Váci Hirlap, 1931 (45. évfolyam, 1-96. szám)
1931-04-05 / 26. szám
VÁCI HÍRLAP 5 Háci fiú Milánóban március 15-iki ünnepet rendezett Megküldték nekünk Olaszország legnagyobb újságjának, a Corriere cici la Séra-nak március 17-i számát, melyben >Festa di Ungheresi cím alatt hosszabb cikk számol be arról, hogy a milánói magyar egyesületben fényes március tizenötödiki szabadságünnepel tartottak, melynek rendezése Schön Dezső elnök mellett Müller alelnökrehárult. Müller Ignác polgártársunk három fia dolgozik künn Milánóban és ott jövedelmező borbélyüzletet vezetnek. \ alószinű- leg a legidősebb Midiért tisztelték meg azzal, hogy az ottani magyar egyesülő t a I el nő kévé választotta. Egyházmegyei Takarék letelepszik Újpesten Alig félévtized meghaladó munkásság után a váci ivgyház- megyei Takarékpénztár szuKiiek tataija működési helyet és kiterjeszti Újpestre is. Mint lapuiiüat Újpestről értesitik, a váci Egy- házmegyei Takarékpénztár ott legközelebb megnyitja fiókját. Újpesten sok a Hitelszövetkezet, a bankház, pénzügynek, akik drágán mérik a pénzt s így az Egynázmegyei letelepülése olyan tisztító tani oly amot maiinat meg, mely a hiteikeresöknek olcsó pénzt, a takarékpénztárnak pedig nagy üzleti forgalmat log Diztositani. A vámosmikoiai királyi járásbíróság, mint telekkönyvi hatosag. 957/1931. szám. Árverési hirdetmény-kivonat Dr Bergmann frlitiaiy ügyved által Képviseli Heiniscti Janóé vegrehdj- taionaK öav. äzim iszt Juzsetné sz. Virág Kaiaiui vegreíiajusi szenvedő ellen indiiott vegrenajtasi ugytben a teieK- konyvi hatosag a vegreiiajiu kereime kö- vetkezieoen eirendcii a végrehajtani árverést 270 P tökeKöveteles es járulekai behajtasd vegeit a vamosmikoiai kir. járásbíróság területen levő, Nagymaiosközségben íekvö s az aláobb telsorolt ingatlanokból özv. Szikriszt Janosne Virág Katalin nevén álló iiieiöstgere es pedig; a nagymarosi 453. sz. tjkvben A-J*3. sorsz., 2030. hrszámú ingatlan illetőségére 80 P, Afő. sorsz. 2177. hrsz. ingatlan illetőségére 70 P, Af6. sorsz. 2602 hrsz. ingatlan illetösegere 20 P, 1291, sz. tjkvben A+l. sorsz. 2i35. hrsz. ingatlan illetőségere 15 P, 1825. sz. tjkvben Af2. sorsz. 1637. hrsz. ingatlan illetösegere 6 P, 2964. sz. tjkvben Afl. sorsz. 3669. hrsz. ingatlan illetösegere 30 P-ben megállapított kikiáltási ároan. A tkvi hatóság az árverésnek Nagymaros Községházánál megtartasara 1931. óvi május hó 6-ik napjának délelőtt 9 óráját lűzi ki. Az árveres alá eső ingatlantlanokat a a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10°/«-át készpénzben, vagy az 1881. XX, te. 42. §-ában meghatározott árfolynmmal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előlezes bírói letétbehelyezéséről kiállított lététi elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881. LX. te. 147, 150, 170. §§; 1908. LX. te. 21. §). Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megálta- pitott bánatpénz az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegésziteni (1908. XLI. te. 26. §). Vámosmikola, 1931 február 28-án. Dp Hints s. k , kir. jbiró Mese a jó gyerekeknek A mi kedves művészünk a múlt hetekben Vácon járt és a Karolina leánykáinak tartott előadást, melyet a következő rigmusokkal vezetett be ■. Szervusztok gyerekek, ici-pici lányok, pukedlit csinálva, jó napot kívánok. Hogy vagytok gyerekek ? Mi az újság itten ? Jaj, kedves csibéim bizony alig hittem, hogy ily váratlanul ide ugrunk ... hip .. hop ,.. És bekopogtatunk: Magda, nyisd ki: kip-kop! Pest városból jövünk s ha már itten vagyunk, kis szivecskétekben szállást talán kapunk ? Ugy-e befogadtok ? mi meg oszt cserében el-el dalolgatunk, elmókázunk szépen ; verseket is mondunk, szomorút meg vigat, egyik megkacagtat, a másik megrikat és ha fejecskétek ezt, vagy azt nem érti, majd megmagyarázza a tanító