Váci Hirlap, 1930 (44. évfolyam, 1-96. szám)
1930-11-09 / 84. szám
Ára 12 fillér. 44-ik évfolyam. 84. szám Vác, 1930 november 9. VÁCI HÍRLAP Politikai és társadalmi hetilap, megjelenik hetenként kétszer: szerdán és vasárnap ELGRZETFSS ÁRA: HELYBEN EGY NEGYEDÉVRE. . 3 P - FILL VIDÉKEN EGY NEGYEDÉVRE . . 3 P 50 FILL EGYES SZÁM ÁRA......................... 12 FILL \ FELELŐS SZERKESZTŐ, KIADÓ ÉS LAPTULAJDONOS: DERCSÉlViri SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: SZÉCHENYI-UTCA ÉS CSÁNYI-ÚT SARKÁN TELEFON : 17 HIRDETÉSEK. NYILTTÉR DÍJSZABÁS SZERINT Magyar frontharcosok! Hol vagytok Bajtársak ?Akik oll voltatok a Kárpátok bércein, Erdély hágóinál és mindenütt, ahol dübörgő ágyúk nyomában magyar véri ivott — a föld! A feledés 12 esztendős homályából hívunk szervezkedő soraink közé. Zászlónk selymére a bőven ontott frontharcos-vér sziliével irtuk: Tiszteletet, megbecsülést, erkölcsi elismerési, hadiszolgálatból eredő sérelmek orvoslását, jobb megélhetést a világháború magyar frontharcosainak! Várunk Benneteket! Ha minden magyar frontharcos fegyelmezetlen összefog — — — újjáépítjük ezt a szerencsétlen Magyar Hazát! Move Országos Frontharcos Szövetség országos intézőbizottsága Budapest, VI., Podma- niczky-utca 45. szám. Vitéz Ba- iritner Ernő nvug. tábornok, mint meghatalmazott szervező tiszt, cim: d. e. Hattyú-utca *28. sz., — d. u. Deákvár, A második országos frontharcos találkozó kapcsán november 9-én a frontharcosok táborba szállnak. A megtartandó országos találkozó általános tájékoztatása: Színhely: Budapest, VI., Pod- maniczky-utca 45 szám II. eme- í le ti diszterem, november 9-én délelőtt 1/2 11 órakor, í Részvételre jogosult: minden megkülönböztető jelvény viselé- j sére jogosult igazolványos front harcos Megjelenés: Lehetőleg sötét I utcai ruha, katonai és polgári kitüntetésekkel. Aae első Líceum nagy sikerről számol be Dísztingvált közönség előtt nyitott a Váci Líceum. Krakker elnök a múlt líceum nagysikerű estéit idézte, melyeknek méltó folytatását képzeli el s akarja megvalósítani néhány önzetlen rajongó, kik Vác kultúrájának emelését szívesen szolgálják. Aztán szétnyílt a függöny és a Kulturház tökéletes színpadján egymásután hallottuk ifj Toronyi Gyula szárnyaló szép tenorját, Kerpel Jenő gordonkáját, mely- ! bői a lélek szól, Micséy Józsa j tömör, hatalmas szopránját és ! a közönség kedves élvezetének udvarias tapsokon túl adott kifejezését. Budapesti vendégeink azonban megengedik annak kon- statálását, hogy a nagy hallgatóság kilenctized része Preszly Elemér meghallgatására volt kiváncsi és Preszly Elemér százszázalékig kielégítette közönségét. A három olasz titánról: Lionardoról, Rafaelről és Michel- angelóról oly vonzó, színes és érdekes képet adott, hogy köny- nyen röppent el az az óra, mely alatt az előadás lepergett. Nagyon találóan mondta Krakker Kálmán: Preszly Elemér lenyűgözte hallgatóságát és lesték ajkáról a szót, mellyel a legnagyobb művészi szépségekbe vitte őket. Elképzelhető, hogy az előadása végén mily hálás tapsokat aratott. Abban a frenetikus tapsorkánban több volt a tudásnak járó köszönetnél, abban megnyilvánult ismét a szeretet, mellyel Preszly Elemért hasznos élete útján Vác társadalma kiséri. Mai tárcánkban megpróbáltuk előadásának gondolatmenetét visszaadni. Kár, hogy előadását. nem rögzítette papírra és igy*a nagyobb nyilvánosságnak nem tudunk örömeti^jTezni. Preszly Elemér: A három titán Lionardo da Vinci, Rafael, Michelangelo A műsor szerint — kezdte a főispán — nekem itt az olasz művészetről kellene beszélnem. Az anyag azonban oly hihetetlen nagj*, hogy ha csak az olasz szobrászat fejlődését akarnám megrajzolni Nicoia Pisáimtól Canováig, vagy a festészet történetét elmondani Cimabuetől egész a mai napig, vagy pár szóval meg akarnék emlékezni az olasz építészetről, mindenegyes témával hosszú órákig venném igénybe a hallgatóság türelmét. Arra sem válalkozliatom, hogy egy kor, akár csak a reneszánsz teljes képét megrajzoljam, röviden vázolva fejlődésének megindulását, okait, eredményeit, hanem