Váci Hirlap, 1930 (44. évfolyam, 1-96. szám)

1930-08-17 / 61. szám

2 V&CI HJ551&ÍP Eg «W Trag or dr nem hisz KASSAI ARANYAIBAN A Vtíc/ Hírlap e hó 3-i számában azL irta, hogy Tragor Ignác 1600 pengős takarékbetéti könyvet kapott Kassai Vidortól. Erre kijelentettem, hogy én Kassai Vidortól soha sem­miféle betéti könyvet nem kaptam. Minthogy saját ténykedésemről van szó, nekem legjobban kell tudnom, hogy kaptam-e vagy nem kaptam s mivel — hála Istennek — szellemi képességeim teljében vagyok, joggal föltételezhettem, hogy kijelentésem­ben senki sem kételkedik. De csalat­koztam. Farkasfalvi Kornél kecske­méti reáliskolai tanár úr több tanút sorakoztat föl, akik előtt állítólag ki­jelentettem, hogy Kassai Vidor teme­tési költségek fedezésére 1700 pen­gőt hagyott nálam. Ilyen nyilatkozatot nem tettem, de nem is lehettem, mert ez ellenkeznék a valósággal. Én azt mondtam, hogy Kassainak betétje van a takarékban és ebből fedezet van a költségekre. De nálam betéti könyv soha sem volt és annak értéke felett én szabadon nem rendelkeztem. Minden józan eszű ember előtt világos, hogy ez két különböző dolog. Mikor a hagyaték­ban megtalálták a könyvecskéket — mert három darab volt — rokonai abból egyenlítették ki a költségeket. Qui bene distingvit, bene docet, - ezt Farkasfalvi úrnak, mint tanár em­bernek tudnia kellene. Nem Tragor fizetett, hanem a Takarék. Egy pillanatig sem időznék tovább e kérdésnél, mert : sapienti sat. Igen ám, de Farkasfalvi Kornél tanár úr­ral állok szemben ! Nem foglalkoznék vele hosszasabban, hogyha fentneve- fcett úr legapróbb részletezéseivel és a tanuk állítólagos vallomásainak lát­szólagos támogatása mellett nem té­vesztené meg az olvasót, mikor en­gem az emlékezőtehetség hiányával vádol és olyannak szeretne feltün­tetni. mint, aki alaptalanul tagadom az ő valótlan állítását. Vegyük tehát pontra Farkasfalvi nekülnie kell. Majdnem igy jártam. Bennem azonban még nem fejlődött ki a muzeumundor (ez a terminus technikusa ennek a betegségnek), ha­nem megakartam előzni azt és elha­tároztam, hogy mielőtt egy lépést is tennék, legalább egy hétig «gyűjtök erőt» a tenger mellett. Kinéztem a Bedekerből, a menetrendből, a nem- tudom én még honnan, hogy van egy kis város, úgy hivják Capodistria Trieszttől nem messze a kék tenger partján, ahol nincs műemlék, csak jó friss tengeri levegő, nap és fürdés. Mondanom sem kell, hogy mikor kiléptem a hajóból és elindultam a szállodám felé, az első utcában ez tűnt a szemem elé: Muzeo Curico. Dühbe gurultam. Hát nem lehet Olaszországban olyan helyre menni, ahol nincs múzeum 7 De me'gfogad1- tam, kifogok rajta. Végre is kikény­szerít, hogy bemenjek és megnézzem, mi van benne. Eddig álltam is a fo­gadást, de félek, hogy az utolsó nap a művészettörténész előtör, bemegyek és megnézem. A váciaknak ismerős ez a város. Nem messze innen van Isola d’ Is- tria, ama hires Pullino székhelye. Mosl nincsenek itthon, Seloba (ü,ér­déit ónál) mosl folynak a bajnoki versenyek, a tegnapi előfutamot meg­nyerték, de. ők evezték a legrosszabb időt. Az itteniek nagyon féltik, hogy a világbajnokság után kifognak kap­ja. Mire