Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-04-15 / 30. szám
? 1 f VÁCI HÍRLAP 3 A zsidótörvény megsértése miatt 2000 — 2000 pengő pénzbírságra ítélték a Szövő-Kötőgyár vezetőit Az elmúlt napokban, különösen népes Volt a rendőrbüntetőbiró előszobája. Itt gyülekeztek azok, kik az első nagyobb- i .szabású zsidótörvénnyel kapcsolatos rendőrbüntetőbirói tárgyalásra várakoz. tak. A tanácsos szobájában az értelmi- 1 ségi kormánybiztosság már helyet fogdáit, mely a vádat képviselte a zsidótörvény kijátszása miatt. A kormánybiztosság kiküldötte hatalmas aktatömeg_gel érkezett és elhozta magával a hites könyvvizsgálók jegyzőkönyveit melyek bizonyítékul szolgáltak ebben az ügyben. Az értelmiségi kormánybiztosság vádolta a Váci Kötszővőgyárat, illetve annak felelős vezetőit zsidótörvény kijátszásával. A tárgyalásra Miskolczy Elemér igazgató és Schillinge!' László cégvezető kapott idézést. Dr Bartos Ferenc városi ügyész a közvádat hivatalból képviselte. A tárgyalás megnyitása után Miskolczy Elemér igazgató állott először a biró elé és igen beismerő vallomást tett. — Kérem — mondotta —. habár nem vagyok felelős azért, ami történt, de mert a gyár igazgatója vagyok, nem akarok kitérni a felelősség alól, tehát mindent magamra vállalok. Lévai ügynök helyett, akit zsidó származása miatt tovább alkalmazni nem lehetett, feleségét, aki őskeresztény, alkalmaztuk, illetve biztuk meg a gyár j áruinak eladásával. Lévai felesége újkeletű ügynöki iparengedéllyel rendelkezett. Miután Lévai felesége valóban a szükséges iratok birtokában volt és mi pedig feletteseink parancsára cselekedtünk, természetesen alkalmaztuk. Később a könyvvizsgálat megállapította. hogy az ügynöki jutalékokat nem az iparengedélyes, hanem az elbocsátott férj vette fel. Mindezekről természetesen nem tudhattam, ez a kereskedelmi iroda tehnikai eljárása volt, én pedig mint mérnök-ember a gyár kereskedelmi ügyeit nem intézem. Az igazgató azzal zárta vallomását, ———«aaMBaa———r nHHrrmFam hogy az elmondottak után is . vállalja a felelősséget. Schillinge!' László cégvezető tett azután vallomást. Pontosan megvilágította a történteket. Szerinte a zsidó- 1 törvény semmiféle kijátszásáról nem lehet szó — mondotta —, mert Lévai elbocsátása után az 194i-ben kiállított iparengedély alapján az őskeresztény Lév^inét alkalmazták az eladási osztályon. Arra természetesen nem figyeltünk. hogy vájjon a jutalékokat az iparengedélyes, vagy pedig teljes jogú házastársa vette-e fel. De szerintem — mondotta a cégvezető — ez teljesen közömbös, mert Lévainé iparát az értelmiségi kormánybiztosságnál történt bejelentés után, szabályszerű iparengedély alapján űzte. Ha a jutalékfel véle'éknél nem Lévainé. hanem fér je aláirása szerepelt, abban az esetben sem lehet kijátszásról beszélni, mert egy férj mindig jogosult felesége járandóságait felvenni. A kihallgatások után az értelmiségi kormánybiztosság kiküldött ügyésze terjesztette .elő, illetve fenntartotta a vádat. Ismertette a könyvvizsgálat eredményét, mely megállapította, hogy Lévainé helyett férje járt el, amikor a jutalékokat a gyártól kellett felvenni, de a vizsgálat azt is kiderítette, hogy az elbocsátott ügynök tovább dolgozott, nemcsak otthon, mikor felesége helyett a könyvelést végezte, hanem az üzleteket továbbra is ő bonyolította le, már pedig ezáltal kimerítve látszik a zsidótörvény idevonatkozó paragrafusainak megkerülése, miért is a bűnösség megállapítását és példás büntetés kiszabását kérte. A rendőrbüntetőbiró ezután meghozta ítéletét. Eszerint Miskolczy Elemér igazgatót és Schillinger László cégvezetőt 2000—2000 pengő pénzbírságra ítélte. Behajthatatlanság esetér 20 napi elzárásra változtathatják át az ítéletet. A bíróság 190 pengő költségmegtérítésre is kötelezte a vádlottakat. Az ítélet jogerős. Pk. 1942/676. Árverési hirdetmény Dp Wegroszta Pál ügyvéd által képviselt Lendvai Sándor végrehajtatönak alperes ellen a váci királyi járásbíróság 570/1941. sz. végrehajtást