Váci Hirlap, 1927 (41. évfolyam, 1-98. szám)
1927-12-25 / 98. szám
4 vAci hírlap Ősz Kurdi Pál Hogy egy nemzet igazi értékét megállapíthassuk, nem elég, ha azt tudjuk, mit ért uralkodója, kik és mik voltak vezető államférfiai; ismernünk kell a népet is, a névtelen polgárokat, a tisztviselőt, kereskedőt, iparost, földmivest, mert csak ezek együttvéve teszik az egész nemzetet. Csak az a nemzet lehet erős és boldog, melynek nemzetével összeforrott, együttérző uralkodója és bölcs, előrelátó vezérei mellett hűséges, áldozatkész, nemesen gondolkozó polgárai is vannak. A kik tisztán látják a nemzeti célokat, a kik érzik és vallják, hogy valamennyien : nagyok és kicsinyek a nemzetért vagyunk és nem a nemzet van miértünk. Mert ha nincs nemzet, akkor elpusztulunk valamennyien : nagyok és kicsinyek. A magyar nemzet erőssége évszázadokon keresztül abban volt, hogy voltak önfeláldozó, hazájukat szerető polgárai. Nemzeti érzés hevitette az alsóbb néposztályok fiait is. Ősz Kurdi Pál, a ki most költözött el közülünk oly csendben, zajtalanul, mint a mily csendben élt itt közöttünk : a hazáját, városát szerető, hűséges polgárnak mintaképe volt. Ragaszkodott őseitől örökölt kicsiny j birtokához. Maga művelte azt s ettől az \ ősi, hazai földtől tanult józanságot, szerény- | séget, hazaszeretetei, ebből az ősi földből j merített erőt, kitartást. Ragaszkodott vallásához, hű maradt j Istenéhez s mint igazán vallásos ember, j megbecsülte a mások vallását is. Háza tele volt derűvel, napfénynyel, magyaros szeretettel. Bölcs volt, bölcscsé tette őt Istentől megáldott természetes esze, világos elméje és bölcscsé tette az élettapasztalat, melyet nyitott szemmel szűrt le az élet küzdelmeiből s mely megóvta őt minden szertelenségtől, minden túlzástól. A politikában is csak egy vallása volt: a magyar függetlenség gondolata. Szent ! érzés volt ez nála, apai örökség, melyhez bibliai hűséggel ragaszkodott. Szerette városát és ő, a konzervatív földművelő mindig a város fejlődéséért, haladásáért lelkesedett, ezért küzdött, mint városi képviselő. A világháború az ő kis hajlékába is gondot, bánatot hozott. Egyetlen fia hadifogságba esett, évek hosszú során át nem kapott hirt róla s mikor fia visszatért, szervezetében magával hozta a halálos kórt s ősz Kurdi Pálnak meg kellett érnie a szörnyű csapást, hogy neki kellett fia sírjába nézni. Szótlanul viselte bánatát, de a bánat, mert senkivel megosztani nem bírta, megtörte, megölte őt. Legyen áldott emléke. Tisztelői, barátai kegyelettel fognak reá mindig visszagondolni. És a mikor búcsúzunk ősz Kurdi Páltól, azt kívánjuk szivünk mélyéből, adjon az Isten magyar hazánknak s kicsiny városunknak sok-sok ősz Kurdi Pált, mert ha sok ilyen polgárunk lesz, telítve ősz Kurdi Pál erényeivel és nemes tulajdonságaival, akkor még fel fog virradni a boldog magyar jövendő, (p. e.) A hadiárvák karácsonyfa-ünnepélye Megszoktuk már, hogy karácsony táján, mielőtt a hadiárvák is szerteszélednének vakációra, a bőripari szakiskola igazgatósága előzőleg mindig bensőséges, lélekemelő ünnepséget rendez, hogy az ország minden sarkába szétmenő növendéksereg a szép ünnepség emlékeivel térhessen családja körébe. Az ideit vasárnap este rendezték az iskola dísztermében, melyet az érdeklődő közönség teljesen megtöltött Az énekkar Himnusza után Gáli József igazgató üdvözölte megnyitójában Pettkó- Szandtner Aladár államtitkárt, a népjóléti miniszter képviselőjét, a ki