Váci Hirlap, 1916 (30. évfolyam, 3-53. szám)
1916-07-02 / 27. szám
2 VÁCI HÍRLAP Schubert és emlékei Magyarhonban. Irta és a »Váczi zeneiskola« zenetörténeti délutánján felolvasta : Kisfalud! PIKÉTHY TIBOR. (Befejezés.) Ez „A szép molnárleány" dalciklusnak a meséje, a vagy könnyen hihető, hogy a története. A jóságos grófnő mondotta nekem, hogy ama vadász az uradalmuk vadásza volt. Megfőrténl-e mindez, avagy nem; történet-e, avagy mese, bizonyítani alig lehet. Hinni akarom, mert jól esik hinnem. A patak ott folydogál medrében, telelte kattog a malom most is s a viz partjáról lágyan bólogatnak a kis virágok. A leány, a vadász s a zeneköltő régen a temetőben porlad. Az előbbi kettőnek csak az emléke él a költő dalaiban; de az utóbbi köztünk van s élni fog sziveinkben az ő dalaival örökké. * * * Tekintsünk be a kastélyba, hol oly kedvesen fogad a Schubert emlékét kegyelettel őrző grófné. Találunk még itt is kedves emlékeket, melyek a nagy zeneköltőre emlékeztetnek. Összeboruló árnyas lombok alatt gondozott, tiszta utón jutunk a parkon át a kastélyba, melynek falait minden oldalról felfuttatott virág takarja a szem elől. Hatalmas parkban van a kastély. Mindenütt zöld lomb, alattuk vadon női az illatos cyklámen. A parkon át fut egy kis csevegő patak, felette hidacskákkal. A zöld lombok, a patak még itt sem hagytak békét a szerelmében szenvedő költőnek. Szivének sebét fellépték naponta százszor. Mennyi kínos sóhaja szálhatott e lombok alól az ég felé, vegyülve a cyklámen édes illatával. Belépünk a kastélyba. Régi, barátságos, kedves kastély. A grófné a folyosókon át egy nagy terembe vezet. A terem egyik szögletében egy ócska, hosszú zongora. Billentyűi sárgák, kopottak. Ott van a hangoló kulcs is. Ezen a zongorán tanította a szépséges grófkisasszonyokat, ezen a zongorán játszott a zenés estéken Schubert. Erős érzés markol a telkembe. Szeretném, ha magam volnék együtt a régi zongorával. Lehajolnék mélyen s megcsókolnám szent tisztelettel azokat a kopott, sárga billentyűket. N-zem, nézem s valami érzés könnyet kényszerit szemembe. A grófnő felszólítására megszóllaltatom a régi hangszert, eljátszva rajta Schubert oly bájos B-dur Scherzóját. Szinte illetlennek érzem e drága hangszer érintését. Schubert emléke előtt leboruló tisztelettel csukom be a zongorát. A zongora mögötti falon Schubert arcképe s mellette a szépséges tanítványé, Karolina grófnőé, ki iránt szintén gyengéd érzelmeket táplált a zeneköltő s e miatt állását vesztette a grófi családnál. Most arcképeik békésen r.yu- gosznak egymás mellett. Schubert néhány dalának kézirata a grófi család birtokában van, de ezeket ősi várkastélyukban őrzik. Meghatva megyünk át a s/alonba. Zongorához ülök s Schubert műveiből játszom. Valahányszor e kastélyban vagyok, érzem, hogy Schubert szelleme itt van köztünk. A parkban velünk sétál. A falunak oly bájos környékén, a Garam partján a malmoknál, az erdőben mindenütt-mindenütt Schubert! Mintha fiatalon elköltözött lelkének magával vitt melódiái itt zsonganának ,a levegőben. A kastély akkori lakói elköltöztek már mind. Utódaik-rokonaik a Breunner-Couden- hove grófék kegyelettel őrzik e drága emlékeket. Szives jósággal, méltán érzett büszke- i séggel mutatják meg azt a régi-régi, de megbecsülhetetlenül értékes zongorát. Mi pedig — magyarok — büszkék lehetünk arra, hogy Schubert egykor itt élt közlünk, itt szerzett impressziókat nem egy halhntfatlan művéhez s itt támadt lelkében az a hangulat, a melyet „A szép molnárleány“ dalciklusában gyónt meg az egész világnak. Soliysié és B-Selcz királyhümnusza a király ellőtt. A polgármester a következő hivatalos Írást kapta a főispántól: A magyar szt. korona orsz. vöröskereszt egyletének váci fiókja Helcz Ferenc ny. kir. ítélőtáblái biró által szerzett, Soityné-Bentze Alargil által megzenésített és az egylet fiókja által kiadott „kiráiyhimnuszt'iegkegyelmesebb elfogadás céljából Ő császári es Apostoli királyi Felsége kabineti irodájához terjesztette fel. Felhívom, hogy nevezeti fiókegyletnek, valamint Helcz Ferencnek és Soityné-Bentze Margitnak legmagasabb köszönetnyilvánítását oly hozzáadással hozza tudomására, hogy az említett királyhimnusz legkegyelmesebben elfogadásra lett méltatva. Halálozások. Jankovits Ernő nyug. tanító és oki. jegyző életének 68 ik évében hosszas betegség után f. hó 26-án Budapesten meghalt. Temetése csütörtökön fél 4 órakor volt a Rókus kápolnából. Halálát nagy kiterjedésű családja gyászolja. — Id. Preier Józsefné szül. Avóczky Borbála életének 