rendelő kiadmánya alapján foganatosított végrehajtási ügyében a végrehajtási árverést a végrehajtató kérelmére az 1881: LX. te. 102 §-a értelmében 500 P tőkekövetelés és jár. behajtása (időközbeni esetleges részlettörlesztés beszámításával) valamint az 1908. évi XLI. te. 20. §-a értelmében mindazon végrehajtatók, foglaitatók, felülfoglaltatók és a foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltató követelése behajtása végett is elrendelem, akiknek javára ezen árverési hirdetmény kibocsátása napjáig a foglalás már foganstosittatott, de csak azon esetben, ha kielégítési joguk fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincsen. Az árverés megtartására Alsógo» don, XV. utca 5 sz. a végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében határidőül 1942. évi április hó 18. napjának délutáni 2 óráját tűzöm ki, amikor is a biróilag le- és felülfoglalt 1458 P becsértékű bútorokat, képeket, függönyöket, csillárokat, szőnyegekéi, könyveket, rádiót és egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén a kikiáltási ár kétharmadáért, esetleg a végrehajtást szenvedők beleegyezésével még ezen áron alul is fogom adni. Vác, 1942 február 27. Reiter kir. bir. végrehajtó Madár Pista a besurranó-tolvaj Ritkán látott gyorsasággal tettek ártalmatlanná tegnap detektiveink egy veszedelmes besurranó tolvajt. Délutáni órákban Hofer Ferenc tisztifőorvos szobalánya lélekszakadva rohant a rendőrségre. Futástól kimerültén, siránkozó hangon kérte a detektívek segítségét. Most jártak éléskamránkban, elloptak egy kis zsák lisztünket, ugyan kérem, iramodjanak utána, még talán utólérik. A tolvaj a Dunapart felé vette útját. A szobalány ezzel leroskadt a székre. A detektívek pedig tényleg nekiiramodtak, mert a leány szavai után már rohantak is a korzó irányába. Ahogy leértek, megpillantották régi ismerősüket, Madár Pistát, amint a vállán egy lisztes zsákkal épen egyik padra telepedett le. A detektívek hagytak neki pihenőt, de már csak a rendőrségi cellában. Madár Pista nem tagadott, nemcsak a lisztlopás körülményeit mondotta el. de beismert vagy egy tucat tolvajlást. Nem válogatott — mint mondotta — legutóbb még egy értékes fotelt is ki tudott csenni egy özvegy asszony ebédléjéből. Madár Pistával gyorsan végeztek, ma már az ügyészség foglya a villámgyorsan ártal-! matlanná tett veszedelmes tolvaj. KULTUR REMÉNYSÉG MOZGÓFÉNYKÉPSZINHAZ Pénteken 4, 6, 8; Az O szombaton 4, 6, 8 és vasárnap 2,4, 6, 8 órakor. — 20—90 fill, rcrnnaviráffrás“ testvérfi Imié: UJHOLD Jeanette MacDonald irietson Eddy Sün! Beszél© köntös Részben színes magyar ti ni Oön! Megérkezett a napraforgó - vetőmag! Tudatjuk az érdeklődőkkel, hogy a Futurához megérkezett a napraforgóvetőmag és mindenki díjtalanul átveheti a szükséges mennyiséget a vörösíiázban. Egy hold vetésére kb. 4—5 kilót, a kukoricaföld szegélyezésére holdankint nem egészen egy kilót adnak. Az, aki kötelezve van az olajos mag termelés/re s a magot el nem veti, hat hónapig terjedhető elzárással lehet büntetni. A fel nem használt vetőmagot május 31-ig a Futurának vissza kell adni. Pohl Sándor egy kassai könyv élén Kassa Tragor Ignáca. dr Wick Béla kanonok életének főművével ajándékozta meg városát, megírva az ősi magyar város küzdelmes századainak történetét, műemlékeinek múltját. Ezt a hatalmas munkát Kassa közönsége adta ki Pohl Sándornak, a váos polgármesterének bevezető soraival. Az ősi város nálunk is jól ismert polgármestere e kötetre támaszkodva, méltán hivatkozhat arra, hogy Kassa múltja, jelene, de jövője is magyar. A legvárosiasabb magyar város alapításától kezdve szorosan összeforrott a magyar múlttal és története a magyarság legnagyobb neveivel kapcsolódik össze. Nagy Lajos adományozza a város címerét, Zsigmond és Mátyás építi Dómját és Rákóczi Ferenc bujdosó társaival ott alusszák álmukat a székesegyház kriptájában. Wick Béla dr munkája azonban nemcsak a város történetével ismerteti meg az olvasót, hanem