Váci Hirlap, 1930 (44. évfolyam, 1-96. szám)

1930-09-24 / 71. szám

4 VÁCI HÍRLAP Vendéglőkben, kávéházakban kérje kifejezetten a hazai MOHAI AGNES természetes szénsavas ásványvizet. Kitűnő asztali és borviz Vezérképviselet: Ásványvíz Keres­kedelmi r. t. Bpest, Vili, Király-u. 12 Az anyakőnjfvvezető hírei 1930 szept. 16-től 1930 szept. 23-ig születtek : Soós Ferenc fegyintézeti tiszt leánva, Ilona, rk. —, B Kovács János földműves leánya, Mária, ref. —, Feiner Ferenc hentesmester fia, István, rk. Meghaltak : Aczél István napszámos, 16 éves, rk. —, Ba­log József bányász, 55 éves, rk. Házasságot kötöttek: Korcsog Pál lakatossegéd, rk, és Kubisch Má­ria, rk —, Vas János földműves, rk. és Szűcs Zzuzsanna, ág. h. ev. —, Gőőz Imre földműves, ref. és Czíkora Erzsébet, rk. —, Zsemberi Lajos mázolósegéd, rk és Czeller Mária, rk. Kihirdetést nyertek Pásztor István és Schick Gizella —, Kastóczky János és Sátor Anna —, Tőrincsi István és Ka­pitány Erzsébet—, Kozma József és Korbély Katalin VARGA .1 ÓXMKF szobafestő és mázolómester, specialista a festék kémiában Vác, Iskola-utca 4, Alapítva: 1903 Elvállal mindennemű szobafestő és mázoló munkákat, szobák és termek festését a legmodernebb, legfinomabb művészi falminta- gyár rajzaival. Aranylécfalkerete- zés, épület- és bútormázolás a legfinomabb kivitelben. Vashidak, tornyok és vasrácsok speciális 7 rozsdamentes festése. Olcsó árak 675| 1930 vht. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX te. 102. §-a értelmében ezennel közhírré 'teszi, hogy a váci kir. jbiróságnak 1929. évi 5591. számú végzése következtében dr Vajda Petur ügyvéd által képviselt Könyvtermés könyv, zenemű kiadó, valamint a csatlakozott ösz- szes alap és felülfoglaltatók javára is, alperes ellen, 27 P 70 f s jár. erejéig 1930. évi január hó 16-án foganatosított kielégítési végrehajtás útján le- és felülfoglalt, úgyszintén az összes alap és felülfoglaltatók által lefoglalt s a Pk. 6067/929, 9922/929. és a 934/930. sz. jkvben összeirt és 1853 pengőre becsült következő ingóságok : ú. m.: korcsmái berendezés, rizling és ezerjó borok hordóval, 3 üres hordó, 2 kerékpár, 1 varrógép nyilvános árverésen eladatnak. Ezen árverésnek a végrehajtató ügyvéd le­vélbeli jelentkezése folytán 27 P 70 f tőkeköve­telés, ennek 1929 augusztus hó 1. napjától járó 5°/0 kamatai, 1!,#|# váltódij és eddig összesen 7 P 04 f-ben biróilag már megállapított költ­ségek valamint a csatlakozónak tőkekövetelése, kamatai és jár. erejéig is Alsógödön, leendő megtartására E930. évi október hó 3-ik (harmadik) napjának délutáni *|,3 (félhárom) órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. te. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra ki­elégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX te. 102. §-a értelmében ezek ja­vára is elrendeltetik. Vác, 1930. évi szeptember hó 4. napján. Muth János kir. bir. végrehajtó. VSE az els helyen Két győzelem, egy vereség a harmadik bajnoki mérkőzésen Csúnya, esős időben tartották meg a harmadik bajnoki mérkőzést még­pedig a VÁC Vácon, VSE Alagon, VTE Dorogon, (a VRE a Magyarság­gal való mérkőzését november 16-ra halasztotta s igy csak barátságos mérkőzést tartott). E mérkőzéseken VSE és a VÁC győzött, mig a VTE vereséget szenvedett. A mérkőzést vezető birák sorozatos hibákat kö­vettek el. Ennek köszönhette a VTE a vereségét s viszont a VSE, hogy csak egy gólt tudott rúgni állandó fölénye mellett. VSE eddig minden mérkőzését megnyerte s igy az alosztályban az első helyre került. Ugyancsak szépen indult a Tibor- dij bajnoságáért a VSE ifjúsági csa­pata is, mely 7:1 arányban verte az alagiakat, viszont a VRE is szép győzelmet aratott ugyancsak az ifjú­sági mérkőzésnél a Magyarság ifjú­sági csapat fölött, melyet 3:0-ra győzte le. VSE—Alagi