itt inkább a reneszánsz három nagy művészéről: Liónardoda Vinciről, Rafaelről és Michelangeloról beszélnék. A reneszánsz fejlődése ebben a három emberben kulminált. Symonds szerint Lionardo a varázsló, Rafael az isteni dalnok, Michelangelo a próféta. A modern történettudomány nagyon sok régi megállapítást átértékel. Ali még úgy tanultuk az iskolában, hogy a ragyogó ókori emlékeket, az ifjú korát élő kereszténység és a népvándorlás viharai teljesen elpusztították. Róma bukása után a »sötét« középkoron keresztül, majd ezer évig nyomait sem találjuk az antikvitásnak. Az emlékek és a kútfők elfogulatlan vizsgálata azonban meggyőzte a történetírókat, hogy az antik hagyomány, az antik művészetszeretet soha sem halt ki az emberekből, különösképen nem Itáliában. Ezek után nem fogunk csodálkozni azon, hogy a reneszánsz az an tik eszményeknek ez az újra életre lobbanása Is Itáliában keletkezik és emelkedik a legmagasabb fokra. Kétségtelen azonban, bog}'' az antik hagyományok erején túl a városok gyors kialakulása, önálló élete és főként az olasz nép művészetszere te te nagyban hozzájárult a reneszánsz kifejlődéséhez. A három művésztitánban benne van az egész reneszánsz. Lionardo korban és stilusbarir'k a Legfiatalabb, Rafael a reneszánsz törekvések összefoglalója és bc- tetézője, Michelangelo a másik I nagy síik a barokk elindítója. Lionardo életét vizsgálva feltűnik mindjárt az ő nagy magányossága. Nagy ember csak magányban lehet naggyá — tartotta ő, és bizony Lionardo egész éleién keresztül magányosan élő ember maradt. Kortársait elbűvölte művészetével, de féltek tőle, Anlikrisztusnak tartották. Nő soha sem tudta leláncolni magához. Másik jellemvonása, mi szembetűnik: sokoldalúsága. A reneszánsz ember mintaképe a sokoldalú ember. Ember, aki az akkori tudományok összességét bírta, felfogta és fejlesztette: ez volt Lionardo. Ma már elképzelhetetlen, hogy embert annyi minden érdekelhessen, mint Lionardo t. Alig van modern tüclományág, amiben ő legalább a kezdeményező dicsőségét ne vitathatná teljes joggal magának. Igaz, hogy már kor társai feljegyezték róla, hogy nyughatatlan tudásszomja nem engedte egyetlen Komis Gyuláról eyjs spanyol újságban Érdekes, nagy alakú újságot hozott a posta. Spanyolországból jött és hatalmas hasábjain egy szemüveges, borotvált ismerős arc néz az olvasóra. Rögtön megismerjük: Iíornis Gyula államtitkár, egyetemi tanár arcképe. Róla szól a hosszú cikk és a magyar közoktatás reformátorát bemutatva nagy munkáját dicsőíti. Az újság címe: El Debate, Spanyolország legnagyobb lapja, népszerűségéről elég egy adat: naponta ötször jelenik meg. Városunk nagy fiáról a spanyol cikket Szűcs Lajos váci piarista tanár irta. Egyházi zene Székesegyházunkban Vasárnap. Mise: Becher C-dur. Változó részek Griesbacherlől: Introitus: »Terribilis est locus iste« Graduate: Lucos iste« Offertorium: »Domine Deus« Communio: »Domus mea«. OLVASÓINK ÉRDEKE HOG Y HA HIRDETÉSEINK UTÁN RENDELNEK, LAPUNKRA MINDIG HIVATKOZZANAK, MERT ÍGY AZ ILLETŐ CÉG ELLENŐRIZVE VAN művét sem befejezni. De éppen ez a kívánása a tudásnak az, ami Lionardót oly naggyá teszi. Sajnos, a sors nem volt kegyes hozzá: műveinek nagyrésze még életében megsemmisült, bomlásnak indult. Festményeinek legértékesebb gyűjteményét a párisi Louvre, rajzait a milánói Ambroziána és a londoni Windsorgyűjtemény őrzi, sok értékes rajza van Budapesten is. Milánó mellett a S. Maria déllé Grazie kolostorban van élete egyetlen befejezett és egyúttal főműve: az Utolsó vacsora. Lionardo ezzel a munkájával befejezte a quatrocenlo fejlődését és egész új utakat nyitóit a festészet történetében. Rafael Lionardoval szemben a befejezettség, a könnyen alkotni tudó, a tökéletes és szerencsés ember típusa. Sokat tanul, magában egyesíti mindazokat az előnyöket és Hátrányokat, amik a quatrocenlo festészetét jellemzik. Az urbinói Time te 0 Vilitől Peruginon, Era Bartholomeon keresztül egész Michelangeloig alig van korabeli művész, akitől ne tanult volna valamit, de a végered,HELLER