ha választ irnnának levelemre. amiben megírnák, hogy e vers jó. avagy nem jó s ha nem jó, mi a hiba benne, hogy legközelebb e hibákat kiküszöböljem. Hozzátok szól . . . Hozzátok szól e pár sor magyar anyák, Itt harcol e messze földön sok magyar fiú S mindegyik azt üzeni nektek, IftRO 5 1 FILMSZÍNHÁZ Szerdán 5, 7, 9 órakor 20—60 filléres! Csütörtökön 5, 7, 9 órakor Havasi napsütés Főszereplők: Tolnay Kiári, Turay Ida, Makay Margit, Csortos, Perényi, Pethes J ön BÉCSI VÍG hők j ön Mélyen Tisztelt Uraim! Akarnak Önök békebeli sört inni? Akkor kérjenek KASSAI SÖRT! Nb. vevőköröm szives tudomására hozom, hogy én a jövőben sem fogok * egységes sört4* árusítani. Nálam még ma is és mindenki, még azok is, akik nem tartoztak eddig vevőim közé, korlátlanul beszerezhetik az országosan elismert, kiváló minőségű söröket Éspedig a pilseni módon készült 12 fokos világos „Korona“ és a barna „Honvéd“ sört. Amidőn erre a rendkivüli körülményre felhívom a szives figyelmüket, kérem a jövőbeni megrendeléseiket és maradok tisztelettel: Loch Géza sörnagykereskedő