SC 1:0 (1:0). Bajnoki Alagon. Biró: Rákos. A VSE csapata a következő képen állt fel: Báder — Vargadi, Vasas — Velzer, Dunai, Zemanovits — Drobni, Csámpai, Zenter, Sós, Stáhl. VSE kezd, szép támadással az alagi kapunál veszélyes helyzetet teremt, kapus védi. A támadás mind hevesebb már, már gól, de a biró lefuja a támadást. A közönség felzúg, de a biró rendületlenül int. új kez­dést. A kirúgás után azonnal VSE csatáraihoz kerül a labda, ismét he­ves támadás s az 5. percben szép akció után Sós kapuba lövi a labdát. (1:0). A támadás tovább tart, alagiak szóhoz sem jutnak. Mind veszélye­sebb a helyzet. Egy szép lövését Zenternek nem tudja fogni a kapus, helyette a kapuban álló alagi hátvéd két ököllel kiöklözi kapu mögé a labdát. Tizenegyes kiált a közönség, de a biró komért Ítél. A 25. percben Zenter 16-os vonalról lőtt éles lab­dája, belsőkapufa éléről kipattan a mezőnybe. „Gól“ kiáltja mindenki, de a biró int, hogy nem gól. Az ala­giak megpróbálkoznak durvajáték­kal szabadulni az állandó támadástól. Játékosaink sorra sérülnek, de a biró nem törődik vele, sőt ha sza­bálytalanságért lefuja a játékot, csak a VSE ellen fiija le. Alagiak vérsze­met kapnak. A második félidő is hasonlóképen folyt le. Csatáraink szebbnél-szebb támadását, vagy a durva belemenés, vagy a biró füttye akadályozza meg. Mindennek dacára Zenternek a kapu előtti kavarodásnál sikerül egy ügyes trükkel beguritani a kapuba a labdát, amit a kapus későn vet Mérnökök, LpRőinesterek, Ház tulaj «Ionosok Megjeleni: a Pestvidéki Nyomda Vácon kiadá­sában, a várostól, a vármegyétől, a belügyminisztertől jóváhagyott VÁC MEGYEI VÁROS ÉPÍTÉSI SZABÁLYRENDELETE Egyetlen épitő vagy,háztulajdonos sem nélkülözheti, mert 1930 junius 1-ve) . életbelépett. liapluiíó: a PESTVIDÉKI NYOMDÁ-nál és a VÁCI HÍRLAP kiadóhivatalában észre s igy elvetéssel csak a kapu­ból tudta kibalászni, de a biró nyu­godtan int, hogy nem gól s tovább folytatják a játékot. Közben Csámpait gyomron rúgják, ki kell állnia. Tiz emberrel küzdenek. A faultolások kezdenek mind nagyobb mértéket ölteni. Dunait csúnyán el­vágják, mire a biró Dunait kiállítja. (Állítólag a biró szerint utána rúgott az őt elfaultoló játékosnak.) A faul­toló játékos tovább játszhatott, Erre az alagiak még durvábbak lettek úgy, hogy már kénytelen volt a biró az egyik igen durván játszó alagit ki­állítani. A biró tiz percei előbb, a sötétség miatt, lefújta a mérkőzést. VÁC—Esztergom 5:2 (3:0) Bajnoki VÁC sporttelepén. Biró. Seemann. Nagy irammal kezd a VÁC csatár­sora támadni s csakhamar észre­veszi, hogy igen gyenge Esztergom védelme. Ezt a gyöngeségét kihasz­nálja az amúgy is jóformában levő váci csatársor, különösen Virág és Juscsák. A 10. percben korner rúgást Virág góllá értékesíti, majd nem­sokára Juscsák hatalma lövése a második gólt eredményezi. Érte az esztergomiak durva játékot kezde­nek, de hiába, mert durvaságuk miatt a biró 11-est Ítél, amit Paulik gólba vág. (3:0). A második félidőben továbbtámad a VÁC s 15 perc alatt Virág még két gólt rúg. Esztergom tovább dur­vul, különösen a kapus, mire a biró kiállítja. Az esztergomiak le akarnak vonulni. Vita után mégis tovább foly­tatják 10 emberrel a játékot s ekkor két gólt tudnak rúgni az elbizakodott s kissé összeroppant VÁC védelme miatt. DAC—VTE 3:0 (2:0). Bajnoki Do­rogon. Biró : Sión. A VTE csapatán a Pásztor hiánya igen meglátszott s részben ennek tulajdonítsa vereségét, mert igen sok helyzete volt a csatársornak, de gól- lővője egy se. A biró is sokszor helytelenül Ítélkezett VTE kárára s így egy-egy sikeres áttörést a jó lövő dorogi csatár góllá értékesített VRE ifj.