Váci Hirlap, 1931 (45. évfolyam, 1-96. szám)

1931-04-05 / 26. szám

VÁCI HÍRLAP 5 Háci fiú Milánóban március 15-iki ünnepet rendezett Megküldték nekünk Olaszor­szág legnagyobb újságjának, a Corriere cici la Séra-nak március 17-i számát, melyben >Festa di Ungheresi cím alatt hosszabb cikk számol be arról, hogy a milánói magyar egyesületben fé­nyes március tizenötödiki sza­badságünnepel tartottak, mely­nek rendezése Schön Dezső el­nök mellett Müller alelnökrehá­rult. Müller Ignác polgártársunk három fia dolgozik künn Milá­nóban és ott jövedelmező bor­bélyüzletet vezetnek. \ alószinű- leg a legidősebb Midiért tisztel­ték meg azzal, hogy az ottani magyar egyesülő t a I el nő kévé vá­lasztotta. Egyházmegyei Takarék letelepszik Újpesten Alig félévtized meghaladó munkásság után a váci ivgyház- megyei Takarékpénztár szuKiiek tataija működési helyet és kiter­jeszti Újpestre is. Mint lapuiiüat Újpestről értesitik, a váci Egy- házmegyei Takarékpénztár ott legközelebb megnyitja fiókját. Újpesten sok a Hitelszövetkezet, a bankház, pénzügynek, akik drágán mérik a pénzt s így az Egynázmegyei letelepülése olyan tisztító tani oly amot maiinat meg, mely a hiteikeresöknek ol­csó pénzt, a takarékpénztárnak pedig nagy üzleti forgalmat log Diztositani. A vámosmikoiai királyi járásbí­róság, mint telekkönyvi hatosag. 957/1931. szám. Árverési hirdetmény-kivonat Dr Bergmann frlitiaiy ügyved ál­tal Képviseli Heiniscti Janóé vegrehdj- taionaK öav. äzim iszt Juzsetné sz. Virág Kaiaiui vegreíiajusi szenvedő ellen indiiott vegrenajtasi ugytben a teieK- konyvi hatosag a vegreiiajiu kereime kö- vetkezieoen eirendcii a végrehajtani ár­verést 270 P tökeKöveteles es járulekai behajtasd vegeit a vamosmikoiai kir. já­rásbíróság területen levő, Nagymaiosköz­ségben íekvö s az aláobb telsorolt in­gatlanokból özv. Szikriszt Janosne Virág Katalin nevén álló iiieiöstgere es pedig; a nagymarosi 453. sz. tjkvben A-J*3. sorsz., 2030. hrszámú ingatlan illetőségére 80 P, Afő. sorsz. 2177. hrsz. ingatlan illetősé­gére 70 P, Af6. sorsz. 2602 hrsz. ingat­lan illetösegere 20 P, 1291, sz. tjkvben A+l. sorsz. 2i35. hrsz. ingatlan illetősé­gere 15 P, 1825. sz. tjkvben Af2. sorsz. 1637. hrsz. ingatlan illetösegere 6 P, 2964. sz. tjkvben Afl. sorsz. 3669. hrsz. ingat­lan illetösegere 30 P-ben megállapított kikiáltási ároan. A tkvi hatóság az árverésnek Nagy­maros Községházánál megtartasara 1931. óvi május hó 6-ik napjának dél­előtt 9 óráját lűzi ki. Az árveres alá eső ingatlantlanokat a a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10°/«-át kész­pénzben, vagy az 1881. XX, te. 42. §-ában meghatározott árfolynmmal számított óva­dékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előlezes bírói letétbehelyezéséről kiállított lététi elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881. LX. te. 147, 150, 170. §§; 1908. LX. te. 21. §). Az, aki az ingatlanért a kikiáltási ár­nál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megálta- pitott bánatpénz az általa ígért ár ugyan­annyi százalékáig kiegésziteni (1908. XLI. te. 26. §). Vámosmikola, 1931 február 28-án. Dp Hints s. k , kir. jbiró Mese a jó gyerekeknek A mi kedves művészünk a múlt hetek­ben Vácon járt és a Karolina leánykáinak tartott előadást, melyet a következő rig­musokkal vezetett be ■. Szervusztok gyerekek, ici-pici lányok, pukedlit csinálva, jó napot kívánok. Hogy vagytok gyerekek ? Mi az újság itten ? Jaj, kedves csibéim bizony alig hittem, hogy ily váratlanul ide ugrunk ... hip .. hop ,.. És bekopogtatunk: Magda, nyisd ki: kip-kop! Pest városból jövünk s ha már itten vagyunk, kis szivecskétekben szállást talán kapunk ? Ugy-e befogadtok ? mi meg oszt cserében el-el dalolgatunk, elmókázunk szépen ; verseket is mondunk, szomorút meg vigat, egyik megkacagtat, a másik megrikat és ha fejecskétek ezt, vagy azt nem érti, majd megmagyarázza a tanító néni De persze mindéhez nagy figyelmet várok, mert ha nem, lánc hordtát, a sarkamra állok! Meg fogom mutatni, s aki nem ül rendben, három órát csücsül sötét jégveremben. Télen nem fürödhet, nyáron nem csúszkálhat, akkor aztán sirhat, bőghet, kunyorálhat . . . En majd megmutatom . . (széles mosollyal) Persze, persze ezt csak a rosszakra mondom, a jó gyerekekre egész más a gondom . . . Jaj, kedves drágáim, nem is gondoljátok mennyi szórakozás várakozik rátok . . . Mit is mondtam tavaly ? Én biz elfeledtem, autókirándulást, vagy mit emlegetem, ami biz’ elmaradt, de ha Isten éltet tavasszal gyerekek más örömök érnek. Ki a macska fog ma autóra ülni, mikor gépmadáron lehet már repülni; igenis repülünk, mint a fecske madár . . . Egyenest Berlinből jön egy tudós tanár, aki a Zeppelin hajót kormányozza s egy két órácskára Vacra is elhozza. Itt leszál, ti pedig felcsücsültök rája . . . Dupla habos kávét kaptok ozsonnára, Körbe-körbét játsztok cigányzene mellett aztán elpihenni szépen haza mentek. Otthon aztán mindent elmondotok szépen, azt is, amit néktek itten elmeséltem : Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy [ország, úgy hívták az előtt boldog Magyarország. Ilyen szépet, drágát nem látott a világ . . . Oly gyönyörű volt, mint süvegen a virág Aztán háború lett, elrabolták tőlünk s egy napról másikra koldus lett belőlünk. Ránk tört nagy titokban szerb, oláh, cseh. [osztrák, hogy drága hazánkat maguk közt elosszák ; szét is darabolták, nem használt a sirás, mert igy parancsolta a trianoni irás. Búsultunk, zogoktunk, felnéztünk az égre: Én Uram Istenkém, hát sose lesz vége, hát örökös lesz rajtunk ez az átkos rabság, hát Mátyás királlyal meghalt az igazság ?, Egyszerre egy madár, ott fenn a magasban elkezd fütyürészni, énekelni lassan, gyönyörű nótákat, nem egyet, de százat, vigsággal töltvén be erdőt, mezőt, házat . . ! Majd lecsap a földre, ledobja a szárnyát, derekára kapja paraszt-szoknyácskáját, rámás csizmát húz fel, selyem a kötője . . . Vagy hiszitek, vagy nem, aszsony lett belőle. De mégmilyen asszony, messzire nincs párja... ez az asszony lett a nemzet csalogánya, aki nótás kedvvel vigasztalt meg minket s letörlé arcunkról hulló könnyeinket . . , Hogy is hívták ? ejnye ... az eszem [elruccan . . . Jaj, kedves Nővérek, az előbb még tudtam... Izé . . . Balha . . . nem, nem . . . mért nem [súgtok Klári ? Úgy hívták, hogy izé . . . cinege . . ka­[nári Hangja úgy csattogott, mint egy kis madáré... Meg van ! Kitaláltam ! Úgy hívták : Blaháné! Köszönöm Bözsikém, én is súgok Neked . . . (cukrot vesz ki zsebéből s a kis lányok [közé dobja) Itt van egy kis cukor, ha szívesen veszed. Én is jól megjegyzem, ti se feledjétek soha, hogy volt egyszer egy szép, mesebeli csoda, a jó Istenkének legszebb adománya : Blaháné, a nemzet dalos csalogánya. Pintér Imre A REJTELMES SZIGET VERNE OVULA VILÁGHÍRŰ fantasztikus regénye VÉGIG SZÍNES VÁROSI április 4, 5 és 6-án Mindnyájan szeretettel gon­dolunk vissza Jules Verne fan­tasztikus regényeire, a melyek között minden időben a legolva­sottabb, a legjobban szeretett volt .1 rejtelmes sziget a Nauti­lus csodálatos története. A Met­ro Goldwyn amerikai filmgyár hangos filmre vitte A rejtelmes szigetit és technikai eljárással végig színesen foto,gráféivá bo­csátott a diadalutjára az egész világra. Mindenütt, a hol Verne Gyu­la világhírű regényét olvasták, pedig nem igen van nyelv, a melyre le nem fordítottak, — s ép olyan világ siker volt mint a könyv. A filmről nem igen van mondani valónk ismeri minden­ki, alig akad ember, a kiJules Verne Rejtelmes szigetet leg­alább egyszer ne olvasta volna. Főszerepen Lionel Barrymore, Lloyd .Hughes és Jane Daly alakítják. A film elejétől végig szines. Kisérő műsor : Hangos külföldi H iradó. Előadások : Nagyszombaton 9 órakor (csak 1 előadás) husvét vasárnap és hétfőn 5, 7 és 9 órakor. Jegyelővétel vasárnap és hét­főn 11 1/21 óráig. Fodor Ferenc tovább levelez a Zeppelinnel Fodor Ferenc Alajos fűszer- kereskedő levelet intézeti a 45 évet ünnepelt Váci Hírlaphoz , melyben bejelenti, hogy a Zep­pelinnek ő már régen küldött nemzetiszinszalagos megcsonkí­tott országtérképet. Az a célja a külföldi nagyságokkal való le­velezéssel, hogy figyelmüket fel­hívja Magyarország szomorú helyzetére és történeti neveze­tesség íí városunkra. Minél több magyarbarát külföldit akar ő is megszerezni és ezért folytatja lankadatlanul íagiláeióját to­vábbra is. Bejelenti, bogy a Váci Hírlap szerdai számát, melyben Bartos Antal felvételét a váci nagytemplomról és a Zeppelinről közöltük, már ki­küldte Fridrichshafenbe Leh­mann kapitánynak és hiszi, hogy ezzel is szolgálja hazánk érdekeit a külföldön. A jó ma­gyarnak nemes és önzetlen el­gondolásáért feltétlenül dicsérd jár. Kitüntetett tűzoltóperanc^ncN A kormányzó a miniszterel­nök előterjesztésére Ránézett Mi­hály tahitótfalusi lakos Hízol ló­parancsnoknak harmincöt éven át kifejtett érdemes működése elismeréséül az ötödik osztályú magyar érdemkeresztcl adomá­nyozta. A kis Teréz rózsalevele A nyíló rózsák illatos méhé- ben fogant kis szentről, a lisieu- xi szent Terézről óhajtok el­mondani egy kis történetet a kedves váciaknak, akik az ódon püspöki város tömjénillatú fa­lai között bizonyára több lelki fogékonysággal bírnak az ilyen­fajta események átérzésére. Az esel körülbelül egy évvel ezelőtt történt s hogy csak most adom a nyilvánosság elé, annak az az oka, hogy miként az em­ber egy kedves emléktárgyát szí­vesen helyezi vitrinjébe, hogy a hétköznapias szemlélődés elől elvonja, ügy én is az én kis történetemet nem akartam ed­dig odadobni az esetleges gú- nyoros, szkeptikus mosoly áldo­zatául, hanem szivemben, lel­kemben melengettem mindez- ideig. De most már valahogy úgy érzem, hogy tartozom any- nyival a kis szent kultuszának, hogy ne vonjam el a megtör­tént eseményt a szent Terézke csodatételek statisztikájától. És egyébként azt hiszem, mindnyá­junknak a napi bajoktól gon­doktól fáradt, fásult lelkére üdí­tő hatást fog gyakorolni, ha a gyilkosságok és öngyilkosságok hírei között egy ilyen bájos ese­ményre találunk a kedves Váci Hírlap hasábjain. De lássuk magát az eseményt. Egy régi, igen kedves és igen komoly barátnőm egy Ízben meghatóban újságolta, hogy Bu­dapesten, a Kármeliták templo­mában, ahol a kis Terézke a háziasszony, az a véletlen sze­rencse érte, hogy buzgó imája közben a kis szentnek valósá­gos rózsaerdőbe burkolt szob­ráról egy levélke pergett lábai­hoz. 0 ezl az ajándékot, mint a kis szent szeretetének jelét ima- könyvébe préselte. Ha az irigységet bizonyos kö­rülmények között a magasztos érzések közé lehet sorolni, úgy én ezt a lelki indulatot éreztem az esemény elmondása után, és szinte rosszul esett lelkemneK, hogy én, aki szintén oly nagy szeretettel áldozok a kis szent kultuszának, nem részesülök egy ilyen ajándékban. És ekkor történt a különös eset. Pár nap­pal később egy budapesti moz- gószinházban ahol éppen a li- sieuxi széni Teréz életéről tar­tottak előadást, férjemmel a színház előcsarnokában az elő­adás kezdetére vártunk, midőn egy teljesen.ismeretlen munkás- leány hozzámlép és jóformán minden apropos nélkül átad nekem a tárcájából egy fonnát- lán fehér lapocskát, amelyen a kis Teréznek egy ismeri mon­dásál találtam : »azzal akarom eltölteni menyországomat, hogy jól tegyek a földön«!... Kissé értetlenül nézek a kis karton lapra, amelyet önkéntelenül megfordítva látom, hogy az egy bíbor pirosra festett imitált ró­zsalevél. Gondolhatják kedves olvasók milyen lelki érzésekkel néztem végig szent Terézke élettörténe­tét. aárói és derzsenyei Lévay Lásalóné mis kei és csertő Gajáry Uvia

Next

/
Oldalképek
Tartalom