Váci Hirlap, 1925 (39. évfolyam, 1-94. szám)

1925-11-04 / 81. szám

Az anyakönywvezeiö hirei 1925. okt. 27-töl—1925. nov. 3-ig születtek: Együd János földmives leánya Mária, ref. —, Csáki József földmives fia László, rk. —, Pónya Rozália fia Károly, rk. —, Vande Voorde belgakerti igazgató leánya Helén, Etienne —, Hutterer Ferenc kereskedő leánya Margit, izr. —, Petrezsi Ferenc földmives fia Ferenc, rk. —, Sabián György műszaki tisztviselő leánya Mária, rk. —, Höllerbach Fiilöp eipészmester leánya Margit rk. —, Utli János cipészmester leánya Éva, ág. h. ev. —, Varga Mária leánya Rózsi, rk. —, Lévay Júlia leá­nya Veronka, rk. Meghaltak: özv. Zsabka Fere ícné sz. Ribári Antónia 73 éves, rk. —, Józsa László 6 éves, ref, —, Ferenczi István betűszedő 45 éves, rk. —, özv. Nátl Jánosné, sz. Saf- ranovics Hermin 50 éves, rk —, Leyer Pálné sz. Re­ines Mária 64 éves, rk. Pásztor Istvánná sz. Hor­váth Rozália 45 éves, rk. Házasságot kötöttek: Együd József hentessegéd, ref. és Juhász Erzsébet, rk. —, Megtért János szobafestősegéd, rk. és Balig Anna, rk. —, Dunay Lajos asztalossegéd, rk. és Bánié Margit, rk. —, Stampfler József kovácssegéd, rk. és Csudái Ilona, rk. —, Kiss István hentessegéd, rk. és Flach Erzsébet, rk. Kihirdetést nyertek: Szántai János és Tremmel Mária - , Sándor Ferenc és Bartos Magdolna —, Guba András és Szabó Erzsé­bet —, Antal László és Papp Ilona —, Madár László és Galambos Mária. Budapest, ¥18., lákéczi“£st 42 Nemzeti Színházzal szemben Téli reklámcikkeink: Schottisch-szövet . . . . K Férfi strapa-szövet, 140 cm. „ Crépe de chine, minden szin. „ Flanell, remek mintákban Sport-flanell ........................... Vászon (pamut) .... Mosott cbifíon ..... „ Zefir............................................„ Női ing vagy nadrág . . Bunda, seal electric crépe de chine-vel bélelve . . Női télikabát, gyapju-velour biberett és electric-gallér kézelővel, vagy bélelve Női télikabát, szőrmegallérral „ Női télikabát, bélelve . . Női télikabát, gyapjuvelour- ból végig bélelve . . . „ Médi télikabát, gyapjuvelour- ból végig bélelve . . . Trikó selyem jumper . . „ Flanell-takaró...................... 26.500 89.000 127,000 21,800 14.800 11.800 15.500 19,900 30.000 3,800,000 1,350,000 850.000 590.000 980.000 390.000 98.000 95.000 Kelengyében, garnitúrában, paplanokban uagy választék Mintákat vidékre készséggel küldünk! Kérjük t. vevőinket, mielőtt bevásár­lásait eszközölné, tekintse meg wétel- kényszesr nséBkül dúsan felszerelt 2v raktárunkat Melyik újságot látja legtöbb­ször az olvasó kezében ? Hirdessen a legelterjedtebb VÁCI HÍRLAPBAN! Bevezettettem a rádiót. Miután az egész ország rádiólázban ég, én sem maradhattam érzéketlen a modern technika e legújabb vívmányával szemben s igy bevezettettem a rádiót. Még pedig három lámpásosat. Én ugyan petroleum lámpásosat akartam, mert az olcsóbb, de a szerelőm azt mondta, hogy azt nem lehet. Most azután titkos rádiótulajdonos vagyok. A rádiónak igen sok jó tulajdonsága van, igy például: tönkre nem mehetek soha, mert itt bessz nincs, csak hossz, hullámhossz. Rövidebb és hosszabb hullámhossz. Ha pedig az ember nyolc-tiz pár hallgatót vásárol össze, esténkint