—D. Magyarság ifj. 3:0 Tibor dijmérkőzés. A VRE ifj. csapata szép küzdelmet vívott a Magyarság ifj. csatatávai. Mindjárt kezdés után a Magyarság támad és az 5. percben nehéz hely­zetet teremt a VRE kapujánál. Herl a lapos sarok lövést szép vetődés­sel kornerra menti. Ettől kezdve a VRE támadásba megy át és a 10. percben Bergmann beadását Kalácska védhetetlenül befejeli. Továbbra is a VRE marad frontban és a második félidő 5. és 20. percében Pál II. lö­véseivel 3-ra növeli a gólok számát. D. Magyarság komb.— VRE komb. 4:2 (2:1). Barátságos. A VRE erősen tartalékos csapata az erősen felázott talajon nem érvé­nyesült a nagyobb fizikumú Magyar­ság ellen. VSE ifj.—Alagi ifj. 7:1. Tibor-dij- mérkőzés Alagon. Könnyen győzte le a tartalékos ifjúsági csapat, az igen gyöngén szereplő alagi csapatot. Mész Elsőrendű, garantált szendehelyi fával égetett darabos mész bármily mennyi­ségben, házhoz szállítva mázsánként 6 pengőért kapható Sámuel József mészhomokbánya, Szendehely Hegedüoktatást vállalok akadémiai módszer szerint. Beiratkozni lehet egész nap Jánosdeák Márton Vác, Budapesti-föút 11. NAGY KERTBEN NYUGALMAS 4 szobás MELLÉK HELYISÉGEKKEL KIADÓ lakás AKAR ÖN HÁZAT a lakások felszabadulása előtt? Vegyen telket négyszögölenként SVs pengőtől felfelé Felvilágosítást ad az IPARBANK APRÓ HIRDETÉSEK /Z fillérért közölheti hirdetését sjl Vr ebben a rovatban mindenki. Eladás 3 szoba, konyha, für­dőszoba és mellékhelyi­ségekből álló ház eladó. Bővebbet özv. János- deáknénál Bpesti-főút 11. szám Borsajtó használt, de jó állapotban és kádak Felsőgödön Szécsi Kál­mánnál eladók. 2 Szántóföld 2600 □- öl Cindrókán 2600 P-ért eladó. Bpest, Podma- niczky-u. 89 V. em 17 Női kerékpárok jókarban, potom áron, eladók Ficher mechani­kus ág. h. ev. templom­nál. 2 Ház,[Bpesti-főút 51. sz. hozzávaló 276 O-ől kert­tel eladó. 2 Kiadó lakások Ispsnyérhen kb. 15 hold szántó lakással hosszabb időre bérbe­adó. Bővebbet Hoch­felder Mátyás fakeres­kedésében HoDvéd-u. 1. 2 szoba, konyhás la­kás, vízvezeték, villany, azonnal beköltözhet ki­adó. Zrinyi-u 25. 2 Külön bejáratú bú­torozott utcai szoba ki­adó Mária Terézia-rak- part 5 alatt á Különálló 2 kerti la­kás, mely áll 2 szoba, konyha, fürdő- és elő­szoba, a mákik 2 szoba, konyha, előszoba, mel­lékhelyiségből, nov. 1-re kiadó. Hattyu-u 16. 3 Kiadó 2 szobás utcai lakás. Géza király-tér^ 1. Szoba, konyha, eset­leg 2 szoba, konyhás lakás okt. vagy nov. 1-re kiadó. Burgundia-u 18. Bővebbet Bpesti-öút 39. Kiadó Papnevelde-u 16 alatt 2, vagy 3 szo­bás lakás mellékhelyi­séggel együtt, nov. 1-től Bérlő egyedül lakik. Megtekinthető fél 9—10 és 3- 6-ig. 2 Vétel Régi bélyegeket és bélyeg-gyűjteményeket veszek. Cim akiadóban. Veszek kisebb házat lehetőleg központi fek­vései. Ajánlatot »3 szo­ba« jeligével a kiadóba kérek. 3 Diófa* rönköt,magas árért, veszek Prohászka Csáky-út 27. Ugyanott 1 autókarosszéria és ko­csigyártó tanonc felvé­tetik. Kerestet Idősebb német asz- szony kisgyermekek mel­lé vagy idősebb hölgy­höz háztartásba őhajt falura eljutni. Szenthá­romság-tér 1 Jól főző mindenes szakácsnő 45—50 P fi­zetéssel okt. 15-re fel­vétetik. Klein fakerek. Szt János-u. 1. 3 Szívó-nyom ókufat jó állapotban veszek. Schweitzer, Bpesti-főút 64. sz. Urasági inas jó bi~ aonyitvánnyal állást ke­res kisebb háznál, eset­leg irodaszolga vagy ki­futói állást vállalnék. Cim Fogtövi-u. 8. 2 Különfélék A Modern Köl­csönkönyvtárbái, Mária Terezia^rakpan 4. sz., a legújabb iro­dalmi müveket is olvas­hatja. Kölcsöndij havi 2 pengő. Bélyegzőket rézből, vagy gummiból jutá­nyos áron szállít a Pest- vidéki Nyomda Vácon. Egyetemi hallgató kisebb diákok instruá- lását vállalja jutányos áron Cim a kiadóban 3 Jószivek, segítse­nek ! Könyörgöm a jó emberekhez, kis fiacs­kámmal együtt, még kenyerünk sincs — ae~ gitsenek! Kollár Péteroé, r lórián-u. 11. Készítette a Pestvidéki Nyomda Vácon — Felelős üzemvezető kcwma Gyűli

Next

/
Oldalképek
Tartalom