gazdag fényképanyaggal kisérve bemutatja legfontosabb műemlékeit is. A Szent Erzsébet székesegyházat, a leghatalmasabb és legszebb magyar gótikus katedrálist, részletesen ismerteti gazdag festészeti, szobrászati díszét. Nem feledkezik meg a kisebb jelentőségű művészeti emlékekről, mint a Szent Mihály kápolnáról, vagy a Domokosok, jezsuiták templomáról, a multszázadokból féltve megőrzött patrícius házakról é s középületekről sem. Kassa város, élén Pohl Sándor polgármesterrel méltóbban nem is ünnepelhette volna meg a cseh megszállás alól való felszabadulásának harmadik évfordulóját, mint ezzel a pompás munkával. Ismét lehet iamoncot szerződtetni Annakidején közöltük az iparügyi miniszter rendeletét, mely november 1-től április 30-ig a tanoncszerződések megkötését eltiltotta. Május 1-től újra lehet tanoncot szerződtetni. A mesterek a tanoncokat már április 1-én felvehetik, mert törvényeink értelmében a tanoncokat legfeljebb 4 heti próbaidő alatt lehet foglalkoztatni a szerződés megkötése nélkül. Az április 1-től eltöltött 4 heti próbaidőt természetesen a tanoncidőbe beszámítják. Váci kir járásbíróságtól Pk. 627/1942/1.’ Hídefmény A váci kir. járásbíróság közhírré teszi, hogy az állítólag elveszeit következő okirat: Ajándékozási szerződés egyrészről özv. Dinka Mihályné szül. Juhász Erzsébet, Dinka Mihály, Mikes Józsefné szül Dinka Erzsébet sződi lakosok és Dinka Károly újpesti Váci-út 22 sz. alatti lakos mint ajándékozók, másrészről Dinka István és neje Mikes Rozália sződi lakosok, mint megajándékozottak között alulírott napon és helyen a következő feltételek mellett iött létre 1. Ajándékozók ezennel odaajándékozzák a sződi 153 sz. tkvi-ben 49 és 50 íirsz. alatt felvett és nevükön vezetett ingatlan jutalékukat teijes egészben. Ez az odaajándékozott ingatlan Sződ községben Tabán 117 sz. alait fekvő ház 2. Megajándékozottak az ajándékokat ezennel elfogadják. 3. özv. Dinka Miháiyné szül. Juhász Erzsébet sződi lakos az ajánlkozás ellenében kiköti, hogy megajándékozottak Dinka István és neje szül Mikes Rozália őt holta napjáig eltartani kötelesek. Egyben a javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti iogot továbbra is fenntartani kívánja, miért is az ingatlannak a megajándékozottak nevére való tulajdonjogi bekebelezése esetén kéri az özvegyi haszonélvezeti jog sértetlen átvitelét és ezen teher átvitelét. 4 Megajándékozottak a 3. pontban foglalt tartási kötelezettséget és özvegyi haszonélvezeti jog továbbra való fenntartását ezennel kötelezően tudomásul veszik. 5. Megajándékozottak ezennel elismerik, hogy az ingatlanra mai napig bekebelezett jelzálogjogi terhek, most már kizárólag őket terhelik és ezeket az adósságokat magukra átvállalják. 6. Ajándékozók ezennel feltétlen beleegyezésüket adják ahhoz, hogy az általuk elajándékozott ingatlan jutalékok minden további megkérdeztetésük nélkül ajándékozás jogcímen a megajándékozottak nevére telekkönyvileg bekebeleztessék. Jelen ajándékozási. szerződésből felmerülő mindennemű költséget és illetéket megajándékozottak tartoznak viselni. Jelen ajándékozási szerződős felolvasás után tanuk jelenlétében helybenhagyólag aláíratott. Újpest, 1938 december 22. özv. Dinka Mihályné szül Juhász Erzsébet s. k. Dinka Mihály s. k. Mikes Józsefné s. k. szül Dinka Erzsi s. k. DJnka Károly s k. ajándékozók Dinka István s k Dinka Istvánná szül Mikes Rozália s. k megajándékozottak Előttünk mint tanuk előtt: Mikse József s k. Czinege Lajos s. k. Megsemmisítése iránt az eljárást Dinka István és neje Mikes Rozália sződi lakosok kérelmére folyamatba tette. Ennélfogva felhívja az említett okirat birtokosát, hogy jelen hirdetménynek a Budapesti közlönyben történt beiktatását követő naptól számított egy év alatt az okiratot a bíróságnál mutassa be, mert ellenkező esetben a bíróság azt a jelzet! határidő letelte után a folyamodó újabb kérelmére semmisnek fogja nyilvánítani. Vác, 1942 február 20 Dr Vfódár s. k. kir. jbiró I l í