bérbe adhatja nyolc-tiz embernek, ez olyan szépen jövedelmez, hogy ebből meg lehet élni. íme, ón még Marconinál is nagyobb feltaláló vagyok, mert én feltaláltam, hogy lehet megélni a levegőből. Miután ezen találmányomat nem szabadalmazom, figyelmeztetem azokat, akik utánozni akarnának, hogy egyszerre férjnek és feleségnek ne adjanak hallgatót a kezükbe, mert ha a férj Rómát akarja hallgatni, akkor a feleség biztosan Ostendébe akar menni. Vagy ha a férj a prágai nemzetgyűlés hangversenyét szeretné hallani, úgy az asszony biztosan a legújabb párisi divatrevüt kapcsolná. Hogy a divatrevüt nem lehet hallani ? Dehogy nem ! Az asszony megelégszik azzal is, ha divatrevün felvonuló kosztümök suhogását hallja. Vagy milyen kedves, amikor X úr elküldi a családját Abbáziába nyaralni, őt persze üzleti ügyei itthon tartják, minden délben leül az ebédje mellé, fölteszi a hallgatót, kapcsolja Abbáziát, a Hotel Meránt, s a másik percben már nagyszerűen hallja, ahogy a családja Abbáziában eszik. Nálunk is igen sok a rádió Vácon. Alig van ház, ahol ne hangversenyeznének esténként. Ismerek egy ifjú házaspárt, akik esténként felszerelik magukra a két pár hallgatót és a rádió jazz-band műsorára ropják a hupa-hupát. A rádió nagy elterjedése legközelebb a képviselőtestületben is éreztetni fogja hatását, a mennyiben a Rádi utón lakók kérelmezni fogják a Rád; útnak Rádió útra leendő elnevezését. Érdekes, hogy a nők a rádiót is úgy tekintik, mint a divatot. Két hónapig csak megtűrik, de azután mai- nem kell. Érdekes ennek a magyarázata; Egy több év óta nős barátom fogott meg két hónappal ezelőtt az utcán. — Barátom, helyre állt nálunk a házi béke. Azelőtt, ha este hazamentem, feleségem órák hosszat porolt velem s én nem győztem hallgatni. Most ? Bevezettetiem a rádiót! Este, ha hazamegyek, már javában hallgatja valamelyik külföldi hangverseny műsorát s úgy hallgat, hogy öröm hallani! Tegnap találkoztam a barátommal. Szomorúan lógatta a fejét. — Barátom, vége mindennek. Feleségem földhöz csapta a rádiót. Hogy ő örökké hallgasson? Nem, azt ő nem bírja ki. Azóta ismét beszél, háromezer- hatszáz hullámhosszat. És még egyet. Azt mondják, ezentúl az újságok rádió utján kapják a híreket. Ezentúl tehát az újságok­nak sem lehet hinni. Eddig is sok volt bennük a kacsa, de ha ezentúl a rádión veszik fel híreiket, úgy csupa „légből kapott“ hirt olvasunk az újságokban. Rádi Ó. Veresegyház hősi halottainak szobránál Kegyeletes ünnepélyt tartott Veresegyház község hősi halottainak emlékszobránál. Vayer József plébánosnak az elesettek lelkiüdvéért mondott imája után az Orszá­gos Vitézi Rend nevében vitéz Csonka Kálmán járáshadnagy nemzeti színű szala gokkal ellátott babérkoszorút helyezeti az emlékszoborra és utána irredenta beszédet mondott. — Isten végtelen bölcsessége beosztotta — mondotta — kinek mennyit kell áldozni a hazáért, vagy kinek mennyiben lett nyo­morult az élete. Ne zúgolódjunk! A hazáért semmi sem sok és minden kevés! Meg­maradt jobb kezemet emelem esküre: ha még egyszer hiv a szent kötelesség, igy is elmegyek! Elmegyek! elmegyünk mind! A rövid beszéd nagy hatást váltott ki Veresegyház népében. Szép hálószoba teljesen jókarban 2 Vetési-utca 10. szám alatt eladó Vasárnap sportja Első osztályú csapataink pihentek vasár­nap, hogy annál több erőt merítsenek a jövő heti küzdelmekre, mert bizony erre az erőre nagy szükség van. A bajnoki táblá­zat igen szomorú képet mutat. A többszö­rös bajnokcsapat, a VSE a középen foglal helyet, mig a VÁC az utolsó helyet tartja. Reméljük, hogy innen csak fölfelé vezet út. Az uj csapat, a VTE, mintha megunta volna első sikereit, a Törekvés pedig minden mérkőzésén gyengébben szerepel. RAFC—VTE 2:0 (1:0) Bajnoki mérkő­zés. Balszerencsével küzdve vesztett a VTE, a mihez azonban nagy könnyelműség is járult. Biró : Engel. Palotai Remény— Váci Törekvés 1 0 (0:0) Bajnoki mérkőzés. A palotai csapat biztos nyerője volt a mérkőzésnek, bár nem volt volt jobb az egész gyengén tát- szó Törekvésnél. Biró: Fehér. Téli menetrend Érvényes 1925 október 1-től Vácról—-Bpestre Bpeströl—Vácra cű cű Indul Ért. Meg­d Indul Érk. Meg­o J > N Vácról Restre jegyzés 1 a Peströj Vácra jegyzés < 6. P­ó. p­< 8 ó. p. ó. p­149 4 59 6 05 V asárn ap nem közi, 122 6 30Í 7 45 Naponta 129 5 13 6 25 Vasárnap nem közi. 132 9 oo; 10 11 » 139 5 36 6 50 Naponta 124 12 20 13 30 » 147 6 35 7 45 Vasárnap nem közi. 134 14 ! 10 14 59 » 137 7 03 8 15 Naponta 146 16 00 17 09 Vasárnap nem közi. 127 8 04 9 10 » 126 16 25 17 38 » 125 13 19 14 25 » 136 17 15 18 20 Bp-Vác közt vas. kivéte­133 16 25 17 3Q » 138 18 05 1Q 17 lével naponta Naponta 131 19 11 20 25 Naponta 128 18 30 19 26 Vasárnap 121a 20 53 22 00 Vasárnap nem közi. 148 20 15: 21 23! nem közi. Naponta 121 21 33 22 40 Bpest—Vác( közt naponta 150 l 23 30 0 35 » i ^ác—Veresegyház—Rákospalota — Újpest A vonat száma Neme | Indul Vácról Érk. Újpestre A vonat! száma 1 Neme . Indul Ujpről Ér k. V ácra r J óra D . óra p­*"ora p­óra p­4439 motor ! 4 04 I 5 46 4422 motor 6 00 7 20 4429 vegyes 4 23 6 42 4432 » 8 04 9 45 4447 motor 5 50 7 12 4424 vegyes 12 45 14 57 4437 » 8 09 9 32 4434nmotor 14 49 16 09 4427 » 10 40 11 58 4436 » 16 52 18 27 4433 » 1 14 04 15 43 4428 vegyes 18 40 20 27 4423 vegyes 16 33 18 23 4448 motor 20 43 22 01 4431| motor (18 43 20 01 1 1 A 4431. és 4448. sz. vonatok április 15-től november 15-ig közlekednek. Úgy Vácról, mint Rpalota-Ujpeströl induló vonatok csatlakozást nyernek Veresegyházán Gödöllő felé. Vác - Balassagyarmat o E > 'KJ Indul || Erk. Vácról Bgyra M eg­"eö ojj Indul Bgyról Érk. Vácra Meg­< 8 ó. | p. ó. 1 p. jegyzés < 8 ó. p. ó. 1 p. jegyzés 3922 840 cc Naponta 3927 4 05 7 31 Naponta 3928 3938 17 40 19 40 to IO JELJiL Vas. nem közi. Vasárnap közlekedik 3921 1536 18 50 » 3928 és 3921. sz. vonatoknál Romhányba, illetőleg Romhányból csatlakozás van Vác és Balassagyarmat felé Vác—Rom hány A vonat száma Indul || Érk. Vácról 1 Rhba Meg­jegyzés A vonat | száma I Indul | Érk. [Rhból Vácra Meg- | jegyzés ó. | p. ||ó. | p. 1 l i| 1 íd. | p- 6. p. 4024 14 00 16 16 Naponta 4027í] 4 18 j 6 45 Naponta WESTE HD-SZÁLLÓ Vi., Rerlini-tér 3. (Nyugati páüyaudvaron) MEGNYÍLT Központi fűtés Fürdők, Lift Melegvíz a mosdókban POLGÁRI ÁRAK Igazgató: Sv Pongrácz Sándor Készítette a Pestvidéki Nyomda Vácon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom