Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-07-15 / 56. szám
VÁCI ff I R L A P Nyári levél az elárvult váci Dunáról és strandról Őrizzük mega régi szép Vácot A Váci Hírlap olvasói előtt ismeretes ! a városi üzemek székháza építésének i gondolata. Eredetileg úgy tervezték, j hogy a mai Névtelen park helyére log j felépülni valamennyi városi közüzem I közös székhaza, majd racionalizálási ; okokból a városházán való elhelyezési j megoldás nyomult előtérbe. A váci vá- j rosháza azonban a mai már szorosan | vett közigazgatási hivatalok számára is | szűk, úgy, hogy nagyobb mérvű kibő- j vitésére is kell gondolni. Ez adta azt i az ötletet, hogy Kocsis Iván műegye- ! térni tanárt kérjük fel. vizsgálja meg a városházát, készítsen terveket stílszerű kibővítésére. Kocsis Iván név 't a nagyközönség nemcsak az egyetemi,' tudományos munkásságából ismeri, hanem még inkább tervező, építő munkásságából. Vidéken, különösen a székesfehérvári városin za átépítése óta. melyet bravúros ügyességgel oldott meg, különösen a. középitf- j kezéseknél veszik igénybe tudását, ké- j rik ki tanácsait. Ö alakitolta át a székesfehérvári városházat úgy. hogy külsejében e finom barokk alkotás minden értéke megmaradt, belül pedig tök-telesen megfelel azoknak a követelményeknek, amit a közigazgatás racionális, gyors intézése az építész elv állít. Megbízást kapott egész Székesfehérvár városképének kialakítására és ha ma az ősi koronázó város, mint mintakép lebeg valamennyi vidéki város előtt, j abban Kocsis Ivánnak tekintélyes része van. Hasonló elgondolások alapján hívták meg Kocsis professzort Vácra is. elsősorban, hogy a városháza kibővítésére. helyreállítására készítsen terveket. de azért is, hogy a városkép kialakításával. régi magán- és középületeink, egységes városképbe való fejlesztésére is tanácsokat adjon. Kocsis Iván kedden délután látogatott el városunkba, megvizsgálta a városházát, valamint Karay Kálmán főjegyző, Markó József városi főmérnök és 4r Dercsénvi Dezső kíséretében végigjárta az egész várost. Az alapos helyszíni szemle eredményéről még korai volna beszélni. Kocsis professzor véleménye szerint a városháza kibővítése megoldható anélkül, hogy finom, hangulatos homlokzati része kárt szenvedne, sőt a kiépítés során régi szépségébe fog ismét állni. Nagyon elismerően nyilatkozott vendégünk a Konstantin-tér és Székesegyház-tér kiképzéséről, valamint Duna» partunk szépségéről is. Véleménye szerint a két tér régi házainak múlt századi hangulatát meg kell őrizni, sőt az VÁCI | EGYHÁZMEGYEI TAKARÉKPÉNZTÁR R.T. Kegyes Alapok V Alapítványok Kezelösége FUTUKA-lOblzományos füfoyoa betéteket könyvecskékre és folyószámlára n legmagasabb kamatozás mellett. Kölcsönöket folyósít rövid és hosszabb lejáratra. — Idegem pénze*» két vásárol, kiii- és belföldi átutalásokat eszközöl átalakítások, renoválások során könynyűszerrel leket a ma szembeötlő bitókat kiküszöbölni. E két gócpont körül kell kialakítani Vác városképét, ezek a templomok, magán- és középületek adják meg a városkép finom, művészi hangulatát, amit a legtöbb gyorsan lejlődő, össze-vissza épülő vidéki városban hiába keres a látogató. Markó József városi főmérnök simertette azokat az intézkedéseket, melyeket a műszaki hivatal épen a városkép kialakítása, a régi szép házak hangulatának megóvó,,sa érdekében az utóbbi években tett, melyek Kocsis profeszszor helyeslésével is találkoztak. Vác városa, polgárainak súlyos áldom* óval megépítette legszükségesebb közműveit, melyek mint a csontrendszer a testnek, a közművek a városnak csontvázát alkotják. Ma már arra gondolhatunk, hogy erre a biztos és szilárd vázra a város külső képének kialakításához szükséges részeire! rakjuk fel, hogy a műit értékeinek kiemelésével és megmentésével megteremtsük azt a városképet, ami szükséges és méltó nemcsak Vác város történeti múltjához, de természetadta szép fekvéséhez is. Simon Jáítsíss .«.zaibssdlségöirf A háborús idők belső frontjának egyik legfontosabb posztján a közélelmezési hivatal élén hosszabb idő óta dolgozott Simon Jáno^ dr. Az éjt nappallá tévő munka után egy hónapi szabadságra ment a hétfői nappal. Helyettesítésére a polgármester Hónig Bélát rendelte ki. de azt hisszük a városnak e kiváló és nagy elfoglaltságú tisztviselője nem fogja tudni az óriás mértékben felszaporodott közélelmezési ügyeket is intézni. Rendkívüli közgyűlés lesz Csütörtökön, július 16-án a költségvetést megelőző rendkívüli közgyűlést tart a város délután 6 órakor. Tárgysorozat ez lesz: Dr Karay: Felsőbb hatósági határozatok bejelentése. Tábori Ferenc városi közgyám előléptetése. Honig Béla h. városgazda különmunka átalánya. Szlovik János vágóhídi gépész különmunka átalánya. Dr Kristóf Miklós városi II. o. aljegyző különmunka átalánya. Egy városi kezelői, illetve dijnoki állásnak pótilletmény élvezetével való összekötése. Városi hetibéresek bérének újabb megállapítása. Várkonyi István városi adóitiszt fegyelmi ügyében hozott ítélet bejelentése. Lemondás folytán megüresedett építési bizottsági tag helyének betöltése. Városi és üzemi tisztviselők jóléti alapjáról szóló szabályrendelet megalkotása. Fedeztetési dijakról szóló szabályrendelet megalkotása. Marhó: Városi jéggyár üzembehelyezése és költségvetése. Városi . jéggyárban termelt jég eladása. Városi vízmű kútfúró munkálatainak vállalatba adása. 1942. évi útépítési program megváltoztatása és a szükséges fedezet kijelölése. 1943. évi út- és csatornaépítés. Műszakai József váci lakos telekvételi iránti kérelme. Jelentés az országzászló építésénél keletkezett árvízkárokról. Dr Va,H:ó: 1943. évi egyesületi segélyek. 1943. évi szegénysegélyezés. Hídmérleg beszerzése. Szegénysorsú gyermekek tankönyv- és tanszer ellátása. Aczél Ferenc és tsai illetősége. További hozzájárulás a tüdő- és uemibeteggondozó intézet építési és felszerelési költségeihez. Kern régen egyik olvasónk nyugtalankodva vetette fel, hogy itt a nvár szele és mi, váciak teljesen tanácstalanul állunk a nagy kérdés előtt: hol fogunk az idén fürödni? Cikkírónk azután városát szerető aggodalommal latolgatta az összes lehetőségét, de bizony, kielégítő megoldást és feleletet nem kapott. Azóta valósággal ránkrohant a nyár, a Nap tűző sugarait, a tikkasztó hőséget, azt hisszük, mindnyája® egyformán érezzük. Ilyenkor szokás ahűs és üdítő habokhoz menekülni, ügy gondoltuk, mi is megtekintjük a váci fiatalság vidám fürdőzését. Strandunk nincsen, uszodánk felépítésére remek tervek születtek a muL év egyik közgyűlésén, azóta az is megbukott és minden maradt a régiben. Hol találjuk hát a fürd őz őket ? Itt van a nagy ingyen vizünk, a büszkén, méltóságteljesen folyó Dunánk, bizonyára úgy tele lesz csónakokkal és partjain hemzsegni fognak a hűs hullámokat keresők. hogy talán már helyet se kapunk. Ilyen gondolatok jártak agyunkban. mikor csónakba szálltunk. Alig evezetünk ki. hogy egy kis áttekintést tehessünk. — sehol egy lélek, sehol egy csónak, mely utunkat akadályozhatná és nagyon sajnáljuk, hogy nem hoztunk látcsövet, mert ameddig a szem ellát, még fiirdőzőt sem látni. Olyan elárvult és sivár kép fogad, hogy dacára a nyári napsugaras időnek, búskomor melankólia nehezedik lelkünkre, tlát lehetséges ez? Azelőtt legalább a pokoli oldalon strandolókat. csónakokat, no meg az elmaradhatatlan tótfalusi teheneket láttuk a parton. Most a kép olyan szomorú, oly üresség honol mindenütt, hogy a befagyott téli Duna jut eszünkbe. Akkor is csak a természet szépsége fogott meg a halotti csendben, mely a partok közelében honolt, most is, csak az a különbség, hogy ezúttal nyár van. mégpedig olyan nyár. melyre senkinek nem lehet panasza. A máskor friss Duna egészen langyos. Nem is értjük, hol vannak a váciak. hol vannak az idegen