meleg szavakat intézett az ifjúsághoz, majd a Hetiinger Ödön vezetésével kitünően működő énekkar Beethoven: Isten dicsősége című karéneke után Kolossváry Mihály felsőházi tag nagyhatású ünnepi beszéde következett. Magasszárnyalású, hazafias szónoklata mély hatást tett a hallgatóságra s az ifjúságra egyaránt. Utána Puky Klári, a képviselőház alelnökének leánya hegedült két igen bájos és művészi készséget igénylő művet bátyjának zongorakisérete mellett, majd újból a dalárda énekelt egy igen szép és nehéz kart, Wéber: Bűvös vadász cimű operájából az imát. Az ünnepség programjának utolsó számaként Gárdonyi Géza „Karácsonyi álom“ cimű pásztorjátékát adták elő a növendékek László Árpád műhelyfőnök szokott mesteri rendezésében, Kovács Kálmánná és Kliment Manci közreműködésével. Minden szereplőről csak jót és szépet Írhatunk. A karácsonyi ajándékok kiosztása után a minisztériumból jött vendégek s a szépszámú közönség megható szépségű ünnepély emlékével térhetett otthonába. Ötven gyermeket s'uhás fel Nagy Mihály Miként a múlt évben, úgy az idén is Nagy Mihály úri és női divatkereskedő, állandó vevőinek karácsonyi ajándékát megváltandó, karácsonyra ötven szegény gyermeknek adott ruhát. A város szegényeinek, a kisváci és az alsóvárosi óvodának, az evangélikus iskolának, a református iskolának, az őrt. és neolog izraelita iskoláknak, a Magyar asszonyoknak, a Stefániának, a Szeretet-egyesületnek öt-öt öltözet ruhát küldött. Ezeken kívül tiz szeretet-csomagot küldött a nőegylet szegényeinek, 48 pár harisnyát a Jeszenszky-árvaház gyerekeinek és tiz szeretet-csomagot a Szt. Miklós- téri iskola szegénysorsú tanulói részére. fVlegnysltj a fabszössetaég első olvasóköre Vácfoartyánfoao Vasárnap nyitották meg Váchartyánban a község apraja-nagyjának jelenlétében a faluszövetség támogatásával létrehozott olvasókört. A tágas, jól fűtött helyiséget Gosztonyi Tibor földbirtokossal élén a község vezetősége adta át rendeltetésének. Amint halljuk, község gazdái estén- kint szorgalmasan látogatják s vezetői tervezik, hogy kiépítik népházzá, hogy a község igényeinek még teljesebb mértékben megfelelhessen. Lelkigyakorlatok a szent Vincéknél A következő sorok közlését kérték: Szeretettel meghívjuk kedves hölgyeinket a „Szeretet-egyesület“ december 27-én este hat órakor kezdődő három napos lelkigyakorlatára, melyet P. Köhler Ferenc lazarista tart. Irgalmas nővérek. Szilveszteri teaest a Reménységnél A Reménység Szilveszter estéjén este 8 órakor kuiturházának földszinti rózsaszín termében teaestét és utána táncmulatságot rendez, melyre minden tagját és támogatóját meghívja az egyesület. Az est meghívóit a napokban szétküldik s az est rendező gárdája minden igyekezéssel arra törekszik, hogy a kulturház első nyilvános bemutatója alkalmával kedves esttel lepje meg közönségét. Budapest, VB., Váca-úi 19 tíJsieerkeíKeiű cséplőgépei a lec$fc&l3]b£&l£, mert acélkeretesek mert eredeti svéd kettőssorú, önbeálló, golyós csapágyakkal bírnak mert tisztitófeiületeik rendkívül nagyra méretezettek mert legtökéletesebb cséplési eredményt szolgáltatják mert könnyű súlyúknál fogva bármely traktorhoz alkalmazhatók FORDSON TRAKTCIII a* ga^da ural verbális erőgépe Csépel szánt vontai olcsó könnyen kezelhető keveset fogyaszt Előnyös feltételek mellett szállítja Autorizált FORD képviselet Automobil és Traktor Kereskedelmi RT. Budapest, Vili., Rákóczi út 19 Képviselet: „AGRÄRIA“ Vác, Káptalan-utca 1 szám