55., házasságának 35-ik évében rövid szenvedés után kedden délelőtt váratlanul elhunyt. Temetése csütörtökön d. u.5 órakor volt a középvárosi temetőben. Halálát férje és Preier Gyula kereskedelem. min. számvizsgálón, mint fián kívül nagy családja siratja. — Hinterdorfer Magdolna, püspökura'dalmi kulcsárnő, ki 32 éven át szolgálta hűségesen megyés püspökünket 72. életévében múlt kő 28-án elhunyt. Temetése június 29-én d. u. 6 órakor volt. Ny. b. m orvos a homivédhadikórbáznáí. A honvédelmi miniszter dr. Neumann Adolf váci gyakorló orvost, mint honvéd népfelkelő segédorvost 1916. július 1-vel a váci honvédhadikórházhoz szolgálattételre osztotta be. Dr. Neumann egyúttal újra kirendelést kapott a váci internáltak orvosi teendőinek ellátására is. Tanitógyülés Vácon. A pesti ref. egyházmegyei tanítók ezidei évi rendes közgyűlésüket július hó 5-én (szerdán) délelőtt féltizenegy órakor Vácon fogják megtartani a ref. templomban, melyre az összes váczi tanítókat — felekezet különbség nélkül — ezúton hívja meg a helybeli református egyház. A hengermalom közgyűlése. A váci hengermalom részvénytársaság junius 28-án, hétfőn délelőtt 10 órakor tartotta meg 25-ik évi rendes közgyűlését Budapesten, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank üléstermében. A tavalyi.évi 161270 K 95 f tiszta nyereségből 85000 K értékcsökkenésre, 3813 K 55 f tartalékalapra, 24752 K 51 f igazgatósági jutalékra, tisztviselők renumerációjára és munkásjutalmakra 45000 K hat százalékos osztalék kifizetésére fordittatotí, mig a fennmaradó 17800 K 56 f-í az 1916. év számlájára vittek át. Az. osztalék kifizetése junius 27-től kezdve történik Vácon a társaság, vagy Budapesten a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank pénztáránál. Az igazgatóság megbízatása lejárván, öl évre a következők leltek megválasztva : Barna János az első budapesti gőzmalom igazgatója, Gindrich József, Hollós Ödön a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank igazgatója, Kovács Adolf az első budapesti gőzmalom vezérigazgatója és a fővárosi malomegyesület elnöke, Maier Ottó az első budapesti gőzmalom műszaki igazgatója, Renschler Rezső az első budapesti gőzmalom cégvezetője, Schwarz Ármin az Erzsébet gőzmalom vezérigazgatója, Schiff Zsigmond a molnárok és sütők gőzmalma főtisztviselője és dr. Zádor János Vácz város polgármestere. A közgyűlés után megtartott alakuló igazgatósági ülésen egyhangúlag Langfelder Edét elnökké, dr. Zádor Jánost pedig elnökhelyettessé választolták meg. SéiSey Sándor meghalt. A régiek közül még sokan emlékezhetnek Sélley Sándorra, a váci hatos huszárok egykori daliás és népszerű századosára. AAosí vettük a hirt, hogy mint a 9 ik honvédhuszárezred nyugalmazott őrnagya, június 20 án Marosvásárhelyen meghalt. Az ottan is közkedvelt huszárőrnagyot Űrnapján temették s temetése után jött bánatos özvegyéhez a lesújtó, szomorú hir hogy fiát, László hadnagyot az olasz harctéren éppen édes apja temetése napján érte a hősi halál. A király ajándéka. A király özv. Kozma Mihálynénak 200 korona ajándékot küldött azért, mivel 7 fia hadi szolgálatot teljesít, kik közül ketten hadifogságban vannak, ketten pedig sebesülésükből felépülve, másodízben kerültek a frontra. Az ajándék nagy örömet keltett az egész családban. Zongora vizsga. A „Váci Zeneiskola“ zonaora tanszakának növendékei csütörtökön délután tartották záróvizsgájukat. Úgy a dr. Fárnek László kir. közjegyző elnöklete alatt működő vizsgáló bizottság, mint a közönség a legnagyobb megelégedéssel és elismeréssel adózott a Ságh József igazgatása alatt levő jóhirű intézet ezévi munkásságának. A haladó növendékeket Ságh igazgató, a kezdőket pedig líervay Irma tanárnő készítette elő, az ő érdemük a vizsga szép sikere. A növendékek közül különösen Halászy Elvira, Halászy Erszike, ifj. Fárnek László és Farkas Annuska szép zenei képességei tűntek ki. Méltán elismerést arattak előrehaladottságukért; Regele Irén, Halászy Edit, Fárnek Gabika, Farkas Klári, Virágvölgyi Rózsi, Perlusz Erzsi és Termáim Antal, kik számos két és négykezes darabbal mutatták be tudásukat. A kinek arató-munkás kell és ilyent szerezni nem tud, haladéktalanul jelentkezzék Bajkó Vilmos városgazdánál. Egyben a katonai ügyosztály figyelmezteti a mezőgazdasági okokból felmentetteket, hogy legelső sorban is aratási munkálatokkal foglalkozzanak s ha a saját termésüket Jearatlák, kötelesek mások aratási munkáinál is rendelkezésre álla ni,- ni ért ha ezt megtagadják, úgy felmentésük azonnal vissza fog vonatni.