turaevezősök? Nem, mindent mégsem lehet a háborúra fogni. Más itt a baj. Nézzük csak. A gyönyörű fekvésű Pokol-csárda teljesen kihalt, talán egy pohár friss vizet sem lehet kapni, mert kútját csak most ássák és a Yác Sport- Egyesület szép tervei a bürkorácia útvesztőiben fulladoznak. Végre akadt egy bérlő, azt hisszük, szivet-lelket visz, hogy a csárda életét pezsgővé tegye, de az italmérés még késik. Jó ideje kérik már és ismerjük az e téeren való gyorsaságot. Ha egy kis szerencséje van a VSE-nek, akkor az őszi futballmérkőzések alkalmával kinyithatja csárdáját. Megért jük, addig nincs mit reklámozniok. hiszen csárda sör nélkül olyan, mint. . . Volt elég idő. messze az országban hire járt, a szépfekvésű váci Pokolcsárda kihalt, még bérlője sincsen. Úgy berágódott ez a minket felkereső idegenek tudatába, hogy nem irigyeljük az új bérlőt, kinek ezzel az átkos köztudattal kell majd megküzdeni, ha egyszer italméréshez jut. A vidékiek tehát nem jönnek, mert Vác nem fürdőváros, csak egy dunamenti helység, melyről talán azt, a hírt fogják terjeszteni. hogy tévesen rajzolták a térképre a Duna kanyarulat mellé. De nézzünk csak széjjel. Próbáljuk csak a, váciakat felfedezni szépséges Dunánk mentén. Mindgyárt meg is ad- i juk a választ. Minden erőfeszítésünk hiábavaló, mert a 2,> ezer lakosú gyártói os tisztálkodói és fürdőzői nem ezt a lehetőséget használják ki. Gondolkodóba ejtett ez a nagy üresség, hogyan is lehet ez, a váciak szabotálják a váci Dunát? Nem! Sokkai inkább aggasztóbb gondolat jutott eszünkbe. A szülők joggal féltik gyermekeiket a szabad víztől, mert hiába annak veszélyei, tragédiái minden szülő szeme előtt állanak. Most látjuk igazolva Zsoldos Károly lelkendező arcát, mikor az őszi közgyűlésen boldogan -jelentette. tudomása van arról, hogy az Országos Sportközpont 15 ezer pengőthajlandó uszoda céljaira adni a városu'aiv- l obbii adja a város és végre elmondhatjuk, hogy lesz uszodánk, hová mindenki nyugodtan engedheti gyermekeit. A szép tervet azóta lelőtték. Zsoldos Károly megvalósítható gondolattal jött, a város vezetősége túllicitált íajta. azt mondották, nem uszoda kell. hanem valami impozánsabb strand fürdő cementmedencével, olyan, mint amilyen más városokban van Most se uszoda, se strandfürdő! Visszatérve, nem csodáljuk a váci szülőket, kik nem engedik a szabad Dunára gyermekeiket. mert ott nem tanulhatnak meg úszni. Pár év múlva váci generációk lesznek, melyek a Duna mellett nőttek föl és nem tudnak úszni! A természet szépségeibe öltözött Duna nem elegendő, hogy idegeneket idevonzzon. mert mint látjuk, még a váciak sem kultiváljak. Háború van s ebből az alkalomból soha vissza nem térő alkalom kínálkozik a fővárdst és nagy környékét Vác fürdővárosba csalogatni. Fővárosiak, hogy egy példát említsünk. az idén nem mentek nyaralni, hanem Budapest strandjait és fürdőit úgy elözönlötték. amilyenre eddig még nem volt példa. Olvastunk egy statisztikai feldolgozást, mely kimutatja, hogy az elmúlt évhez viszonyítva 30, az azelőtti évhez 50 százalékkal emelkedett, a budapesti fürdők forgalma. Láttunk strandokat, hol a her ingnél is jobban voltak összepréselve a szegény fővárosiak, kiknek nincs más választásuk. Feltesszük a kérdést: ügyes propagandával, a fővárostól nem meszsze fekvő Vác fürdővárosába nem lehetne kihozni a fővárosiakat? Talán fölösleges is erre válaszolni. Kis fantázia kell ehhez és bevalljuk a Vácot szeretőknek, nagy a fantáziájuk. De mindig csak iluziókba ringatjuk magunkat. A szomorú realitás pedig itt van: a váciaknak nincs fürdési lehetőségük és hogy akarunk mi idegen------------ J fin MftifÉgCPÉlZííl ■ A Magyar Kemzeti »aaste, mellékbelje As 255iäS AltölAhoS BSstOSttSS TArsttsAjr fc«r(Ueíl 2S©K«*ii®,\»í3vB-í<8y 15. T«Vaf®a i ®2 Alapítva,! 1864 BETÉTEKET gyflmölcsöztetfl nk ¥ KÖLCSÖNÖKET folyósítunk v A BANKÜZEIT minden ágával foglalkozunk ■