Váci Hirlap, 1919 (33. évfolyam, 1-56. szám)

1919-09-21 / 43. szám

V A C I HÍRLAP 3 üümdent csak kékpénzért! Lassan kezd piacufik élénkülni. Kapható mar liba, kacsa, hal, tojás s(b. a sok zöld­ségen kiwiil, sőt tegnap már egy néninél libafertály is akadt eladóra. A csudára sokan gyűltek össze, de venni nem nagyon ipar­kodtak, mert 80 koronát kért kékben a libafertályos néni. Elvégre ez torkosság és a magas kék ár nem bosszantó, de annál kellemetlenebb azonban a következő körül­mény: A tisztviselők nem bírnak kék pénz­hez jutni és igy mód felett megvan nehe­zítve megélhetésük. Még egy más aggasztó körülmény is fenyegeti Vác város közön­ségét. A kék pénz ugyanis kivándorol városunkból,mert mindent a vidékről tudunk csak beszerezni, de viszont semmivel se tudjuk azt visszahozni és igy rövid idő alatt be fog ál!ani a teljes kék pénz hiány. Tiszt­viselői körökben már aggódva néznek október elseje elé, mert úgy értesültek, hogy fizetésüknek legalább egy része sincs biztosítva kék pénzben, a közönséget pedig a hatóságok hiába figyelmeztették a pósía- pénzek érvényességére, mert makacsul ragaszkodik a kék pénzhez, a minek ismét a vidéken rejlik az oka. Vidéken hallani sem akarnak más pénzről és igy a ható­sági intézkedésnek nálunk fölöfle nehéz érvény! szerezni. Karmos testvérek szoba- és cimfestök, épület és butormázolók Vác, Budapesti főút 50. szám. Vác és vidékinek közönségé­vel van szerencsénk tudatni, hogy épület és butormázo- lást, szobák Ízléses, modern kifestését, eim- és cégtáblák elkészítését vállaljuk. Úgy árainkkal, mint munkánkkal t. megrendelőink meg lesznek elégedve s erről egy me.3 rendelés tanúságot fog tenni. Üzemünkben tanoncok felvétetnek, de csak is jobb házbál. Tisztelettel Karmos testvérek. VALÓDI RIZ ABADIE hüvelyek cigaretta papírok, gyarmat- FODORNÁL aruk ismét kaphatok Vác, Hattyu-utca. Eszterházy-uíca 8. sz Elvállal: Gyenge és erős áramú villamos berendezéseket. Mezőgazdasági és ipari gépek, motorok, gőz­gépek, lekomobilok, kutak és szivattyúk javítását és leszere­lését. Épületlakatos munkákat. Aiaiogénhegcjesz&ést!! Ter­vek és költségvetések készíté­sére külön műszaki iroda. Meg­rendelést elfogad tömegcikkekre Lesz>e hát zsiv? Az újságíró jó szimatja Íratta múlt szá­munkban, hogy a város tele van a zsir szagával, csak gyűjtik a városházán kék pénzért a zsírra fizetőket, de zsir nincs, pedig szépen fellendüli, forgalmas piacunk­ról éppen ez hiányzik, a mit minden házi­asszony régen nélkülöz, a mit legjobban vár... ZVir nincs, ha a jelek nem csalnak, hosszú idő telik bele, hogy legyen, mert egy kis parázs összeveszés történt a város­háza körül. A jövő bélen tiz sertést rekvi- rálnak, lesz egy kis disznóhús, de a várva vári zsirt, nem tudom, ez a kis beszámoló közelebb hozza-e? Egy szegedi cég telte a zsirajánlatot a városnak. A negyvenes bizoltság, mely ügyesen élelmezi a várost, mert a pénzért legalább lehet élelmiszert vásárolni, ott akadt meg, hogy az ajánlattevő kék pénzt kért, 720,000 koronát egy vagon zsírért, mert az megszállott területről jön. Perlusz Márton tanácsára összehívták a henteseket és mészárosokat, hogy adják össze kékben a pénzt. Ez nem ment. Aztán azt határolók, hogy a közönség előre jegyezzen és fizessen kéket. Össze is szedtek vagy kétszázezer koronát, de #ez nem azt jelentette, hogy ennyi zsírra lenne szükség Vácon. Sok ezer ember hónapok óla nem látott kék pénzt, lehál hozzá sem szagulhatatt fehér bankójával a három pénztárhoz, a melyek a közgyűlési (eremben Írták a zsirí. Perlusz felajánlotta, hogy az ezen felül szükséges kék pénzt megszerzi. Ekkor ment egy küldöttség Novak Antalhoz, hogy a zsidót zárja ki az üzletből, a hentesek is rádup­láztak, hogy „Perlusz már régen elszedle a zsirí a hentesek elölt“, ennélfogva vele nem dolgoznak. Visszalépnek az üzlettől. (Kilonkint tiz korona hasznot kaptak volna.) A városnak nincs kék pénze a zsir meg­vásárlására.Mit kell mostlenni?Megakadtak. A hentesek néhány napra kijelentették, hogy Szegeden negyvenöt korona a zsir, a város ne vegye meg a drágán ajánlóit egy vaggon zsirt. ATajd ők lemennek Szegedre és ol­csóbbat hoznak. Most eddig van. Egy zsidó ügynökkel el is indullak Szegedre, de még nem jöttek vissza. Ha befizettették a pénzt, várjuk és követeljük a város lakosságának az annyira szükséges zsirt! ÍULEbiraek miniszter tfác®n. A két váci gazdakör: a katolikus és re­formátus közös gazdasági érdekből egyesül. Ez ma fog megtörténni és erre Rubinéi: Gyula földművelésügyi miniszter ma, vasár­nap délelőtt Vácra érkezik. A miniszter kívánságára népgyűlésí tartanak Kisvácon a ref. papiak elöli, meíy délelőíf 11 órakor lesz. Kisgazdái-: minél számosabban jelen­jetek meg! A városi fa 5 palának nincs munkája — feloszSafjáls. A szokatlan nyári melegben a cipőről meg lehel feledkezni és ezért nincs mun­kája a városi lalpalómühelynek, melyet pedig éppen azért állítottak fel, hogy sok szegény család olcsóbban jusson cipője javításához, foldozásához. A talpaló azon­ban üres, nincs munkája, a mibő! azt le­hetne következtetni, hogy mindenki «1 van látva cipővel. Bizony nem igy van s a vá­ros csak fizeti a cipészeket, a kik meg várjál: a munkát, a mi azonban nincs. Ezért ugv is határoztak a városnál, hogy a talpaló műhelyt, mely igy a maga dolog- talanságában drága mulatság, fel fogják oszlatni. Addig is felhívják a közönséget, hogy javításra szoruló cipőit mindig hétfőn délelőtt 9—11 óra között hozzák el az iparbank házában levő műhelybe. Parkari-téS BraiisSavóig. A hivatalos lap egy kis eidugoll helyén találtunk rá arra a szomorú értesítésre, melyet a Dunagözhajázási társaság tesz közzé. Tudatja ugyanis, hogy a Duna bal pariján levő gözhajóállomásokat cseh nyel­ven fogja ezentúl kezelni és Párkányból Parkan, Komáromból Komarno, Pozsony­ból Bratislava lelt nem szólva a közbeeső kis állomásokról, melyek szintén cseh ne­vet kaplak. A békekötéstől messze vagyunk, de a Dunagőzhajós társaság cseh szolgá­latban siet a cseh elkereszteléssel. Sze­gény Afagyarország, szegény magyar,nép! Értesítés. Tisztelettel értesítem Vác város és vidékéneknagyérdemű közönségét, hegy aranyműves műhelyemet Burgundia-utca 1. sz. (Budapesti-főút sarok) alá helyeztem át. Elvállalom mindenféle szakmámba I vágó munkák elkészítését. Úgy mint: ’ BHUIaánsokmegerősítését, átfog- f®gi«sSását (sürgős esetekben meg­várható) arany, eirüsi, ékszer és jegygyűrűk, óraláncok, karkö- I tök, isross-rofaikkersdö'lűk és fáil- bevalók készítését és szakszerű ja­vítását. Hiányzó ékkövek pótlását, j wésfracüci munkákat, aranyozást, «zéüstözést, roikkeEezést, éraiokk oxifliáiást és kékifést, mindenféle fém^iszműtárgy, szemüveg, ön­gyújtó stb. javítását. A nagyérdemű közönség szives párt­fogását kérem s maradok tisztelettel Sándor Hsagó aranyműves. Kifőzött törköly állattakarmányozási célokra kap­ható Vácon a Központi Szeszfőz­dében. Ugyanott trágyázás! célokra kapható törköly. Murik 3S€ll€ kásroök felvétetnek püspök-urad&Emi bér- pissee í*. t,-nál. Vác, Bpesfi-föut 8« vállal, kezdőknek, haladók­nak órákat ad KÖVHST VÁN Vácon, Kons'antin-tér 2. Eladom házamat Deákvárban és mindenfele felsze­relésemet. A ház öt szobás, fürdö- . szoba, istálló, kocsiszín, pince, mellékhelyiségek,850O-öles terület Jeszenszky Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom