Váci Hirlap, 1917 (31. évfolyam, 1-51. szám)
1917-10-07 / 40. szám
vA c1 hírlap Október 6. Az aradi 13 vértanú emlékünnepét — szomorú dolog — az idén hivatalosan bizony szégyenletes részvétlenséggel tartották meg. A fehérek templomában Podhorányi József prelálus-kanonok gyászmisét mondott, melyen a polgármesteren és egy köztisztviselőn kívül csak a sikeínémaintézet tanulói egy tanárjukkal és nagyon, de nagyon kevés számú közönség vett részt. Annál szebb, meghalóbb és részvéfteljesebb volt az aradi hősök emlékünnepe a reformátusoknál, a hol délelőtt a templomban a következő számokból álló ünnepély folyt le: 1. Felálló ének: Himnusz. 2. Közének XC. zsoltár 1. verse. 3. Ima, mondta Sáfár Béla lelkész. 4. Megnyitó beszéd, mondta Kustár Dániel lelkész. 5. Aradi vértanuk, szavalta Peter Sándor. 6. Szavalt. Keresztes Margitka. 7. Szlradella, templomi ána, énekelte Jurisity Uros operaénekes, orgonán kísérte Szuchovszky Zsigmond. 8. Tizenhárom, szavalta Együd Tibor. 9. A legszebb hattyú, szavalta Sáfár Vilmike. 10. Baka János Magyarok Istenét énekelte Matkovich Emmi. 11. Tábori posta, szavalta Keresztes D. 12. Október 6-án, szavalta Koncz Mariska. 13. Az aradi nap, szavalta Kustár Gerő. 14. Véres dolog csak . . . sza valla Szijjártó János. 15. Sztojanovits Jenő: Arad felé szomorúan énekelnek, énekelték Matkovich Emmi és Jurisity Uros. 16. Szavalt Badifz Jolánka. 17. Felolvasott Váró Andor. 18. Szavalt Depoy Erzsiké. 19. Tizenhárom, szavalta Molnár Lajos. 20. Bezáró beszéd, mondta Sáfár Béla lelkész. 21. Végének: a Szózat és a XC. zsoltár 8. verse. Az adakozás a hősök márványíáblája alapra történt. — Megünnepelte még október hatodikat a nagy naphoz illő módon a kegyesrendi főgimnázium ifjúsága s a r. kath. polgári fiúiskola. Emléket Bárdos Ernőnek ! E heti gyűjtésűnket Bárdos Ernő népi. honvéd hadnagynak egyik bajlársa, Fónay Mihály kezdette meg, ki a hábQrú kitörésekor a hősi halált halt honv. hadnagynak századjában szolgált s aki még ma is úgy beszél századparancsnokáról, mint a 17-ik népi. honvéd gyalogezred legnépszerűbb, legkedveltebb tisztjéről, akiért valóban rajongtak katonái s igazi apjuknak tartották Bárdos Ernőt. Az elmúlt héten vettük és nyugtázzuk az alábbi adományokat: Bercsényi Dezső és neje, Szalay Gyula 50 K, Dercsényi Dedike, Bercsényi Lacika 25 korona1 dr. Krakker Kálmán, Rónay Géza (Veresegyháza) 20 K, Fónay Mihály, Geiger Miksa, Bohuhka Lajos (Dunakeszi), Ottó József, Való Antal, Való Ignác, Szenigyörgyi Gusztáváé, Regele Károly százados (Budapest) 10 K, Jenes Józsefné, Kálmán József 5 K, Lampert Soma 2 K. Eddigi gyűjtésűnk összege Bárdos Ernő hamvainak hazahozatalára 1029 K. Football mérkőzés. A váci ifjúsági sporlegylet első csapata mull vasárnap a pokolszigeti pályán a Ganz sport-klub első csapatával mérkő" zött, a mikor csapatunk ügyes játékával, szépen fejlődő formáival élénk érdeklődést keltett a közönség körében. Az eredmény 2:0 volt a váciak javára. Itt említjük meg, hogy a vecsési tornaegylet és a váci vas és fémmunkások első csapatai közt lefolyt bajnoki mérkőzés a vecsésiek javára 1 : 0 arányban dőlt el. ELÉGIA a rendőrkapitányi hivatal hurcolkodásáról. Mi baj van 1 Mi történt Miért esünk lázba ? Pakol a rendőrség, megy a Nepli házba ! Zsarnóczay János a passzusok körül forgolódik egyre s valaminek örül. Viszik a padokat s bölcs Salamon képét, hadi és polgári bogárkák szerteszét! A rossz nyelvek mondják, nem én szólok arrul, tán a főnökétől végre megszabadul Három erős orosz izzad mint az állat, ők hordják ugyanis folyton az aktákat. Az öreg Szemerád sehol se látható, elment már nyugdíjba, lesz is itt sok rabló. Csak a tinta rajtuk kitenne húsz aköt, a porzójával meg befödhetnénk Makót De Matkovich kitart öreg napjaira, utána ne legyen másnak restancia. Letekint az égből az öreg Regele, Korponay Ödön s Nándory van vele. Kapitány Terka is megjelenik végre, kint tartja a puskát s vigyáz a szürkére. Hátuk mögött állnak Fabriczy s Emerich, Korpás Marcit szintén maguk közé veszik. Rendben megy a dolog, csak az az egy furcsa, hogy a nagy aktusnál hiányzik Kakucska. (Nézik a nagy aktust s fejüket vakarják, nem ők követték el azt a tenger áktát. Átmegy a sok akta, porzó, kalamáris, paraplé, bokréta s kilenc zöld nadrág is. Hogy mi a jegyzőkönyv, nem ismerte senki, ámde röndnek mégis muszájn volt ott lenni. Üresek a szobák, ahol annyit álltak, a polgárok éppúgy, mint az internáltak. Odalent ezalatt Cseri bácsi vigyáz, Kálló meg vezényel: »öcsém ez kulimász !« Átment Tóni bátyánk új helyiségébe, legyen ott is neki friss, jó egészsége ! x. Kérelem, felhívás. A városi közélelmezési bizottság felkéri mindazon nőket és férfiakat, akik a piaci árak ellenőrzésére önként szívességből vállalkozni hajlandók, hogy szíveskedjenek jelentkezni Miltényi Aurél h. tanácsosnál a városházán. — Vác városa felhívja a gazdaközönséget, hogy összes burgonyatermését s mindennemű szálastakarmányát hétfőn, kedden és szerdán jelentse be a városházán Miltényi Aurél h. tanácsosnál. Orosz hadifogságból. Kiss Mihály cs. és kir. 6. gy. ezredbeli tart. őrvezető írja a Mező-utca 8 sz. alatt lakó feleségének, hogy ez év július 2-án orosz hadifogságba esett, vele vannak s egészségesek a következő váci fiúk is: Öroszki Ferenc, Dora Sándor, Bella, Király és Havan nevű földiéi. Csábító levelek. Trungel Andor adóíiszf, népfelkelő önkéntes nagyon érdekes nyomtatványokat hozott haza olaszországi hadjáratából. Olasz repülőgépekről ledobott nyomtatott levelek ezek, melyek katonáinkat a hozzájuk való áttérésre csábítják. Leirják, hogy milyen jó ellátásuk van ott a hadifoglyoknak és naponta 3—4 lirát is kereshetnek a gyárakban és a mezőn jó kedvben, minden veszedelem nélkül. Ezek a felhívások nemei, magyar, horváí, cseh és oláh nyelveken vannak fogalmazva. A Magyar Katonákhoz címzett felhívás igy végződik: Ne dobjátok el drága életeteket Ausztriáért! Az oláh nyelvű és Soldati RomaniI megszólitású pedig arra hívja fel őket ugyanazon a papíron, hogy ne oltsák vérüket Magyarországért. A három darab különböző szövegű repülőlapot Trungel adótiszt a városi múzeumnak ajándékozta, melyért a vezetőség ezúton mond köszönetét. 3 Színház, Éppen egy tucat esztendőt táncoltam végig az újságírás síkos parkettjén, a nélkül, hogy ottan ez idő alatt valakinek a tyúkszemére léptem yolna. Azonban múlt vasárnap e rovat alatt kellé kellett húznom a függönyt, hogy a mi pubikumunk is beláthasson a színfalak mögött történő előkészületek művészetébe. Ezzel aztán egy füst alatt két szolgálatot lettem: Miklóssyék módhoz, jutottak, hogy a publikumot meggyőzzék a hírlapi kritika jogos, vagy jogtalan állításairól; a közönség körében pedig fölébredt az érdeklődés még azokban is, a kik eddig a színházat csak hírből ismerték. Mindjárt vasárnap este észre vettük. hogy itt versenyszámba menő mérkőzés fog végbe menni a társulat és a publikum között. Miklóssyék iparkodtak igazaik mellé bizonyítékokat sorakoztatni s a közönség feszült figyelemmel leste a szereplők megjelenését. Ilyen érdeklődés mellett folyt le az e heti műsor, melyet úgy állítottak be, hogy a publikumnak módjában volt minden szereplőről véleményt mondhatni. így aztán minden este láthattuk hogy a társulatban nem is a szerepekér való tülekedés volt a hiba, mint erről bennünket annak idején informáltak, mert hiszen kitűnt, hogy az előadások legfőbb irányelveit: a fokozatok és átmenetek megtartását, az egyénitést, a természetességet és hatásosságot kiválóan érvényesítették. Minden kommentár nélkül a közönség véleményét adjuk, mikor a következő szereplőket említjük fel mint olyanokat, a kik a közönség meleg szimpátiájával találkoztak: Ezek voltak Miklóssy Gábor és Aladár, Máthé László, Ágotay Ferenc, Feleki László^ Szentpéleri, Polgár, M. Kovács Terus, Szigethy -Irén és Ilona, Anday Ella, P. Erdős Jolán és a kis Miklóssy Juliska. Elővettük a társulat működő személyzetének listáját melyből konstatáljuk, hogy a fenti névsorból alig hiányzik név, melyet a közönség szeretetével el ne halmozna s igy a magunk véleményét is, mdyre kifejtett tehetségükkel iparkodtak rászolgálni, oda módosítjuk, hogy Miklóssy mai társulata is van olyan jó, mint az előző években volt. (B. Gy.) Uj helyiségben a rendőrség. Az elmúlt héten már véglegesen áthurcolkodott az ósdi, sötét és kényelmetlen zeg-zugos helyiségéből a rendőrség az ujonan átalakított Népi, illetve Makay-féle házba. A régi városházán áttörték a falat s ajiivatalos“ személyeknek olt is át lehet járni a „rendőrségi épiilel“-be, mely ház 14 szobájával teljesen a rendőrség használatára rendezhetett be. Ott van Kalló kapitány irodája, a biztosoké, a detektivosztály, az állatorvos helyisége, a járlat kezelésé s egy rendőr-legénységi szoba A közönség és az internáltak csak az Eszterházy-utcai kapun járhatnak be a rendőrségi helyiségekbe. A volt rendőrkapitányi két szobát egyelőre hatósági hússzékké alakították át, a többi kilakolt helyiségekbe pedig majd a közélelmezési ügyosztály fog lemenni az emeletről. Orosz fogságba esett. Malkoviís János cs. és kir. 32. gy. ezredbeli e. é. önkéntes Penzából értesíti apját, Matkovils János rendőrbiztost, hogy 1917. julius 28-án a Tatár szorosnál sebesületlenül orosz hadifogságba került. Vele van két váci iskolatársa is, Havranek és Kövessy önkéntesek.