néni De persze mindéhez nagy figyelmet várok, mert ha nem, lánc hordtát, a sarkamra állok! Meg fogom mutatni, s aki nem ül rendben, három órát csücsül sötét jégveremben. Télen nem fürödhet, nyáron nem csúszkálhat, akkor aztán sirhat, bőghet, kunyorálhat . . . En majd megmutatom . . (széles mosollyal) Persze, persze ezt csak a rosszakra mondom, a jó gyerekekre egész más a gondom . . . Jaj, kedves drágáim, nem is gondoljátok mennyi szórakozás várakozik rátok . . . Mit is mondtam tavaly ? Én biz elfeledtem, autókirándulást, vagy mit emlegetem, ami biz’ elmaradt, de ha Isten éltet tavasszal gyerekek más örömök érnek. Ki a macska fog ma autóra ülni, mikor gépmadáron lehet már repülni; igenis repülünk, mint a fecske madár . . . Egyenest Berlinből jön egy tudós tanár, aki a Zeppelin hajót kormányozza s egy két órácskára Vacra is elhozza. Itt leszál, ti pedig felcsücsültök rája . . . Dupla habos kávét kaptok ozsonnára, Körbe-körbét játsztok cigányzene mellett aztán elpihenni szépen haza mentek. Otthon aztán mindent elmondotok szépen, azt is, amit néktek itten elmeséltem : Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy [ország, úgy hívták az előtt boldog Magyarország. Ilyen szépet, drágát nem látott a világ . . . Oly gyönyörű volt, mint süvegen a virág Aztán háború lett, elrabolták tőlünk s egy napról másikra koldus lett belőlünk. Ránk tört nagy titokban szerb, oláh, cseh. [osztrák, hogy drága hazánkat maguk közt elosszák ; szét is darabolták, nem használt a sirás, mert igy parancsolta a trianoni irás. Búsultunk, zogoktunk, felnéztünk az égre: Én Uram Istenkém, hát sose lesz vége, hát örökös lesz rajtunk ez az átkos rabság, hát Mátyás királlyal meghalt az igazság ?, Egyszerre egy madár, ott fenn a magasban elkezd fütyürészni, énekelni lassan, gyönyörű nótákat, nem egyet, de százat, vigsággal töltvén be erdőt, mezőt, házat . . ! Majd lecsap a földre, ledobja a szárnyát, derekára kapja paraszt-szoknyácskáját, rámás csizmát húz fel, selyem a kötője . . . Vagy hiszitek, vagy nem, aszsony lett belőle. De mégmilyen asszony, messzire nincs párja... ez az asszony lett a nemzet csalogánya, aki nótás kedvvel vigasztalt meg minket s letörlé arcunkról hulló könnyeinket . . , Hogy is hívták ? ejnye ... az eszem [elruccan . . . Jaj, kedves Nővérek, az előbb még tudtam... Izé . . . Balha . . . nem, nem . . . mért nem [súgtok Klári ? Úgy hívták, hogy izé . . . cinege . . ka[nári Hangja úgy csattogott, mint egy kis madáré... Meg van ! Kitaláltam ! Úgy hívták : Blaháné! Köszönöm Bözsikém, én is súgok Neked . . . (cukrot vesz ki zsebéből s a kis lányok [közé dobja) Itt van egy kis cukor, ha szívesen veszed. Én is jól megjegyzem, ti se feledjétek soha, hogy volt egyszer egy szép, mesebeli csoda, a jó Istenkének legszebb adománya : Blaháné, a nemzet dalos csalogánya. Pintér Imre A REJTELMES SZIGET VERNE OVULA VILÁGHÍRŰ fantasztikus regénye VÉGIG SZÍNES VÁROSI április 4, 5 és 6-án Mindnyájan szeretettel gondolunk vissza Jules Verne fantasztikus regényeire, a melyek között minden időben a legolvasottabb, a legjobban szeretett volt .1 rejtelmes sziget a Nautilus csodálatos története. A Metro Goldwyn amerikai filmgyár hangos filmre vitte A rejtelmes szigetit és technikai eljárással végig színesen foto,gráféivá bocsátott a diadalutjára az egész világra. Mindenütt, a hol Verne Gyula világhírű regényét olvasták, pedig nem igen van nyelv, a melyre le nem fordítottak, — s ép olyan világ siker volt mint a könyv. A filmről nem igen van mondani valónk ismeri mindenki, alig akad ember, a kiJules Verne Rejtelmes szigetet legalább egyszer ne olvasta volna. Főszerepen Lionel Barrymore, Lloyd .Hughes és Jane Daly alakítják. A film elejétől végig szines. Kisérő műsor : Hangos külföldi H iradó. Előadások : Nagyszombaton 9 órakor (csak 1 előadás) husvét vasárnap és hétfőn 5, 7 és 9 órakor. Jegyelővétel vasárnap és hétfőn 11 1/21 óráig. Fodor Ferenc tovább levelez a Zeppelinnel Fodor Ferenc Alajos fűszer- kereskedő levelet intézeti a 45 évet ünnepelt Váci Hírlaphoz , melyben bejelenti, hogy a Zeppelinnek ő már régen küldött nemzetiszinszalagos megcsonkított országtérképet. Az a célja a külföldi nagyságokkal való levelezéssel, hogy figyelmüket felhívja Magyarország szomorú helyzetére és történeti nevezetesség íí városunkra. Minél több magyarbarát külföldit akar ő is megszerezni és ezért folytatja lankadatlanul íagiláeióját továbbra is. Bejelenti, bogy a Váci Hírlap szerdai számát, melyben Bartos Antal felvételét a váci nagytemplomról és a Zeppelinről közöltük, már kiküldte Fridrichshafenbe Lehmann kapitánynak és hiszi, hogy ezzel is szolgálja hazánk érdekeit a külföldön. A jó magyarnak nemes és önzetlen elgondolásáért feltétlenül dicsérd jár. Kitüntetett tűzoltóperanc^ncN A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Ránézett Mihály tahitótfalusi lakos Hízol lóparancsnoknak harmincöt éven át kifejtett érdemes működése elismeréséül az ötödik osztályú magyar érdemkeresztcl adományozta. A kis Teréz rózsalevele A nyíló rózsák illatos méhé- ben fogant kis szentről, a lisieu- xi szent Terézről óhajtok elmondani egy kis történetet a kedves váciaknak, akik az ódon püspöki város tömjénillatú falai között bizonyára több lelki fogékonysággal bírnak az ilyenfajta események átérzésére. Az esel körülbelül egy évvel ezelőtt történt s hogy csak most adom a nyilvánosság elé, annak az az oka, hogy miként az ember egy kedves emléktárgyát szívesen helyezi vitrinjébe, hogy a hétköznapias szemlélődés elől elvonja, ügy én is az én kis történetemet nem akartam eddig odadobni az esetleges gú- nyoros, szkeptikus mosoly áldozatául, hanem szivemben, lelkemben melengettem mindez- ideig. De most már valahogy úgy érzem, hogy tartozom any- nyival a kis szent kultuszának, hogy ne vonjam el a megtörtént eseményt a szent Terézke csodatételek statisztikájától. És egyébként azt hiszem, mindnyájunknak a napi bajoktól gondoktól fáradt, fásult lelkére üdítő hatást fog gyakorolni, ha a gyilkosságok és öngyilkosságok hírei között egy ilyen bájos eseményre találunk a kedves Váci Hírlap hasábjain. De lássuk magát az eseményt. Egy régi, igen kedves és igen komoly barátnőm egy Ízben meghatóban újságolta, hogy Budapesten, a Kármeliták templomában, ahol a kis Terézke a háziasszony, az a véletlen szerencse érte, hogy buzgó imája közben a kis szentnek valóságos rózsaerdőbe burkolt szobráról egy levélke pergett lábaihoz. 0 ezl az ajándékot, mint a kis szent szeretetének jelét ima- könyvébe préselte. Ha az irigységet bizonyos körülmények között a magasztos érzések közé lehet sorolni, úgy én ezt a lelki indulatot éreztem az esemény elmondása után, és szinte rosszul esett lelkemneK, hogy én, aki szintén oly nagy szeretettel áldozok a kis szent kultuszának, nem részesülök egy ilyen ajándékban. És ekkor történt a különös eset. Pár nappal később egy budapesti moz- gószinházban ahol éppen a li- sieuxi széni Teréz életéről tartottak előadást, férjemmel a színház előcsarnokában az előadás kezdetére vártunk, midőn egy teljesen.ismeretlen munkás- leány hozzámlép és jóformán minden apropos nélkül átad nekem a tárcájából egy fonnát- lán fehér lapocskát, amelyen a kis Teréznek egy ismeri mondásál találtam : »azzal akarom eltölteni menyországomat, hogy jól tegyek a földön«!... Kissé értetlenül nézek a kis karton lapra, amelyet önkéntelenül megfordítva látom, hogy az egy bíbor pirosra festett imitált rózsalevél. Gondolhatják kedves olvasók milyen lelki érzésekkel néztem végig szent Terézke élettörténetét. aárói és derzsenyei Lévay Lásalóné mis kei és csertő Gajáry Uvia