ez a levelem megérkezik, biz­Kőrnél állításait. Igaz az, hogy együtt mentünk a kórházba. «Hörl főor­vos a jelenlétemben kérte Tragort, hogy tegyék meg Kassai ntolsó kí­vánságát, és ő hajlandó felboncolni.» Ez nem igaz, mert én kértem Hörl főorvos urat, hogy boncolja fel Kas­sai hulláját. «Bizalmasan megkérdez­te kapna-e honoráriumot ?» Ez sem igaz ! Tragor ekkor jelentette ki, hogy Kassai nála hagyott temetési költség fedezésére 1700 pengőt. Ez sem felel meg a valóságnak. Kassai nem hagyott nálam soha egv fillért sem. vele soha temetésről, temetési költségről nem beszéltem. «Scheffé­rőknél is ugyanazt jelentette ki Tra­gor, hogy Kassai a temetési költsé­geket nála tette le.» Ez is ellenkezik az igazsággal. «Azonnal fölkerestem Hörl főorvos urat, Schefferéket és Korpás urat, hogy fölvilágositást kér­jek. (Mi szüksége voll Farkasfalvi úr­nak fölvilágositásra ?) «Mind a négy tanú megerősítette u jságnyilatkozato- mat s kijelentették, hogy őket Tragor fizette ki Kassai pénzéből. Korpás a boncolásnál való segédkezésért Tra- gortól 20 pengőt vett fel.» Noha mind a négy tanú Farkasfalvi úr «tanúja» felkérem őket itt a nyil­vánosság színe előtt, hogy nyilatkoz­zanak, tettem-e azt a kijelentést, me­lyet Farkasfalvi Kornél úr ajkaimra ad ? Én azt hiszem, hogy Farkasfal­vi úr még azt a fáradságot sem vette magának. — amint Írja, — hogy azonnal felkeresse ifaniiit, hogy tőlük felvilágosítást kérjen, mert Korpás gondnok úr legkevésbbé mondhatta neki azt, hogy • Tragortól 20 pengőt vett fel. Korpás gondnok úr ugyanis nem hogy tőlem, de még csak nem is a takarékpénztárban kapta meg a honoráriumát. A valóság az, hogy Korpás gondnok urat kivéve, a hivat­kozott «tanuk» a Takarékpénztár kasszájából vették fel a nekik járó összegeket és őket nem Tragor fizet­te ki. fosán tudják már Vácon is, milyen eredményt hozott a verseny. Érdekes város ez a Capodistria. Alig egy kilométer hosszú, szélessé­ge sem lehet sokkal több, mégis 12.000 ember lakja. Igaz, egymás he­gyin, hátán, olyan ez a város, mint egy összepréselt méhkas. Lakossága Triesztben keres foglalkozást. Termé­szetes, itt is nagy a munkanélküliség, hisz Trieszt és környéke elvesztette azt a fontosságot, amivel a Monar­chia alatt bírt. A monarchiának úgy­szólván egyetlen kereskedelmi kikö­tője, Póla pedig a hadikikötője volt. Olaszországnak pedig már volt más, amihez jött Triest. Elvesztette a liin- terlandját, megcsappant a fontossá­ga is. Póla pedig ma teljesen halott város. Triestben mégis nagyobb a forgalom, mert az Olaszországba utazó idegenek, még azok is, akik Bécsből jönnek, Triesten át veszik útjukat beljebb, Olaszországba. itt a nép nagy része halászatból és az idegenből él. (Ugyan nagyon panaszkodnak, hogy az idén fele any- nyi idegen se jött, mint tavaly.) Ér­dekes ez a halászat. Nem tudom, a délvidéki ember akkor is ilyen lus­ta lenne, ha nem lenne itt a tenger, annyi ember eltartója ? Egy párszor elkísértem őket bár­kájukon. Kimennek egészen a nyílt tengerre és olt lehorgonyoznak. Cso­dálatos szemük van, az én halászom azt mondja, hogy ők mindig ugyan­Farkasfalvi úr állításának igazo­lására nagy garral hivatkozik olyan tanukra, akik a perdöntő kérdésben nem nyilatkozhatnak, azt nem igazol­hatják, hogy Istenben boldogult Kas­sai barátom nekem betéti könyvet adott át, de még azt sem, hogy én azt mondtam volna nekik, hogy a megboldogult nekem takarékbetéti- könyvel vagy készpénzt adott volna temetési költségeinek fedezésére. A bi­zonyítás tehát nem sikerült. Farkasfalvi úrnak még az utolsó kijelentését is kénytelen vagyok meg­cáfolni. Azt mondja: «A temetési költségekről előttem számolt el Tra­gor Kossitzkv Gizi úrhölgynek.» Ne­kem Kossitzky Gizi úrhölgy gyei sem­miféle elszámolni valóm nem volt. Az igazság az, hogy én bemutattam őnagyságának az iveket Kassai Fur­csaságok című könyvéről és ő a fenn­maradt példányokat átvette. Tehát Farkasfalvi úrnak valameny- nyi bizonyítéka «megdőlt.» Mit tart­sunk ezek után arról a nagyhangú kijelentéséről, hogy — azt mondja' — «Nem szoktam valótlanságokat lekö­zölni ?; (így, magyarosan : leközöl­ni !) Válaszunk bizony lesújtó, de igaz és magyarul van mondva : Farkas­falvi Kornél tanár úrnak nincs sze­rencséje az igazmondáshoz! Pedig Plát on azt mond ja, hogy az ember igazságra van teremtve, de arra csak egy Isten taníthatja. Azonban kivétel erősiti a szabályt. Farkasfalvi úr ilyen kivételes ember. Vagy enyhítsük a kritikánkat : ő néz, de nem lát. Valami varázslat bűvölő hatása alá szokott néha kerülni. Ilyen esetet az irodalomtörténet is följegy­zett. Spanyolországban egy Don Qui­jote nevű nemes lovagról beszélik, hogy szélmalmokkal viaskodott, mert azokat óriásoknak látta. Nagy hő­siességgel összekaszabolt egy egész juhnyájat, mert fölfegyverzett kato­náknak gondolta. A korcsmák az ő szemében mind várak voltak. Nyilatkozata végén ezt a kijelentést teszi Farkasfalvi Kornél úr : «Külön­ben is nem értem, miért volt az uj­arra az egy helyre mennek, megfi­gyeltem mikor múltkor mentem ve­lük, a két horgony vonalába éppen beleesett a Grottc-hegyfok és Pirá- no utolsó háza. Künn, a tengeren, kidobják horgaikat, 8 10-et egyszer­re és várják a jó szerencsét. Illetve a halat. Ha fognak, egy részét elad­ják, a másikból addig élnek, míg a hal és a pénz tart, akkor újra kimen­nek. Majdnem naponkint ki kell evez- niök, mert bizony nincs ára a hal­nak és most még nincs itt az igazi szezon. Volt vihar is. Nem mondom, bent a kikötőben is vert 25—50 centimé­ter hullámokat. Egyetlen bárka se mozdult ki biztos mólójáról. Hol van ezektől a bretagnei halászok küzdel­mes élete, akik naponta teszik koc­kára életüket a mindennapi kenyé­rért. Az istriai, ha pénze van, vagy rossz az idő, nem a korcsmába ül, hanem a parton szótlanul elnézi a tengert órák hosszat. Nem csodál­koznék, ha köztük is kifejlődnék az életbölcsességnek egy bizonyos faj­tája, mint amilyen a magyar paraszt­nál kifejlődött. De ennek semmi nyo­ma. Sokkal lustább, sem hogy fá- rasztaná magát azzal, hogy töri a fe­jét. Elnézi a tengert, a tenger jó, mindig mozog, mindig más, elszóra­koztatja a partján ülő halászt. Meg kenyeret ád. Tovább nincs. Tovább nem gondolkodik. írj. u. ». Nyilt-tér Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik jó anyánk temeté­sén részt vettek, vigasztaló soraikkal és szavaikkal benünket felkerestek, fájdal­mainkat enyhíteni igyekeztek, ezúton is őszinte köszönetiinket fejezzük ki Vác, 1930 augusztus 12-én. Zsivánovits József és felesége Ságban a cáfoló nyilatkozat, a mi­kor úgy hiszem, kitüntetés egy or­szágos hirű színészről, ha egy bank vezérelnökéhez halála előtt annyi bi­zalommal van, hogy a temetési költ­ségeket reá bízza.» Valóban érthe­tetlen igy egymagában beállítva. Far­kasfalvi Kornél úr megkívánja, hogy az ő szavainak higyjenek, de a sza­vahihetőséget másoktól megtagadja. Igaz, hogy a nagy művész atyai ba­rátságát élveztem, de bizalmát nem. Arról igazán nem tehetek, hogy sem pénzt, sem betétkönyvet nem bízott reám. de idegen toliakkal még sem ékeskeclhetem. Ilyen dicsőséget más­nak hagyok. Farkasfalvi Kornél épen ezt nem tudja megérteni, mert ő min­den áron szeretne a hir szárnyára kerülni és feltűnési viszketegségében megfeledkezik mások jogairól és a köteles tiszteletről. Az ő megboldo­gult édes atyjához a baráti kötelék szálai fűztek engem és ismerem a fiát, Farkasfalvi Kornélt is. Ismerem a mentalitását is. Azt gondolta: Ennek a Tragornak kereskedő volt az apja és ő kormánytanácsos lett, az enyém állami tisztviselő volt és én még sem lettem méltóságos úr. Lekicsinyeljük, pellengére állítjuk ! És ez sikerült is neki eme leleplezésemig öt napra a Váci Hírlap jóvoltából. Mikor elol­vastam a nyilatkozatát, magam is megdöbbentem. Hát hazug vagyok én, vagy hülye ? Hiszen bizonyítéko­kat sorolnak föl erre nézve ! Ha Farkasfalvi nem «tanuk» után futkos, hogy engem meggyalázzon, hanem eljön hozzám, (hiszen jó vi­szonyban voltunk, egy hét előtt még házamnál töltött egy egész délutánt) és megkérdezi, hogy miért tettem a nyilatkozatot, megmagyaráztam vol­na neki, (mert erre szükség lett vol­na), hogy Kassai bácsi nem adott nekem se pénzt, se könyvet és ha tudni akarta volna, hogy miért «fi­zettem» én a betegápolási és teme­tési költségeket, megismételtem vol­na azt, amit Hörl főorvos úrnak an­nak idején mondtam : Kassainak be­tétje van a takarékban, ezt én letil­tom, hogy a hagyatéki költségeket ebből fizethessük. Ezt a leltározás­nál bejelentettük és ha az örökösök nem fizették volna, a hagyatéki bí­róság utalta volna ki első sorban. De erre nem került a sor, mert amikor az örökösök a betéti könyvet meg­talált óik, szó nélkül hozzájárultak ah­hoz, hogy a betegápolási, kórházi, boncolási és temetési költségeket a betétből kivegyük. Megmagyaráztam volna neki, hogy én nem fizettem, h a nem utal vá ny oz t am. De ő tanuk után szaladgált és bizonyítani akarta, hogy engem ha­zugságon ért. Bocsánatot kell kérnem a t. olvasó­tól, de ez ellen a perfid támadás és hamisvád ellen szelidebben nem vé­dekezhettem. Ezek után legyen szabad azt a vé­lekedésemet is kijelenteni, hogy nem hiszek Kassai aranyaiban. Csak ak­kor fogom elhinni, ha hitelt érdemlő tanuk igazolják, mert Farkasfalvi Kornél varázslatok hatása alatt áll. Mindenütt keres, szimatol, nem kímé­li a család szentélyét sem, behatol még a püspöki paloták előkelő csend-

Next

/
Oldalképek
Tartalom